`

Алекс Флинн - Поцелуй во времени

1 ... 8 9 10 11 12 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я глубоко вздохнул и приготовился обойти зал и осмотреть его посетителей. И тут я услышал храп. Кто-то из сидящих громко храпел.

— Что это за звук? — испуганно спросил маячивший в двери Трэвис.

— Кто-то храпит.

— Храпит? Так значит, они не умерли, а уснули? Все-все?

— Получается, что так.

Я подошел к храпящему. Это был парень чуть постарше нас с Трэвисом. Его грудь ритмично поднималась и опускалась. Мертвецы, как известно, не дышат. Парень явно был живой. Наверное, и все тут живые. Дело упрощалось. Нужно кого-нибудь разбудить.

— Эй, приятель, — сказал я, трогая храпящего за плечо.

Он не шевельнулся. Тогда я встряхнул его как следует и крикнул в самое ухо:

— Эй! Чувак! Просыпайся!

На зомби храпящий не тянул. Может, массовое погружение в летаргический сон? Интересно, а лошади тоже засыпают летаргическим сном?

Трэвис пытался добудиться другого посетителя питейного заведения.

— Можно вас побеспокоить? Простите, пожалуйста, но мы заблудились.

Безрезультатно.

У стойки храпело пятеро взрослых мужчин. Трактирщик (кажется, так тогда назывался бармен) спал прямо на полу. Мы с Трэвисом трясли, хлопали по щекам и даже щипали спящих. На наше счастье, все они были живы. На нашу беду, никто не желал просыпаться.

— Давай проверим другие места, — предложил я Трэвису.

Мы зашли в магазинчик. Уронив голову на прилавок, там храпела старуха. Вокруг нее валялись старинные шляпы. Сколько мы ее ни трясли, старуха не проснулась.

Мы побывали еще в трех местах, и везде наши попытки добудиться спящих проваливались.

— Дело дрянь, — сказал Трэвис, когда мы вышли из бакалейной лавки.

Мы обшарили ее целиком, но не нашли ничего съестного. Бакалейщик храпел на полу.

— Не пора ли сматываться отсюда? — спросил Трэвис. — Когда в бакалейной лавке нет даже крупы, это... подозрительно.

— Что ж, идем назад. Давай только посмотрим, что там за углом.

Мы завернули за угол.

— Вот те на! — воскликнул я, от удивления разинув рот.

Глава 4

Это был замок. Только не современный, вроде Букингемского дворца, где электричество и туалеты. (Про туалеты я вспомнил не просто так. Когда мы с Трэвисом были на экскурсии во дворце, у дверей стоял грузовичок с надписью: СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА ОЧИСТКИ КАНАЛИЗАЦИИ. Трэвис еще пошутил тогда: «Королева аварийную вызвала».) Этот замок был вполне старинным — увеличенная копия детских наборов. Не хватало только пластмассовых рыцарей на конях. Наверное, там имелась и подземная тюрьма.

— Идем, посмотрим, — предложил я Трэвису.

— Что-то не тянет. Я лучше вернусь.

— Пожалуйста, — разрешил я и прибавил шагу. — Только сэндвичи останутся со мной.

— Так нечестно! — завопил Трэвис и бросился меня догонять.

Но я был в кроссовках, а он надел пляжные шлепанцы, в которых не побегаешь. К тому же я участвовал в школьных соревнованиях по бегу. Трэвис предпочитал «телевизионный спорт». Так что ему за мной было не угнаться.

Замок оказался дальше, чем я думал. Идти до него пришлось минут десять. С каждой минутой он вырастал в размерах. Наверное, он был ничуть не меньше Букингемского дворца. Его окружал ров с бурой, затхлой водой.

— Остановись! Нам все равно туда не попасть! — кричал мне отставший Трэвис.

Не слушая его, я двинулся по периметру и вскоре увидел подъемный мост. По другую сторону моста находились ворота.

— А ты уверен, что туда можно входить? — спросил запыхавшийся Трэвис. — Это частное владение. Нам могут башки поотрубать.

— Ты думаешь, мы угодили в Средние века? Но уж лучше туда, чем очередной музей и эта зануда Минди. Согласись, первая настоящая достопримечательность за все три недели. Глупо упустить такую возможность.

Мы пересекли мост. У ворот стояли двое караульных. Оба спали стоя, опираясь на алебарды. Я приналег на тяжелую створку ворот. Она заскрипела и нехотя открылась. Мы с Трэвисом вошли внутрь.

Поблуждав немного по темным коридорам, мы попали в громадный зал. К счастью, в нем были окна, но очень высоко, где-то на уровне третьего этажа.

— Ух ты, как похоже на бальный зал в «Шреке-два», — восхищенно произнес Трэвис.

Я кивнул и протянул ему сэндвич. В мешке оставалось еще шесть или семь штук. Пива, из соображений безопасности, я ему давать не стал.

В углу зала тускло поблескивали доспехи.

— А не примерить ли их мне? — в шутку бросил я Трэвису.

— Только убедись сначала, что внутри никого нет, — ответил мой осторожный приятель.

Да, об этом я как-то не подумал. Я все-таки сомневался, что мы действительно попали в Средневековье, но... береженого Бог бережет. Я подошел к доспехам и осторожно приподнял забрало.

Внутри было пусто. Я облегченно выдохнул.

Что ни говорите, но мы попали в настоящий замок, где можно ходить, не опасаясь запрещающих надписей, и до всего дотрагиваться руками. И доспехи здесь стояли в настоящем пыльном углу, а не за стеклянной витриной с подсветкой и климат-контролем.

Мы прошли через весь зал и опять попали в коридор. Я распахнул первую попавшуюся дверь.

— Что там? Может, кухня? — с надеждой спросил Трэвис.

— Кое-что получше.

Мы попали в настоящий тронный зал. Такой, какой видели в фильмах. На полу, скрючившись, спали люди. Кто-то из них был в одежде слуг, другие одеты побогаче. Наверное, явились на эту, как ее... аудиенцию. Однако самого короля здесь не было.

— Ты смотри! — дернул меня за рукав Трэвис.

К трону вели ступеньки. На них сидя спали двое стражников. У каждого на коленях лежала бархатная подушечка, а на подушечке — корона, украшенная бриллиантами, рубинами и изумрудами. Похожую корону мы видели в лондонском Тауэре, но там она была укрыта за толстым пуленепробиваемым стеклом.

— Побуду-ка несколько минут королем, — сказал я и потянулся к короне.

— Что ты делаешь? — всполошился Трэвис. — Вдруг они сейчас проснутся?

— Мы на нескольких, считай что, наступили, а они даже не шевельнулись.

Я взял корону с подушечки и замер. Я был почти уверен, что сейчас завоют сирены и сюда ворвутся охранники совсем не в рыцарских доспехах. Но ничего не случилось. Люди вокруг нас продолжали крепко спать.

Я надел корону.

— И как я тебе?

— Вид у тебя глуповатый, — обрадовал меня Трэвис.

— Тебе просто завидно. Можешь примерить вторую.

— Она женская, — поморщился Трэвис, но все равно надел.

Мы с ним вдоволь насиделись на тронах. Снисходительно похлопывали по плечу стражников и даровали им разные «королевские милости». Потом нам это надоело.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Поцелуй во времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)