Ген Альфы (СИ) - Риз Лаванда
– Моя жена только что уснула, удовлетворив мою двухнедельную тоску по ней, – злобно процедил Дэвид. – Чего тебе, Фармс? Хочешь сказать «прощай» и заверить меня, что больше не побеспокоишь?
– Размечтался! – хмыкнул Рой.
– Не тужься только сильно! Уведомляю тебя лично – территория моей стаи для тебя теперь под запретом! Сунешься, первое предупреждение – сломают ноги, второе – хребет, третье – прибьют на хрен! Мои парни в курсе. За тобой следят, Фармс, денно и нощно. Забудь сюда дорогу!
– Отсоси, заносчивая скотина! Что-то ты больно злой, как для удовлетворённого мужа, – желчно рассмеялся Рой. – Там мой сын! – добавил он рыча.
– Твой сын – член моей стаи. Этот волчонок мой по всем законам! И она тоже моя! Ты рыпнулся, Фамс, не в ту сторону! Ты сыграл и продул. Ты сможешь видеть своего пацана два раза в год. На Рождество, которое вы так счастливо провели в Испании, и на день труда, его будут привозить к границе наших территорий, и это лишь в том случае, что ты будешь хорошо себя вести. И поверь, это огромное одолжение с моей стороны, не думай, что я не перестраховался!
– Посмотрим. Ты меня прям раззадорил. И, по-моему, о моём сыне я должен разговаривать с его матерью. Я хочу увидеть Джесс. Вряд ли она согласится с такими условиями, – Рой прекрасно знал, как бесит Дэвида его ироничный тон.
– Мою жену ты больше никогда не увидишь! А если вздумаешь выделываться и настраивать против меня мальца, то и сына своего ты тоже не видишь! Мы долго играли по твоим правилам, Фармс, и я наконец озверел! Шутки кончились, и чувством Джесс ты меня больше шантажировать не будешь! – прорычал в свою очередь Дэвид.
– Тебе стоило убить меня в самом начале, альфа, – как можно спокойнее произнёс Рой. – Разве ты до сих пор ещё не понял? Она давно выбрала меня.
– Ну-ну, – хмыкнул Дэвид, кладя трубку. Затем подняв с пола свой пиджак, достал из кармана странный браслет, выпустил коготь, порезал себе ладонь, позволив браслету впитать кровь. Затем вернулся к спящей жене и надел ей его на руку.
– Я нашёл способ, милая, – прошептал он. – Чтобы он тебе там не внушил – на тебя это больше не подействует. У всемогущества беты, взращенного твоей любовью, истёк срок годности.
И пока она спала, альфа послал свой мысленный приказ, надеть подобные браслеты каждому без исключения ликану своей стаи. У него было время подготовиться. Он приказал надеть браслет так же и сыну Роя Фармса, семилетнему Джону. А ещё ликаны получили чёткий приказ, касательно чужаков – границы стаи под замком, а охрана семьи альфы увеличивается в два раза.
После он снова вышел, быстро набрав номер той, которая не пожелала принять его, как вожака, но приняла его защиту, той, которая с равным успехом использовала современные технологии и дар, которым была наделена с рождения. Ведьме, за силой которой охотились многие ликаны и охотники, но Дэвиду повезло больше.
– Уверен, твои браслеты сработают, – произнёс он холодно и властно, тоном, вожака оборотней, тоном, порождающим страх у остальных ликанов. – В противном случае, твои дни можно будет легко сосчитать на пальцах одной руки. Если ты будешь соблюдать условия договора – безопасное и безбедное существование тебе гарантировано, Эрин.
– Не переживай, Дэвид, я скрупулёзна во всём. Пока моё положение меня полностью устраивает, – проворковала ведьма. – Ты платишь – ты и музыку заказываешь. А ещё ты мне очень симпатичен, поэтому я подойду к делу с особой тщательностью. Подготовился к последствиям? Ведь все, кто надел браслеты, если до этого они подвергались вмешательству беты, вернуться в своё первоначальное состояние. Если им было приказано забыть – вспомнят, если велели что-то не делать – сделают.
– Я готов пойти на кое-какие жертвы, – заиграл желваками Дэвид. Положа трубку, он ещё раз подумал об Уэсе.
И тут раздался крик Джесс! А через несколько секунд, он уже прижимал к своей груди до смерти перепуганную жену.
– Какой кошмар … мне приснилось … будто я обратилась … как тогда … такая страшная боль….
– Прости, прости, я знаю, – шептал Дэвид. – Пришлось вернуть твои воспоминания. Но всё позади, милая, ты тогда спасла меня, нас. И выжила. Это случилось давно, а теперь это всего лишь сон. Успокойся, я ведь с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что значит, пришлось вернуть воспоминания? – отстранилась Джесс, заметив на руке браслет. – Что это такое, Дэвид?
– Вынужденная мера, – выдохнул он. – Снимешь эту штуку и потеряешь всё. Меня, Сэма, место, которое зовёшь домом. Он бросил мне вызов, Джесс. Рой что-то тебе внушил, а ещё я уверен – в твоём подсознании спрятана программа на экстренный случай, которая сработала бы, если бы не этот ведьмовской амулет. Это моя страховка.
– Это твоя паранойя, Дэвид! – выкрикнула она, вскакивая с кровати.
– Кстати, он тебе звонил. Я взял трубку и сказал ему, что теперь он нежеланный гость на моей земле. Но Фармс азартен, и я очень рассчитываю на то, что он сунется. Тогда я прибью его с чистой совестью. Тебя я тоже предупреждаю – больше никакого снисхождения к Рою Фармсу с моей стороны! При соблюдении правил, ему разрешено видеть сына два раза в год – зимой и летом. Я всю стаю вырядил в эти браслеты, поэтому ему не подобраться!
Джесс закрыла глаза, чувствуя, как к горлу покатывает тошнота. Её била истерика. Дрожащей рукой, она попыталась дотянуться до дверной ручки. Она даже представить боялась, что сейчас творится с Роем и как это воспримет их сын.
– Я сам поговорю с Джоном! – будто прочитав её мысли, заявил Дэвид. – Он уже не ребёнок – он ликан, а в семь с половиной ликаны начинают взрослеть. Ты ведь хочешь, чтобы он стал мужчиной? Рой для этого плохой пример.
– Ты же не верил в ликанскую магию? – выдавила Джесс, стараясь не дышать.
– После того случая. … Увидев собственными глазами твоё обращение, а после возвращение к жизни – поверил. Придётся теперь прибегнуть к тёмной, признаюсь, пугающей меня силе, раз уж иначе от Роя Фармса не защититься. Есть правда другой способ, очень быстрый и эффективный. Немедленная смерть беты из соседней стаи меня бы очень устроила.
Джесс еле добежала до туалета, где её вырвало.
– Говорила ведь, грипп, – бросила она взгляд на наблюдающего за ней Дэвида. – Плюс нервы, меня всегда тошнит, когда я сильно нервничаю.
– Может, вызвать Мину?
– И без неё справлюсь! Я попробую ещё раз поговорить с Роем! – её голос прозвучал твёрже.
– И помни, милая, он борется уже не за тебя. Рой уже трахал мою жену, ты родила ему сына, теперь ему хочется заткнуть меня за пояс. У этого беты непомерное эго!
– Ага. Ясно, – процедила Джесс, схватила телефон и отправилась к выходу на задний двор, чтобы поговорить на улице, без лишних свидетелей, пока ей это позволялось.
– Насколько всё плохо? – раздалось в трубке.
– Рой … – Джесс подавилась рыданиями, которые рвали ей грудь, но никак не находили выхода. – Дэвид сошёл с ума!
– Это не новость. Тихо, малыш, успокойся, нужно взять себя в руки, истерикой ты себе не поможешь. Расскажи мне!
– Дэвид откуда-то притащил ведьму, которая сделала эти жуткие колючие браслеты, кажется, пропитанные кровью, и заставил всю стаю их носить. Якобы они защищают от внедрения дара беты, чтобы ты не смог управлять мной и его оборотнями. И эта чертовщина работает! Ты немного подправил мне воспоминания, о тех временах, когда я лежала в коме. Так вот сегодня ночью эти ощущения вернулись! Я вспомнила эту жуткую боль, Рой!
– Дерьмо! Вот ведь сукин сын! – психуя, выругался Рой, и Джесс услышала в трубке его утробное гневное рычание. – Я достану и его и его ведьму! Дэвид слишком долго себя контролировал, но папочкины скотские гены всё-таки сказываются! Ты всё ещё хочешь там оставаться? … И как, внушение спало? С глаз сползла пелена, чувствуешь ко мне абсолютное равнодушие? Я заставлял тебя любить себя, Джесс?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы достали меня уже, волчьи морды! Я хочу оказаться как можно дальше от всех вас! Забрать сыновей и исчезнуть!!! – слёзы смешались с бессильной яростью. – Пообещай мне, что не станешь рисковать и пересекать границу! Дай мне слово, Рой! Он теперь только и ждёт, чтобы тебя убить!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ген Альфы (СИ) - Риз Лаванда, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

