Ева Фёллер - Волшебная гондола
Ознакомительный фрагмент
Он сморщил лоб.
— Ты жива и здорова. Почему ты спрашиваешь об этом, Ханна?
— Эмм.. Здесь снимают фильм? — спросила я.
На самом деле, это я и хотела спросить. Но вместо этого задала другой вопрос:
— Здесь носят специальные костюмы?
Я в растерянности замолчала. Почему я не могла выговорить слово "фильм"? Я снова попробовала, в этот раз энергичнее:
— Костюмы, — услышала я себя. — Костюмы.
Около десяти раз подряд. Сколько бы раз я не пробовала, никак не могла сказать "фильм".
Казалось, бородатый внимательно прислушивался.
— Расскажи мне то, о чем помнишь. Начиная от того, что случилось, и, заканчивая тем, как ты сюда попала.
Ничего не понимая, я уставилась на него. Это уже случалось с кем-то?
— Я помню все, — осторожно сказала я. — Я упала в воду, потом этот тип спас меня и посадил в красную гондолу одноглазого старика-гондольера. Затем -
вспышка, и я просыпаюсь здесь голая.
— О Боже! Ты сохранила память!
А чего он ожидал? Что наркотик внутри меня будет действовать вечно?
— Я не помню грабителей, — произнесла я коротко.
Он вздохнул:
— Не было грабителей. Их выдумал Себастиано.
— Кто это еще?
— Мужчина, который доставил тебя сюда.
— И этот Себастиано забрал всю мою одежду, и даже зеркало? — спросила я.
Зеркало? Я громко застонала. Почему я сказала "зеркало"? Я хотела сказать об iPod'е!
— Зеркало, — испуганно повторила я. — Зеркало!
Бородатый вздохнул.
— Можешь даже не пробовать.
— Что вы со мной сделали? — закричала я, упрекая. — Почему я не могу сказать зеркало? То есть, не зеркало, а зеркало!
—То, что ты хочешь сказать, невозможно выговорить. Иначе это считалось бы анахронизмом. ( анахронизм - хронологическая неточность, ошибочное отнесение события, явления какой-либо одной эпохи к другой)
Где-то я это сегодня уже слышала!
— Анахро... Черт возьми, да что это такое? — с досадой закричала я.
— Что-то, что противоречит этому времени.
Я уставилась на него, ничего не понимая.
— Этому времени?
— С твоей точки зрения, это прошлое.
Я не могла удержаться, чтобы не засмеяться вслух. Но на самом деле это было совершенно не смешно. Даже для моих собственных ушей мой смех казался сумасшедшим.
— Ш-ш-ш, ты слишком шумишь! — сделал мне замечание бородатый. — Ты сейчас добьешься того, что часовые схватят нас!
Я сразу же задержала дыхание.
— В конце концов, скажи мне, что здесь происходит!
—Я тебе уже объяснил.
— И я не верю ни одному слову.
Бородатый снова вздохнул.
— Пошли. Я провожу тебя к месту, где ты можешь остаться на некоторое время.
Я последовала за ним. На чьей стороне я должна была быть? Хотя я его и не знала, он знал того парня, который меня вытащил, а это уже помогало кое-что выяснить.
Действительно, появилась острая необходимость все выяснить. Нигде не было электрического света: ни в домах, ни на улице, ни на площадях. Нигде не было моторных лодок, ни на одной набережной. Все люди, которые время от времени перебегали дорогу, были одеты в старинную одежду. Большинство из них несли с собой свечи, некоторые - даже факелы. Все казалось мне абсолютно реальным. Я даже могла чувствовать запах смолы от факелов.
Я наверняка сошла с ума, потому что только сумасшедшие видят вещи, которые кажутся им абсолютно реальными. Все началось с безвредного зуда на шее, и потом внезапно превратилось в явный психоз.
Как только я вернусь домой, я обязательно расскажу кому-то эту безумную историю. Ванесса спросила бы, что я несу, а мама потащила бы меня к школьному психологу и сообщила бы ему о моем раздражающем нарушении восприятия.
После обманчиво мягких смешков он бы спросил: "Анна, в последнее время не переживала ли ты непривычного стресса? Ты же знаешь, что в реальности не существует никаких путешествий во времени."
Нет, конечно же, не существует. Это я и сама знала. Я лучше сразу начну со всего того, что я здесь пережила, когда наблюдала какую-то иллюзию. Например, этот ворчливый венецианец. После того, как я рассказала ему, что случилось со мной в прошлом, он погрузился в тишину, и, поскольку он существовал только в моем сознании, я не считала необходимым с ним разговаривать.
Несмотря на это, я следовала за ним, потому что нехорошее предчувствие говорило мне, что я немногого добьюсь одна.
Он быстрым шагом вел меня переулки и мосты, а я неуклюже шла за ним, как в гипнотическом сне.
— Куда мы идем?— поинтересовалась я. Наверное, он - дружелюбный Фата-
моргана и может мне помочь выйти из этой ситуации, если я вежливо его попрошу.
(Фа́та-морга́на (итал. fata Morgana — фея Моргана, по преданию, живущая на морском дне и обманывающая путешественников призрачными видениями) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.)
Молчание в ответ.
— А у тебя вообще есть имя? — спросила я.
— Бартоломео.
В моем подсознании было действительно много фантазии. Даже у приведений были собственные имена. Я решили сократить Бартоломео до Барта, так как это неплохо подходила к кустарнику на его лице.
Я все еще спрашивала себя, сколько я еще должна ходить в ночи в этом непонятном духовном состоянии, как он остановился в крошечном переулке.
— Мы на месте.
Мы стояли напротив узкого, двухэтажного домика, второй этаж которого частично выступал над первым, точно так же, как у всех домов на этом переулке. Окна были маленькими, с толстыми стеклами, за которыми было темно.
Барт нетерпеливо стучал в дверь, пока ту не открыли изнутри. Прорвавшийся запах трав, дыма и непроветриваемого спертого воздуха ударил мне в лицо. Для галлюцинаций пах он удивительно реально.
Передо мной стояла женщина в мешкообразной до пола рубашке, под которой колыхалась масса ее тела. Она держала свечу, которая освещала ее двойной подбородок. Тяжело было определить, сколько ей лет. Во всяком случае, на лице у нее не было складок, для этого она было слишком толстой.
Возмущенно она посмотрела сначала на Барта, а потом на меня.
— Вас, без сомнения, прислал сам дьявол!
— Почему Вы предписываете мне все самое плохое?
— Потому что я заметила, что Вы не приносите хороших новостей. Или могу я надеяться, что Вы пришли забрать беспомощного малыша?
— Нет, я привел еще кое-кого. Бедную, бездомную девушку.
— Я же говорила, что вас сам черт прислал!
— Да нет же, Монна Матильда. И не так громко, если можно Вас попросить. Вы же разбудите всех соседей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Фёллер - Волшебная гондола, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


