`

Сломанная печать - Иванна Осипова

1 ... 99 100 101 102 103 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она полетела на кровать, ощущая, как солёная вязкая струйка влаги потекла по губам и подбородку. Удар оглушил, смазал реальность. Однако она нашла в себе силы завизжать настолько громко, чтобы прорваться сквозь стены комнаты и хриплое дыхание неизвестного мужчины, вдавившего её в постель. Платье расползалось с треском, легко поддаваясь грубым рукам.

57.

— Я всё решу, Виктор. Не тревожьте Марису разговорами о свадьбе. Она знает, что я никогда не оставлю ребёнка и её без поддержки.

Северин старался говорить спокойно, но не слишком холодно, как привык это делать с чужими. Поразмыслив, он остановил магистра Дэя и тихо добавил:

— Чтобы успокоить ваше верное сердце, скажу правду. Я знаю, кто такая Ма́ри.

Виктор внимательным взглядом скользнул по лицу ментала. Проницательность лекаря не упустила ни единого порыва чувств мага.

— И вы довольны, Северин? Удивительно!

— Иногда тайны приходятся как никогда кстати. Последнее время я только и думал, что о дочери Талеса. А она оказалась совсем рядом, — он не сдержал улыбки, наблюдая за стремительно меняющимся лицом магистра. — Семейный секрет между Брумами и Талесами, который я узнал после смерти отца. Родители связали наши дары. Ма́ри моя наречённая невеста.

Светлые брови лекаря изумлённо приподнялись, а после сошлись с недовольством.

— Как же вы допустили отношения с другой, на ком не смогли бы жениться, когда не знали правды?!

— Любовь беспечна, Виктор. И ничто не остановит любящих. Даже менталы теряют разум. Я готов был заплатить самую дорогую цену за разрыв Союза Даров.

— Вам немыслимо повезло, что не пришлось этого делать, — отвернувшись, магистр направился дальше.

Они миновали лестницу и свернули в тупиковый коридор, где и находилась запасная комната. Магистр Дэй хмурился и подыскивал достойный ответ. Он так и не доверял менталу (ни один опытный маг не будет настолько наивен), но дар подсказывал, что в обращении с Марисой тот искренен.

Одна из соседних дверей распахнулась, и двое студентов выглянули в коридор.

— Вы слышали? Кажется, кричали, — в недоумении, смешанным с любопытством, они переглянулись и посмотрели на Брума с лекарем.

Сдавленные, приглушённые стоны действительно достигли ушей Рина. Быстро охватив взглядом нужную им дверь, он понял, что замок взломан. Влетая в комнату, Брум на ходу уничтожил все следы магии креаторов. Иллюзия сыграла свою роль и могла только подставить создателей.

Вторым стремительным движением он зажёг куб, освещая сцену, которую потом долго обсуждали сплетники Академии. Несколько студентов сгрудились у входа и распахнув рты смотрели, как изящный ментал оттаскивает громоздкую фигуру Лироя Фолэнта от тела на разворошённой постели.

Магистр Дэй помог оттеснить обезумевшего стихийника и склонился над жертвой. Он осторожно убрал с окровавленного лица рыжие пряди, набросил на полуобнажённую девушку покрывало. Платье превратилось в лоскуты, точно его рвал дикий зверь.

— Это Юинг. Я должен осмотреть. Без свидетелей, — на побледневшем лице лекаря ярко горел румянец возмущения. — Какой мерзавец!

С усилием сжав зубы, Северин волок за собой в коридор стихийника. Штаны на Лирое упали до щиколоток, обнажая жилистое мощное тело. Сам он оказался стоящим на коленях и хрипел, стараясь выкрутиться, поймать Рина за одежду. С растопыренных пальцев слетали горячие искры, прожигая ткань, пока магия не связала ему руки. Ментальная сеть сдавливала и горло Фолэнта, но Бруму этого показалось мало и, выгнув Лироя назад, он применил удушающий захват сгибом локтя. Лицо Северина дышало ледяной решимостью.

— С каким бы наслаждением я придушил тебя, — прошипел Рин. — Но с неменьшим буду думать о пожизненном сроке. Знать, что дикое животное заперто в клетке и никому не причинит вреда.

Северину удалось перетянуть упирающегося стихийника за порог комнаты. Свидетели невиданного зрелища жались к стенам, оставив пустое пространство вокруг магов. Виктор немедленно прикрыл дверь, чтобы заняться своими обязанностями лекаря.

— Это мы ещё увидим, Брум, — собрав силы дара, Лирой разорвал чары и постарался навалиться на ментала.

Между магами вспыхнуло пламя, но, как и при прошлой стычке, лавой стекло к ногам Рина. Контур невидимого панциря продолжал защищать Брума. Союз Даров с Элери Талес работал исправно.

— Цветочки ей носишь, — клокоча, смех вырвался из груди Лироя. — Знай же, что я первым поимел эту невинную козочку. Она стонала подо мной...

В тёмных от гнева глазах ментала отразились презрение и боль.

— Ты жалок, Фолэнт, — кулак Северина задержался лишь на мгновенье и с силой обрушился на лицо врага.

К появлению наряда службы безопасности королевства Фолэнта повязали по рукам и ногам. Он так и лежал на животе вдоль стены в коридоре. Рину пришлось наложить заклинания молчания на Лироя — злобные ругательства сотрясали стены. Но и тогда стихийник продолжал дёргаться и извиваться червяком, пытаясь освободиться. Кто-то успел подтянуть на Фолэнте брюки, чтобы немного прикрыть срам.

Когда Лироя увезли, прибывший дознаватель зашёл в комнату вместе с Северином. Завернувшись в покрывало, скрючившись на измятой постели, сидела Грасия. Лицо с мелкими чертами отекло от побоев и слёз. Она, не переставая, шмыгала носом и судорожно сглатывала.

Брум бросил осторожный вопросительный взгляд на Виктора. Противоречивые переживания ворочались в груди Рина. Случившееся оставило мерзкий осадок, куда примешалось и чувство вины. Магистр Дэй незаметно покачал головой, отрицая самые худшие предположения ментала. Тяжёлый камень, сдавивший Северину сердце, растворился в горечи неравнодушного свидетеля. Он понимал, что судьба сама привела всех к справедливому наказанию, но радости или удовлетворения не испытал.

— Госпожа Юинг в состоянии давать показания? — сухо поинтересовался дознаватель, раскрывая папку с чистыми листами бумаги и располагаясь за столиком рядом с кроватью.

— Я прослежу за самочувствием пациентки, — обещал лекарь.

Сжимая пальцами края покрывала, Грасия поёжилась, скользнула взглядом по присутствующим. Казалось, её ничто не интересует. Только Брум, который так и стоял посреди комнаты, вызвал в стихийнице какое-то внутреннее колебание. Вначале подавшись к магу, точно желая броситься к нему на грудь, она так и не сделала этого. Лицо расплылось, затряслось от рыданий.

— Рин, миленький, ты спас меня! Ты же не уйдёшь? Так страшно. Ты должен стать моим

1 ... 99 100 101 102 103 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломанная печать - Иванна Осипова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)