Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова
Момент был серьёзным, я не выдержала и фыркнула. От такого-то наезда.
Нэйлз тоже улыбнулся, и тут в строй вернулась тяжёлая артиллерия. Лорд Бертран.
— Мало того, что ты, сын правящего рода, помогаешь неугодной Рэйдс, так ещё… — старик словно задохнулся возмущением, — … ты хоть понял, на какой факультет её зачислили?
Сообщник бодро оскалился и, кажется, впервые за всё время, пригляделся к парящему над столом документу.
Улыбка на его губах осталась, но словно заледенела, и Бертран это прекрасно видел. Старый коршун поспешил добить:
— Пурпурный факультет — вотчина лорда Дрэйка. Туда нельзя поступить без собеседования и личной резолюции. Твой многоуважаемый дядя будет в таком восторге, что вся столица содрогнётся, а мы, всем высшим светом, понесём цветы на твою могилку. Всё, Нэйлз, допрыгался.
Парень с ответом не нашёлся, а гнев Бертрана, как яростный пожар, перекинулся на меня.
— А ты? — Жених резко развернул кресло-каталку и, глядя снизу вверх, окатил презрением. — Что о себе возомнила, девчонка? Какая магия? Да и уровень. Пятый? У тебя? Откуда⁈
Прозвучало резко. Меня не просто втаптывали в грязь, а размазывали по ней тонким слоем.
Только вот незадача, я не совсем Алексия, и ненавижу, когда на меня давят. За свою жизнь я провела много жёстких переговоров. На чудаков с амбициями тоже насмотрелась. Я не собиралась поддаваться на манипуляцию. Пусть бесится сколько угодно, но прямо сейчас Бертран не может ни-че-го.
— Аннулируй заявление! — рявкнул лорд. — Откажись от поступления, и я, так и быть…
Тут он всё-таки запнулся.
Я знала… Отлично понимала, что лучше прикинуться глупой овечкой, изобразить какую-нибудь дурость, но не смогла. Этот бой я выиграла, и смотрела на «жениха» с весёлым превосходством. Остатки выдержки уходили на то, чтобы не показать мерзавцу неприличный жест.
Жену он захотел. Имущество. Подложить меня под собственного внука.
Ага, щас. Утрётся.
— Откуда. У тебя. Магия. — Бертран напрягся, но отступить не пожелал.
Глубокий вдох, и я сказала:
— Хороший вопрос. Она проявилась сразу после того, как я отказалась от пилюль, которыми вы меня пичкали. Странное совпадение, не находите?
Я лгала, но неожиданно попала в цель. Старик дрогнул, а мой сообщник отчего-то расслабился.
Ещё одна точка, в которой можно тормознуть и изобразить дурочку, но я непроизвольно вошла в образ Ледяной королевы. Видимо пережитое напряжение сказалось.
Окатив Бертрана и Корифия холодом, я уведомила:
— За лорда Дрэйка не волнуйтесь. Он человек разумный и обязательно во всём разберётся. Цветы тоже поберегите, возможно, вам самим пригодятся. А ещё у меня есть сомнения насчёт заключённых с Офелией сделок, и я собираюсь подробнее изучить этот вопрос.
Старый лорд застыл, а потом наградил жабьей улыбкой.
— Уж не знаю кто прополоскал тебе мозги, девочка, но ты не понимаешь, что я сильней. Сделки законны! А ты… — И опять: — Немедленно откажись от поступления! В противном случае я буду вынужден пустить тебя по миру!
Я даже наклонилась, чтобы ответить:
— А может по миру пойдёте вы, лорд Бертран?
Корифий не выдержал, грозовой тучей двинулся вперёд. Секретарь встрепенулся, а Нэйлз наоборот замешкался, словно не понимая, как противостоять этой силе.
— Уверен? — рявкнула я, обращаясь к несостоявшемуся биологическому отцу моих детей.
Я ударила вслепую:
— Кстати, а что бывает с теми, кто нападает на адептов пурпурного факультета?
Удивительно, но я угадала. Корифий резко замер, и тут же сделал шаг назад.
Повисла очень напряжённая, максимально неприятная пауза. Мы уничтожали друг друга взглядами, и я не собиралась отступать.
Бедный секретарь пребывал в абсолютном шоке. Кажется теперь мои слова о единственной возможности не казались сотруднику филиала бредом. Жалел ли он о поставленной печати? Надеюсь, что нет.
— Ты ещё передумаешь, — как итог, выдохнул Бертран. — Этот мальчишка… Детская любовь быстротечна, Алексия. Он обязательно тебя подведёт. Вот увидишь.
Я очень медленно, с широкой усмешкой, кивнула. А вместе с этим подумала — ну да, после такого выступления, после побегов и разбитых окон, вся столица непременно решит, что у нас с Нэйлзом роман.
И как с этим быть?
В мой неожиданный пессимизм вклинился Арти:
«Как? Очень легко. Я приму материальную форму, и ты продемонстрируешь роман со мной. Я, конечно, останусь для всех анонимом, каким-нибудь незначительным аристократом из очень далёкой провинции или соседнего государства. Но мы с тобой запросто затмим эту историю. Такие слухи организуем, что на три десятилетия хватит».
Кажется он шутил.
«Не смешно,» — резюмировала я.
Арти хохотнул, но как-то ненатурально.
«Отвянь,» — моя строгая реплика.
«Эх, девочка… Знала бы ты от чего отказываешься,» — тоном профессионального искусителя произнёс он.
«Заблокирую! Вот начну изучать магию, разберусь с основополагающими принципами и обязательно придумаю, как ограничить твои доступы».
«Пробуй!» — тут Арти по-настоящему повеселел.
А я вдохнула, выдохнула и прожгла взглядом спину покидающих кабинет врагов. Тот факт, что мы никогда не подружимся, был очевиден с самого начала.
Нэйлз, невзирая на победу, тоже сделался очень нервным, и причина была ясна. Даже моя молчаливая интуиция проснулась. Она не шепнула, а прямо-таки крикнула: после такого лорд Дрэйк убьёт не только племянника. Он убьёт всех!
Глава 5
Примерно то же время, северные провинции империи
Нехорошее предчувствие появилось у Дрэйка ещё вчера. Оно напоминало гвоздь, забитый в середину стула, только не до конца, а так, чтобы шляпка отстояла на несколько миллиметров.
Сядешь на такой правильно — не тревожит. А если немного сместишься, тут же чувствуешь дискомфорт, от которого хочется бегать по потолку.
Дрэйк по потолку не бегал, Дрэйк на него смотрел. Долго, пристально… Кажется, за последние сутки, только потолки и видел.
Разные! Белые, обшитые досками, каменные и тронутые плесенью. Тут, в северной провинции, куда высокий лорд отправился с короткой неотложной ревизией, в плане потолков был настоящий простор.
Конечно, в моменты подобного созерцания следовало размышлять о важном — о ключевом артефакте или случае с колонной. Но Дрэйк не мог. Его мысли разбегались тараканами, их распугивала тревога, которая поселилась внутри.
Минувшим вечером он даже хотел сорваться в столицу, желая проверить всё. Вообще всё. Даже появилась идея навестить личное убежище, отданное подопечной Нэйлза — ведь там, в теории, тоже может кое-что случиться.
Но…
Он взрослый человек. Блистательный маг. Такие как он неясным импульсам не поддаются.
Дрэйк и без этого сократил визит до минимума. Ревизия, призванная выявить воровство из казны, превратилась в этакую
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

