Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1
- Но почему я? - почти по-детски прозвучало возмущение Сэм.
- Потому что секретарь передала, что это должна быть ты. - При этом Том посмотрел на нее в упор, будто знал, что под этим скрывается. Таким многозначительным взрослым взглядом.
- Том, я... у меня ничего такого...
- Это не мое дело, - прервал Томас, протягивая ей папку и давая понять, что разговор окончен.
Сэм взяла бумаги и вышла. Она сама не могла понять, почему начала оправдываться. Даже если у нее и был роман с клиентом - так что? Это совершенно не запрещено и никого не касается, они все давно уже взрослые люди. Очевидно, дело было в том, что она знала, кто был этот клиент, оставался вопрос, было ли это так же заметно для остальных. Вряд ли, скорее всего, его считали обыкновенным владельцем сети заведений, который крутит романчик с креативщиком: креативные идеи в постели ведь тоже приветствуются. Но ой, как же ей не хотелось сегодня идти встречаться с ним, она даже не догадывалась, насколько не хотелось, пока не столкнулась с этой необходимостью.
- "Дохлая кошка" слушает, - отозвался мелодичный голос на том конце трубки.
- Это Саманта Коллинз, - представилась она.
- Да-да, мис Колинз, встреча с вами назначена сегодня на десять вечера, - дружелюбно произнес голос.
- Спасибо, - буркнула Сэм и положила трубку. "Черт, все предусмотрено, никаких срывов, как жаль." - подумала она.
В дверь просунулась голова Билли:
- Если не хочешь с ним встречаться, отправь к нему Кэтрин.
- Кэтрин? - переспросила Сэм.
- Новенькую.
- Все уже в курсе, что я с ним встречалась?
- Ну, - усмехнулся Билли. - Мы же не маленькие.
- Это будет трусостью, Билл, к тому же, Том четко дал понять, что это должна быть я.
- Я не знаю, что у вас там стряслось, - возразил Билл, - но если это серьезно, то забей на то, что там говорит Том. Кэт вполне справится, да и она горит желанием рвануться в бой. Если только, конечно, ты сама этого не хочешь.
На этих словах Билли Сэм задумалась над тем, чего же она хочет в действительности. И поняла, что хочет видеть Дориана, хочет повторения, но по-прежнему не знает, что с этим делать, что делать с будущим, которого у них нет.
- Эй, ты же ничего не усложняешь, да, детка? - лукаво поинтересовался Билли. - Я знаю, как ты любишь трудности.
- Я? Усложнять? Да что ты, вот те крест, Билли, - улыбнулась Сэм.
- Ладно, - Билли улыбнулся в ответ и исчез из дверей.
"Хороший малый, этот Билли, подумала Сэм", - "так нет, надо же было угораздить. Мы любим трудности."
У входа в "Дохлую кошку" уже скопились машины, и люди выходили из них, направляясь к дверям.
- Я Саманта Коллинз, - сказала Сэм охраннику на дверях, - у меня назначена встреча.
Он согласно кивнул, словно ее уже ждали. И провел ее внутрь, кивнув кому-то другому подменить его.
Перед знакомой дубовой дверью Сэм нерешительно замерла на пару секунд. Потом вдохнула поглубже и повернула ручку. В кабинете за столом сидел незнакомый мужчина с коротко стрижеными светлыми волосами. Лицо у него было неприятным, руки слишком большими, и в целом он весь был похож на качка-переростка.
- Проходите, мис Колинз, добрый вечер.
- Добрый. А где Дориан? - не удержалась она.
- Мистер Дориан больше не является владельцем, - ответил светлый, как-будто это все объясняло.
- Он что, продал Вам "кошку"? - подозрительно спросила Сэм.
- Не только "кошку". Но я не для этого позвал Вас, мис Коллинз.
- А для чего? - огрызнулась Сэм, прикрывая злобой охватившее ее потрясение. - Кто вы такой?
- Фил Паркер, - представился он и продолжил примиряюще: - Я понимаю, что вы привыкли общаться с мистером Дорианом, но бизнес - есть бизнес, в нем все течет, и все меняется.
- Вы собрались ребрендить "кошку", - догадалась Сэм. - Потому меня и позвали?
- Совершенно верно, - улыбнулся Паркер. - Собственно, она уже не будет "кошкой".
Эти слова тоже почему-то полоснули Сэм по сердцу, и только теперь она начала понимать, что даже "кошка" была ей чем-то дорога, и не только потому, что она делала ей рекламную компанию. Потому что "кошка" была частью Дориана, не зря он почти все свое время находился здесь - это было его любимое заведение. Он ни за что не продал бы ее, она была почти уверена, и кошки заскребли на ее душе: что же случилось?
В это время Паркер уже рассказывал, каким он видел новый клуб и изменения в общей линии сети. Она слушала едва, только лишь согласно кивая с умным видом, там где полагалось - привычка, выработанная годами.
- Мы приложим все усилия, - выдала она мистеру Паркеру профессиональную улыбку, пожимая ему руку на прощанье. Похоже, Паркер полагал, что они расстались лучшими друзьями. Сэм же так не думала. С той минуты, как она узнала, что Дориана здесь больше нет, эта мысль не давала ей покоя. Паркер любезно предложил ей остаться в клубе после разговора и отдохнуть, но плевать она хотела на его любезные предложения. И как только дверь кабинета закрылась, направилась к выходу. Самое противное было то, что сменились и охранники, и официантки, и бармены - она не видела ни одного знакомого лица. Что же тут случилось? Вряд ли можно объяснить покупкой заведения полную смену состава, да еще и такую скоротечную. Сколько она не была в кошке - неделю, две? Все равно это было очень странно.
"Дориан," - обращалась она мысленно, - "где же ты? Что случилось?" Можно было, наверное, подумать, что она его так расстроила, или он так от всего устал, что решил все бросить. Но не укладывалось это в голове, была во всем это какая-то неувязка. Она не знала, за что хвататься, как найти того, кто знал ответ. "Билл", - подумала она, - "Весельчак Билл любил ошиваться в кошке и других заведениях Дориана, это чуть ли не благодаря Биллу они нашли этого клиента."
- Билли? - спросила Сэм трубку.
- Да, привет, Сэм. Как прошла встреча?
- Ты давно был в кошке? - спросила она. - Или в любом другом заведении Дориана?
- Да вот, на последних выходных, - ответил Билл, - только я тогда так перебрал, что решил, что на рабочей неделе я не ходок.
- Три дня назад, - посчитала Сэм.
- Что стряслось? - спросил Билли.
- Хотела бы я знать, что. - Ответила Сэм. - Только вот вместо Дориана я встречалась с мистером Паркером.
- Что за мистер Паркер? - недоуменно поинтетересовался Билл. - Новый управляющий?
- Новый владелец.
Билл на том конце замолчал.
- Как это?
- Он сказал, что сеть теперь принадлежит ему. Он делает смену имиджа всех заведений.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


