Упырёк - Эдвина Лю


Упырёк читать книгу онлайн
В чём разница между Светлыми и Тёмными магами, если: — вот он, Светлый: расстреливает мирно идущих переговорщиков; — вот он, Тёмный: спасает в лесу двух незнакомцев от упырей и ничего не требует взамен; — вот он, Светлый: готов пожертвовать собой, чтобы жили другие; — вот он, Тёмный: согласен принести в жертву бывшего товарища? Как сложно принять правильную сторону, если правды нет ни в том, ни в другом Ордене! Но они справятся — Светлая, Кэри Вендела, и Тёмный, Сарвен Дард по прозвищу Упырёк.
Объединение. С кем? С Тёмными? С магами, враждовавшими с Орденом Отражений уже больше двухсот лет? Забыть все их прошлые прегрешения, подлости, предательства, убийства? Разве не пытались маги объединиться семьдесят лет назад? К чему это привело? К террору. А потом к зачисткам, слежкам, облавам, арестам, казням.
Сам институт дознавателей на этом вырос. И Комитет на этом поднялся. А теперь что же? Всему конец?
Эдвард зарычал, с огромным трудом поднялся на ноги, опираясь на спинку кровати, и снова посмотрел в окно. Улица превратилась в импровизированный плац. По ней маршировали простаки, присланные магами ложи Власти. Отряд некромантов тренировался рубить головы упырям на соломенных чучелах. Мальчишка Тоби куда-то бежал, сжав штыковую лопату в руках. Хелли Рэй с отвратительно раскрашенным синей и белой краской смуглым лицом стояла, скрестив руки на груди, и следила, как добрый десяток стихийников перетаскивал по воздуху огромные куски скал для укрепления ворот крепости.
Ах да, умертвие. Или, как они говорили, Великий Мёртвый. Якобы сама Смерть против него — вон, созвала некромантов под начало Дарда. Только что-то мало кого она позвала — основное количество людей пришло уже на зов других, так ведь?
Гисли увидел, как Чезаре Роз, только что вышедший из гостевого дома, устремился к пестро одетому, улыбчивому некроманту по имени Агне Йозеф, который только что вылез из маленькой палатки, разбитой возле дома. Маги о чем-то кратко переговорили, и Чезаре хлопнул Йозефа по плечу. Затем он достал кисет, трубку… отсыпал некроманту табаку, и оба закурили от одной спички.
Они знакомы, вот что, подумалось Эдварду.
Йозефа радостно приветствовали некоторые из магов ложи Смерти — как раз почти все те, которые были с Дардом в лесу. Лэмб Такер, Хелли Рэй, молчаливый Руд и спорщик О`Шей, и юная Бертина Хэмптон-Уиллерт…
Гисли вздрогнул. Как-то он раньше не задумывался о том, кем может приходиться Бертина Хэмптон-Уиллерт духу-подселенцу Каю Хэмптону Уиллерту. Тем временем в госпитале Мармален, одержимый духом этого некроманта, говорил что-то о явлении ему Смерти. Говорил! И Томас Франкотт, хорошо знакомый с Йозефом, тоже. И его сын…
Также, судя по всему, Агне знался и с Дардом, а, стало быть, вся эта шайка могла мистифицировать остальных, нагнетая чувство опасности. С умением Чезаре пользоваться мыслесвязью они, пожалуй, могли и в головы им залезть… Изобразить каким-то образом Смерть, направить магов к Дарду… внушить, что всем грозит опасность от Великого Мёртвого. Полноте, чтобы куча некромантов, да и вообще магов, не могла справиться с одним-единственным дохляком? Нет, увольте. Йозеф и Роз просто влезли в головы людям и внушили им, что умертвие ужасно и опасно. Они наверняка хотят просто перетащить всю силу и власть этого Великого Мёртвого да преумножить её — используя при этом кого-то из приближённых. А слабого и безвольного Дарда Чезаре и Йозеф выбрали, чтобы им было удобнее управлять. Самим-то небось просто страшно стать такими вот… ни мёртвыми, ни живыми. Или и живыми, и мёртвыми одновременно.
И это творит один из Вершителей! Просто потрясающе.
А что, если испортить им бал?
Эдвард, опираясь на подоконник, ещё немного посмотрел на собравшихся и улыбнулся. Пистолет Бертины Уиллерт лежал на столе.
Он и не будет ни на кого влиять. И не станет ни с кем особо разговаривать. Зачем? Просто позвать Дарда якобы на серьёзный разговор — и прикончить его. Пусть тогда Роз побегает, поищет себе второго такого дурака! Может, он предложит непростую роль кому-то из команды Сарвена? Томасу, надо полагать?
Эдвард потёр подбородок. Ему очень хотелось побриться, закурить сигарету и убить Роза… ну или хотя бы Дарда.
Часть 3. Глава 17. Тошно
Угрюмая и несчастная, Кэри сидела у себя в комнате и рисовала пальцем на стекле. Снаружи моросило и дул ветер. Но это не имело никакого значения.
Жизнь казалась бессмысленной, словно из неё вытащили всё, на что Кэри могла опереться. Никаких мыслей, что делать дальше, чем жить, как дышать.
Даже потеря Сэнди не то чтобы стала менее значимой, но перестала причинять боль. Нет, Кэри не собиралась всю жизнь страдать — но думала ли она, что само чувство любви угаснет, да ещё так скоро? И что пройдут муки совести, и она перестанет себя упрекать в том, что недостаточно любила Андерсона… Но чувства эти действительно поугасли, и сил, чтобы ненавидеть убийцу Сэнди, осталось разве что на донышке.
Да и какой он убийца? Загнать в угол собаку, избить как следует палкой и ждать, чтобы она не смела тебя укусить? Да, конечно, и такое бывает. Сколько их таких перебывало в участке правого берега Сольмейи, сколько — в разных городах Тирны, забитых до полусмерти, с вырванными ядовитыми клыками, с перебитыми челюстями. Но пришло время задуматься: ядовиты ли были те клыки? Собирались ли изначально кусаться эти зубы?
«Эдвард сейчас непременно сказал бы, что мне промыли мозги», — уныло подумала Кэри.
Возможно, Гисли был бы как никогда прав?
Она распахнула окно навстречу весеннему дождю, но прохладный ветер не остудил её горевшего лица.
«Почему мне стыдно за Сэнди? — продолжала терзаться Вендела. — Почему я не против того, что нахожусь сейчас на одной стороне с некромантами и другими Тёмными магами? Почему не радуюсь, как Гисли, который счастлив оттого, что застиг в одном месте сразу столько врагов и намерен их уничтожить? Я в плену, в плену у Тёмных, а они ведут себя, словно она их желанный гость. Перевязывают раны, кормят лучшей едой, участливо выслушивают жалобы, греют воду для ванны… почему?»
С той стороны к окну подошёл Чезаре Роз. Против воли Кэри вытянулась струной, приложила правую ладонь к ключичной впадине, приветствуя старшего.
— Старший офицер Роз? Ясных дней, офицер…
— Приветствую, — сказал маг. — Пойдём-ка прогуляемся.
Кэри, недолго думая, перемахнула через подоконник. Приземляясь, пожалела: рана в боку плохо заживала. Магам ложи Боли она не доверяла, хоть они и предлагали помочь.
Чезаре и бровью не повёл. А ведь от Сэнди Кэри слышала о нём, как о маге с огромной чуткостью к любым эмоциональным колебаниям. Но он только не спеша набил короткую трубку с толстым чубуком, и закурил какой-то на редкость ароматный табак. Кэри даже подумала — а не перенять ли ей такую привычку, как курение трубки? Наверное, это не слишком женственно. Но зато какой эффект и какой запах… куда как лучше, чем сигареты, которыми с нею