Нокс (ЛП) - Милли Тайден
Ник потёр подбородок.
— Вполне возможно.
Она открыла холодильник, достала две бутылки воды, протянула одну Нику, другую открыла. Сделав несколько глотков, Скарлетт присела на один из барных стульев у кухонной стойки.
— Ник, что ещё тебя беспокоит?
— Сегодняшнее мероприятие охранялось, потому что у Нокса здесь было очень много влиятельных людей. Чтобы попасть внутрь, у каждого должно было быть приглашение.
Чёрт.
— Так ты хочешь сказать, что эти парни, возможно, были с кем-то?
— Да. Тот факт, что они использовали охотничий блок, говорит мне, что они знали, что здесь будут другие оборотни, — Ник залпом выпил воду из бутылки и поставил пустой пластик на стойку. — Есть кое-что, чего мы не видим или не знаем.
— Нам нужно будет его допросить. Выяснить, что он помнит, — Скарлетт прочистила горло. — Я могу это сделать. Я могу с ним поговорить. Возможно, если я спрошу небрежно, он даст мне больше информации.
Ник вздохнул.
— Я знаю, что ты взрослая женщина и привыкла попадать в опасные ситуации, — промолвил он, — но я не думаю, что тебе стоит связываться с ним.
— Ник…. — прорычала она.
— Я имею в виду прямо сейчас, Скарлетт. Я не говорю тебе, что делать. Просто хочу знать, с чем мы здесь имеем дело. Если он взбесится и попытается убить кого-нибудь из нас, я не подпущу его к тебе. Ты понимаешь?
То, что Ник сказал, имело смысл, но в глубине души она знала, что Нокс никогда не причинит ей вреда. Её львица отдаст свою жизнь в его руки.
— Я взрослый человек, прошедший специальную подготовку.
— Дай ему несколько дней. Не делай ничего радикального, — сказал ей Ник. — Держи его в штанах. Подождём, пока все лекарства сами не выйдут из его организма, и мы увидим, есть ли какие-либо побочные эффекты превращения его в альфу, по сравнению с естественным рождением.
Скарлетт резко кивнула.
— Отлично. Но только потому, что я хочу для него самого лучшего.
Ник обнял её.
— Я знаю, что хочешь. Если это сработает, может быть, ты перестанешь отрицать то, что чувствуешь.
Она отшатнулась и уставилась на него.
— Откуда ты знаешь?
Ник усмехнулся.
— Я твой брат. Кроме того, единственная причина, по которой я попросил его устроить тебя к нему на работу, заключалась в том, что в первый раз, когда вы находились в одной комнате, когда он пришёл на ужин, тебе было чертовски неудобно сидеть там, пока ты думала о том, о чём думала.
Скарлетт рассмеялась и хлопнула его по руке.
— Ник! Ты не должен замечать этого.
— Чертовски жаль. В тот вечер я почти не притронулся к еде.
Она покачала головой и отстранилась от него.
— Я постараюсь держать свои гормоны под контролем.
Он тихо вздохнул.
— Пожалуйста, сделай это.
Глава 11
Скарлетт отнесла тарелку с едой в комнату Нокса. Она подумала, что со всеми этими сумасшедшими оборотными штучками, происходящими с его телом, он, вероятно, проголодался. Как только она вошла, Нокс вскочил и направился к ней. Он взял поднос из её рук, обвил рукой её шею, притянул к себе и целовал до тех пор, пока она не забыла, как её зовут.
Поцелуй был страстным, голодным и собственническим. Нокс зарычал, овладевая её губами, прижался к ней всем телом и зажал её между комодом и своей твёрдостью. Сначала Скарлетт была ошеломлена, но её львица наслаждалась прикосновением, и она быстро ответила, засовывая свой язык в рот Ноксаи потирая его.
Её киска стала влажной. Она хотела гораздо большего, чем они могли бы иметь в тот момент. Слова Ника обрушились на неё, как ведро холодной воды.
Она отстранилась от поцелуя, хватая ртом воздух, и встретилась с Ноксом взглядом. Теперь Скарлетт видела голубое сияние в его глазах. Грохот в его груди заставил её живот трепетать, а ноги задрожать. Чёрт возьми, он был сексом на палочке. Если он был чертовски сексуален, как парень ботаник, то как альфа-оборотень, он заставлял её киску вспыхивать, а он ещё даже не прикоснулся к ней.
— Нет, но я сделаю это.
Скарлетт моргнула.
— Что сделаешь?
— Прикоснусь к ней. Скоро. Очень, блять, скоро, милая.
Святое дерьмо. Он прочёл её мысли. Оборотни не делали этого, пока не спаривались. Как это было возможно? Нокс только усмехнулся и запечатлел ещё один поцелуй на её губах, прежде чем отступить назад.
— Ты голоден?
Он повернулся и скользнул горячим взглядом вниз по её телу.
— Умираю с голоду.
Скарлетт не переживёт эту ночь, если так будет продолжатся.
— Я имею в виду еду.
Зик яростно делал какие-то записи за письменным столом. Она проигнорировала его и поставила поднос на прикроватный столик.
— Ешь
— Вам с Ником не стоит беспокоиться, — сказал Нокс. — Я в порядке.
Она сжала губы.
— Я в этом не сомневаюсь, но Ник беспокоится о твоём здоровье.
Нокс разрезал стейк, который она ему приготовила, и съел быстрее, чем кто-либо из её знакомых.
— Я бы никогда не причинил тебе вреда. Он должен это понимать. Ты это знаешь.
— Что? — Скарлетт нахмурилась. — Почему ты так говоришь?
— Ник сказал тебе, что он боится, что я причиню тебе боль. Я бы никогда не прикоснулся к тебе никаким другим способом, кроме как заставить тебя кончить.
А, чёрт. Этому человеку понадобится намордник. Как она собиралась сохранить свои девичьи части сухими, если он будет продолжать напоминать ей о том, какая она влажная?
— Ты слышал нас?
Нокс кивнул, доел остатки еды и выпил бутылку воды.
— Каждое слово.
Скарлетт ахнула.
— Но мы были на другой стороне дома. На первом уровне. Никто, оборотень или человек, не мог этого услышать.
Он подмигнул ей.
— Я не обычный оборотень, милая.
Есть ещё кое-что, о чём стоит подумать.
— Что мы будем делать с твоей работой?
— У меня здесь есть офис, из которого мы можем работать. Я могу получить доступ ко всем своим файлам и информировать клиентов по электронной почте.
Скарлетт поставила поднос обратно на комод.
— Зик?
Зик повернулся к ней, как будто только что заметил её присутствие.
— Что?
— Он тебе всё ещё нужен?
Зик вскочил на ноги.
— Нет. Я возвращаюсь в лабораторию. Нужно проверить его кровь и сделать пометки в его досье, — он собрал свои вещи и направился к двери спальни. — Дай мне знать, как только что-нибудь изменится.
Она кивнула.
— Я вернусь, завтра за новой кровью и с новыми вопросами, — произнёс он и вышел, закрыв за собой дверь.
Скарлетт повернулась лицом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нокс (ЛП) - Милли Тайден, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


