`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Перейти на страницу:

— Тьерри Диадор к вашим услугам, госпожа Летиция. Давайте я вас усажу, вы пока чайку попьете, а я к герцогу с радостной вестью. Боюсь, он еще не вставал, но как только узнает, кто к нам пришел, тут же вскочит!

Говоря это, он провел меня в небольшую гостиную, явно предназначенную для ожидающих посетителей, кликнул служанку, велел ей подать мне что‑нибудь и ушел. Наглая девица обозрела меня с величайшим презрением, но спорить с начальством не стала, притащила чайник с заваркой и блюдо со сладкими сухарями. Ну и угощение у герцогов, однако.

Ждать пришлось порядочно. Я выпила весь чайник и сгрызла половину сухарей, не столько потому что была голодна, сколько от скуки. Наконец прибежал возбужденный управляющий и привел высокого, тучного, важного господина, в котором я по костюму опознала дворецкого.

— Госпожа маг Летиция Коллани? Герцог Верканский вас примет прямо сейчас. Извольте следовать за мной.

Это он намекает, что мне делают большое одолжение? Насколько я могу судить, как по угощению, так и по общему виду герцогской резиденции, это скорее я оказываю благодеяние хозяину. Еле прикрытая нагольная бедность сквозила во всем. Даааа… Денег мне тут не заплатят, а они мне очень нужны.

Помещение, в которое меня привел дворецкий, было много приглядней того, в котором я сидела. Паркет почти новый, ковер на полу не такой затертый, мебель в хорошем состоянии, штофные обои на стенах без пятен и дыр…

Но главное украшение этого места сидело напротив меня на резном кресле и улыбалось. Черные кудри, синие глаза под сенью длиннющих ресниц, фарфоровый цвет лица, румянец как нарисованный, ямочки на щеках… Не то мальчик, не то девочка, но в любом случае фантастически красивый. Или красивая.

Это дивное виденье не стало подниматься мне навстречу. Это ясно: рылом не вышла. Зато разулыбалось, как дитя, которому любящие родственники принесли подарки на именины.

— Это вы маг Летиция Коллани? Тьерри сказал, что у вас есть диплом. А я Мануэль Оджалис, герцог Верканский.

Голос… У женщин такой тембр зовется контральто, у мужчин — альт. Если это герцог, то кто тогда я?

Глава 28

Я стояла, не в силах вымолвить ни слова, а чудное виденье надуло губки:

— Ну что же вы, Летиция Коллани? Или вы не верите, что я герцог?

— Ну что вы, Ваша Светлость, как я могу… Просто не ожидала увидеть…

— Вместо герцога — глупого мальчишку? Все меня попрекают молодостью, а я ведь давно не ребенок! Даже в армии служил!

Это "даже" так меня умилило! Захотелось погладить чудное дитя по головке и дать пряничка. Но сообразив, к чему такое поведение может привести, вместо этих естественных действий, я вскричала:

— Не надо вкладывать мне в рот слова, которые я не собиралась произносить! Все не так! Просто… Я никогда не могла даже подумать, что герцогом может быть столь прекрасное существо!

Ну правда… Не могу я сказать о нем "мужчина", пусть он и в армии служил. Даже юношей назвать не получается. Именно существо. Но, к счастью, герцог на мои слова не обиделся, наоборот, воспринял их как комплимент.

— Я вам правда понравился, Летиция? Ну что ж, это хорошо. Вы мне тоже.

Тут нашу светскую беседу перебили. Голос раздался из‑за кресла в котором сидел Мануэль Оджалис. Надо же! Я так увлеклась разглядыванием юного герцога, что пропустила персонаж, до поры до времени скрывавшийся в тени. А там стоял светловолосый молодой мужчина в серо — зеленом сюртуке.

— Мануэль, представь же меня этой красавице. Я тоже хочу принять участие в беседе.

Юный герцог густо покраснел, затем повернул голову и вскинул взгляд на говорившего.

— Прости, Годфруа, я такой рассеянный.

Затем обратился снова ко мне:

— Разрешите представить: барон Годфруа Вирмал, мой друг и помощник по управлению герцогством. Можно он задаст несколько вопросов?

Я изобразила книксен.

— Конечно, Ваша Светлость, я вся внимание.

Мужчина вышел из‑за кресла и приблизился. Что можно о нем сказать? Красавцем такого не назовешь, но и уродом тоже. Обычное лицо, по улицам такие табунами ходят. Такая физиономия могла бы принадлежать и булочнику, и галантерейщику, и писцу управы. Из принадлежности к дворянству у этого типа только завитые волосы до плеч, горожане их под горшок стригут и никогда не укладывают.

А вот глаза… Острые, как булавки, хитрые и оценивающие. Такой взгляд бывает у ростовщиков и судейских чиновников. Еще у жуликов.

— Простите, милая, назовите снова ваше имя.

— Летиция Коллани.

— Это настоящее имя?

Вот врать или не врать? На кортальца он ни внешне, ни по выговору не похож, поэтому скажу правду.

— Нет, но на данном этапе жизни я называю себя именно так. Все мои документы выданы на это имя.

Уточнять, что при смене облика документы также сменят принадлежность, я не стала. Это магические тонкости, о которых обычным людям знать незачем, а магом барон Вирмал не был.

— И вы можете их предъявить?

— Что именно? Документы? Сейчас.

Я полезла в сумку и вытащила оттуда целую пачку бумаг. Те, что были на имя Летиции. Те, что дал мне Вэнь, лежали там же, но были надежно прикрыты от взоров легкой иллюзией.

Вирмал просмотрел их и вернул.

— Действительно маг с дипломом. Даже не верится. Как так получилось, милая, что ты не вышла замуж, а выучилась на… Как там сказано? Мага широкого профиля. Обычно одаренные барышни не заканчивают свое обучение, а выходят благополучно замуж, если только они не их магических семейств.

Гад ткнул пальцем в больное место, и я чуть не сорвалась.

— Я как раз из магического семейства. Мой отец — потомственный городской маг, я тоже собиралась пойти по его стопам. А замужество мне не мешало учиться, даже наоборот.

— Так ты замужем, милочка? А где твой супруг?

— Он погиб три года назад в Долине Магов. Может, слышали?

Герцог встрепенулся:

— В Долине Магов? В бывшей Цветочной? Я знаю, я читал. Во всех газетах было. Я тогда как раз учился в Кортальской военной Академии. Ужасно! Очень вам сочувствую, Летиция.

Барон же глумливо усмехнулся.

— Вдова, значит? Ну что ж, это неплохо. А почему, милочка, ты не в своем родном Кортале ищешь работу? Вдова героя должна иметь преимущества при трудоустройстве.

Убью гада! Еще один такой вопрос и точно убью!

— Вдова героя имеет преимущества, если поступит на службу туда, где погиб ее муж. А для меня армия — место, где его убили. Я не желала служить убийцам мужа и поэтому покинула родину.

Он все не унимался.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)