`

Внучка Посейдона - Юлия Обушная

1 ... 8 9 10 11 12 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поднесла к глазам трубу и направила на мачту, по веревкам от которой ловко карабкался маленький человек. Присмотрелась и ахнула: на огромной высоте, без какой-либо страховки, на канатах висел семилетний Макс!

— О, боже! Макс! Слезай оттуда! Капитан, прикажите ребенку спуститься! Он же разобьётся! — в панике кричала я.

— Леди Джулия, Максимилиан Стэндиш принят на службу юнгой. Он теперь является учеником матроса. В его обязанности входит уборка помещений, чистка оружия и пушек и ещё много разных работ.

— Мальчик на побегушках! Он же ребенок! Миссис Стэндиш разрешила ему? — повернувшись к Чарльзу, поинтересовалась я.

Спустившись с канатов, к нам подбежал счастливый Макс.

— Мисс Джулия, с добрым утром! Я сбежал от матери и вернулся на корабль! Море — мое призвание! Я хочу стать моряком и путешественником! А ещё я заработаю денег и помогу маме купить домик, — в возбуждении делился планами семилетка.

— А ты предупредил маму? Она разрешила? Или она мечется в ужасе, ища тебя в незнакомом месте? — поинтересовалась я, обмахиваясь веером. День обещал быть жарким.

— Я написал ей записку. Сообщил, чтобы ждала меня обратно с деньгами, мы купим домик. Он будет красивее того, который украл Кингсли, — опустив голову и шмыгая носом, прошептал Макс.

— Юнга, отставить слезы! Узнайте у миссис Дадли про завтрак и доложите! — строго произнес Чарльз. Мальчишка вытянулся по струнке, кивнул и убежал исполнять приказ.

— Ваша Светлость, пока мальчик не подрастет, я обещаю Вам, не поручать ему сложных и опасных заданий, — проникновенно произнес капитан, заглядывая мне в глаза и в откровенное декольте. Анна, после романтических презентов, стала одевать меня в слишком откровенные наряды. Чего она добивается? Мне с капитаном не по пути. Возможна только кратковременная страсть, а нужна она мне в этих реалиях?

— Чарльз, скажите, пожалуйста, вы слышали про кораблекрушение «Урагана»? Если это правда — нам нужно сойти на берег в ближайшем населенном месте, — задала давно интересующий меня вопрос.

Капитан резко повернулся ко мне, впился взглядом и уже через пару секунд спокойно ответил:

— Такие печальные новости не доходили до меня, Ваша Светлость. Где Вы их слышали?

Я увидела, что к нашей компании присоединился призрак. Даже в образе человека он был выше, крупнее и мощнее молодого капитана Парсонса.

— Эту весть я услышала вчера на рынке во французском порту. Свидетель катастрофы описывал страшный шторм и хруст главной мачты, — на ходу выдумывала я. — Почти все пассажиры погибли.

«Почему Чарльз так странно отреагировал на мой вопрос? Не хочет, чтобы я покинула судно? Неужели, я так ему понравилась, что он не хочет меня отпускать? Что-то, по-моему, он скрывает», — рассуждала я про себя, пока ждала ответа собеседника.

Дон расхаживал мимо Чарльза, пристально рассматривал его и потирал подбородок. Парсонс его не замечал.

— Ничего не могу сказать по этому поводу, мисс. А насчёт того, чтобы покинуть корабль — то ближайшей порт Лиссабон. Мы будем там через 10–12 дней, если погода будет благоволить нам, — резко ответил Чарльз, кивнул и отправился вниз. Мы с Доном остались стоять на палубе, ошарашенно глядя друг на друга.

— Что происходит, Джулия? Почему этот джентльмен так себя ведёт? — задал призрак этот интересующий меня вопрос.

— Я не знаю, Ваше Морское Величество! Но в последние дни капитан Парсонс оказывает мне небольшие знаки внимания. Он посылает мне цветы. Но наедине он молчит, не выказывает своих чувств, — объяснила я спокойно.

Я с призраком вернулась в каюту, где мы с Анной организовали завтрак из наших продуктов. Позже я с альбомом и кусочками угля сидела на верхней палубе и рисовала. Первым моим натурщиком был старый лис Сидни. Пока я работала над портретом, то поведала старику про «Ураган». Он поддержал нас с духом — нужно сходить в первом же порту.

Когда я заканчивала набросок, прилетел Джек и уселся на плечо моему новому знакомому. Получилась такая колоритная и классическая картина, что я попросила попугая тихонько посидеть и попозировать! Джек меня понял — выпятил свою красную грудь, расправил свои разноцветные крылья в сторону и замер. Я быстро сделала набросок, расхваливая модель.

Попугай покрякивал и смотрел на меня маленьким черным глазом. Когда я завершила портрет, то пригласила позирующих оценить результат. Пока Сидни подходил, попугай шустро подлетел ко мне и уселся на голову. Внимательно посмотрел на рисунок, засмеялся и закричал:

— Шедевр! Шедевриально! Джек видит Джека! Мама любит Джека!

Сказано это было так непосредственно и мило, что мы со старым пиратом засмеялись. Джек что-то прокричал и улетел.

Глава 5

На обед в кают-компанию я пришла заранее, чтобы сообщить друзьям о возможном кораблекрушении и смерти их заклятого врага. Там уже была миссис Дадли, священник. Весть о том, что Генри Кингсли погиб, приняли по-разному. Священник Питерс опустил руку и глаза на библию и воздал молитву Господу. Джудит перекрестилась, но ей этого оказалось мало и она начала поносить афериста. Обиженные люди поддержали меня и тоже выказали желание выйти в ближайшем порту. Осталось предупредить молодого Питера Берри, который жаждал смерти мошеннику за поруганную честь сестры. Но как только мы собрались сообщить ему эту новость, в комнату вбежал хмурый капитан. Быстро прочитав молитву, Чарльз принялся за обед, мы последовали его примеру.

Сегодня обед был приготовлен новым коком. Отвратительное серое варево должно было быть супом, а слипшейся горох с маленькими кусочками сала в воображении повара — сногсшибательный шедевр. Но это гениальное произведение мы не оценили.

Угрюмый капитан выслушал сообщение миссис Дадли о том, что она тоже готова сойти в ближайшем порту. Чарльз внимательно рассматривал нас, потом ударил ладонью по столу и спокойным голосом произнес:

— Миссис Дадли, не соблаговолите ли вы нам помочь ещё раз на кухне до ближайшего порта. Этот повар со всем ни к чему не годен. Я направлю его к вам помощником. Старая повариха кивнула, попрощалась с нами и гордо направилась на камбуз готовить ужин.

Мы с молодым Питером решили совершить послеобеденный моцион и поговорить. Я оставила его ждать на верхней палубе, а сама забежала за шалью в каюту, так как усилился ветер.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Внучка Посейдона - Юлия Обушная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)