`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой - Анна Солейн

Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой - Анна Солейн

Перейти на страницу:
сильной. — Светловолосый мужчина церемонно склонил голову, и я растерянно посмотрела на маму.

Кто это?

— Ах, это всего лишь гарантия моей безопасности на переговорах с королем, — отмахнулась мама. — Мы ведь обговорили то, что я приду с охраной.

— Но ведь это… не твои придворные, — постаралась я выделиться деликатно.

Разумеется, я не рассчитывала на то, что мама придет одна, но все-таки надеялась, что у меня получится остаться с ней наедине. Мы виделись довольно часто, но я все время откладывала тот момент, когда задам ей вопрос: что мне делать с тем, что я приворожила Оливера русалочьей магией?

Мне просто было страшно, что… что он меня разлюбит, когда я найду способ развеять морок. Что наше счастье окажется мороком, хоть Оливер и убеждал меня в обратном.

Светловолосый снова улыбнулся, а взгляд второго мужчины потяжелел, хотя я думала, что тяжелее взгляда не бывает. Я поежилась и на всякий случай придвинулась ближе к Оливеру.

— Разумеется, нет. Это драконы.

Что? Я отшатнулась и почувствовала, как Оливер сжал мое плечо и выступил вперед.

Конечно, я мечтала когда-нибудь увидеть драконов, но… теперь я знала, что сказка, которую рассказал мне Оливер, — это только половина правды.

Люди драконьего племени жестокие, опасные и бескомпромиссные. Они ненавидят людей Острова. И они первыми развязали войну.

Убили сотни, если не тысячи людей, прежде чем уйти. И — пообещали вернуться, став сильнее, и утопить остров в огне.

Глядя в светлые и холодные, как камень, глаза стоящего рядом с моей мамой мужчины, я в это верила.

— Вы их называете огненным племенем, да? — спросила мама. — Познакомьтесь, Унни, Оливер, это его в…

— Мы обойдемся без полных имен и титулов в этот раз, — перебил маму мужчина с остановившимся взглядом и выступил вперед. — Зовите меня Итан.

Итан. Имя такое же холодное, как и его голос. Как и его глаза.

Мне вдруг стало безотчетно страшно. Я поспешила закрыть живот и выдохнула с облегчением, когда Оливер вопреки всем церемониальным протоколам взял меня за руку и загородил собой.

— Для меня честь встретиться с вами, Итан, — наклонил голову Оливер. — И…

— Зовите меня Хорас.

Оливер снова наклонил голову в знак приветствия, и в этот момент зазвучала музыка зачарованного королевского оркестра. Оглянувшись, я поняла, что все уже заняли свои места, только мы стоим у стульев в первом ряду, привлекая к себе внимание.

Оливер помог мне сесть и опустился рядом, взял за руку. Я поняла, что меня колотит.

— Оливер… — прошептала я.

— Все будет хорошо. Ничего не бойся.

Вопреки его словам, Оливер был бледным. Я скосила глаза на спокойно улыбающуюся маму, а затем вздрогнула, случайно бросив взгляд на лицо Итана. Какой он… страшный. Я даже не могла описать, что меня пугает. Это было что-то на инстинктивном, животном уровне, как зайца пугает приближение хищника. Я порадовалась, что сижу не рядом с ним, а через три места.

Все вокруг вдруг встали, и я поспешила последовать их примеру. В дверях появился король.

В первый раз, когда я увидела короля, он показался мне крупным мужчиной, но сейчас, после встречи с Итаном, мое определение крупного мужчины потерпело изменения. Король был, можно сказать, миниатюрным.

Его величество держал под руку принцессу. Она была одета в традиционное белое платье, лицо ее скрывала фата, спускающаяся до самого пола.

— Ей плохо.

Я недоуменно обернулась. Это сказал Итан? Его взгляд был прикован к фигурке принцессы.

Хорас тронул его за плечо, но Итан этого даже не заметил. Он смотрел только на принцессу.

Тем временем король и принцесса поравнялись с нами и вышли на открытое пространство перед рядами кресел. Там уже стоял… должно быть, это жених. Я не могла про него ничего сказать, кроме того, что он был старшим сыном какого-то герцога и сейчас буквально раздувался от гордости. Невысокий, стройный до худобы, с по-мальчишески гладкими щеками.

Что ж, по крайней мере, они с принцессой были ровесниками: вряд ли жених был старше семнадцати.

Позади этого — я очень старалась не называть его недоразумением, но других слов для жениха подобрать не могла, — стояли трое мужчин: должно быть, принцы. Находится там, на месте почетных свидетелей союза, им велел королевский церемониал. Интересно, кто из них — некромант?..

«Ей плохо», — прозвучало едва слышно.

Король соединил руки принцессы и ее жениха, встал напротив них, так что я увидела его серьезное и одновременно радостное лицо.

Через огромные витражные окна на потолке и на стенах падал разноцветный солнечный свет, который раскрашивал фигуры короля, принцессы и ее жениха красными, оранжевыми, синими и желтыми полосками.

— Сегодня мы собрались перед лицом святых, чтобы соединить две жизни, — начал король, формируя в руках заклинание связи.

Итан громко втянул воздух через зубы — мне казалось, это все должны были услышать, но внимание всех в зале было приковано к свадебной церемонии.

Неожиданно я заметила, что принцесса не стоит смирно, она как будто переминается с ноги на ногу, поводит плечами, и это не могла скрыть даже длинная широкая фата, окутывающая фигуру.

Наконец, когда движения принцессы стали совсем уж лихорадочными, это заметил даже король. Он запнулся, потянул к дочери руку.

— Жжется, — выдавила принцесса. — Оно жжется.

Вниз на каменный пол упал столовый нож, а следом за ним принцесса, изогнувшись дугой и разорвав фату, она сбросила с себя тяжелый медальон с зеленым горящим — в буквальном смысле, языками пламени, — камнем. Откинула с лица обрывки ткани и тяжело задышала, согнувшись пополам.

Ее рыжие волосы заструились по плечам, больше не сдерживаемые заколками. Лицо было бледным, испуганным.

— Нет! — Оливер рванул вперед, но было поздно. — Мили!

Принцесса обернулась, и в то же время ее в руки сграбастал Итан.

Как он оказался рядом?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)