Всё равно растаешь, принцесса - Ольга Островская
− Прекрасная, сильная характером и умная. Я ещё раз убеждаюсь, что встретил свой идеал.
− А разве ваш идеал не должен чувствовать к вам ответный интерес?
− А разве ты его не чувствуешь, Льдинка? Я тебе пока что не нравлюсь и кажусь неприятным, но ты точно не осталась ко мне равнодушной.
− Вы слишком самоуверенны, − фыркаю.
− Разве? — смеётся колдун.
− Да. И даже если я идеал для вас, уверяю, вы моим точно не являетесь. И это мнение не изменится.
− И всё-таки упрямство — это упрямство, − насмешливо хмыкает он.
4.2
В ответ так и хочется съязвить что-то, поставить на место наглеца, но меня отвлекают громкие крики и эмоции толпы. Оказывается, пока я пререкалась с северянином, мы уже прибыли на центральную площадь Замайры. А тут, уже вовсю выступают акробаты, жонглёры и другие умельцы из самого известного на континенте бродячего театра братьев Лардозза. Мой голос теперь просто утонет в многоголосом гуле восторженных зрителей. Так зачем напрягаться?
Заинтересовавшись, что такого там впереди происходит, что вызывает такие бурные овации, я отодвигаю переднюю занавеску, выглядывая из паланкина.
От увиденного даже дыхание перехватывает. Душу наполняет неподдельный восторг.
Над площадью, на высоте нескольких метров, парят двое. Мужчина в чёрных облегающих штанах и в чёрной рубашке, и девушка в алом, как пламя, наряде. Многослойные полупрозрачные юбки кажутся язычками огня, танцующими вокруг стройных ног, обтянутых золотистыми шароварами.
Пара танцует в воздухе, совершая немыслимые пируэты и пассажи. Девушка то взлетает, подброшенная сильными руками партнёра, то кувыркаясь падает, подхваченная им же, то скользит рядом, словно игривая искорка, убегая и возвращаясь.
Носильщики подносят мой паланкин ещё ближе, но я едва это замечаю, неотступно следя за танцорами.
Наверное, они ходят по каким-то канатам, спрятанным под иллюзией. Будь тут Николь, она бы наверняка всё рассмотрела что к чему. Она у нас непревзойдённая мастерица иллюзий. Ну а я, если честно, даже не пытаюсь. Слишком заворожена этим танцем.
Какая разница, как они делают то, что делают, если сердце замирает от восторга?
А в следующий миг уже от ужаса…
Это случается столь внезапно, что крик замирает в груди колючим комком, перекрывая дыхание. Тихий свист вспарывает воздух. Что-то тренькает тонко, как оборвавшая струна. Мужчина танцор теряет опору и начинает падать. Пытается ухватиться за что-то невидимое, одновременно с этим ловя девушку за руку. И они вместе по дуге несутся вниз, видимо повиснув на обрывке каната.
Сдавленно ахнув, я зажмуриваюсь, чувствуя, как сердце болезненно сжимается внутри осознанием — разобьются.
И снова ахает толпа. Мои щиты сносит мощной волной эмоций. Столько всего… но самое яркое это… страх, облегчение, радость, снова безудержный восторг?
Что?
Удивлённо распахнув глаза, я успеваю увидеть только, как пара акробатов стремительно скатывается с невесть откуда взявшейся ледяной горки.
Может… это такая часть представления? Что-то слабо верится.
Взгляд сам собой притягивается к единственному человеку, о котором я точно знаю, что он умеет настолько виртуозно обращаться со льдом.
Колдун по-прежнему сидит в седле. Вороной жеребец нервно прядёт ушами, но удерживаемый твёрдой рукой, стоит на месте. Зато вторая рука северянина опущена вниз, и я успеваю заметить налёт изморози на кончиках пальцев.
Неужели это он спас танцоров?
Пострадавшие, кстати, очутившись внизу, вскакивают и кланяются толпе, явно пытаясь спасти представление. Притом девушка бледна настолько, что чёрные глаза кажутся бездонными провалами. А мужчина внимательно осматривает собравшихся, явно пытаясь определить спасителя.
Я невольно снова оглядываюсь на Янгмара. Признается, или нет?
Но он даже не обращает внимания на спасенных им акробатов. Недобро прищурившись, колдун тоже внимательно всматривается куда-то в толпу, только в другую сторону. В эмоциях снова читается та же вымораживающая злость, что вчера. Заставляя меня зябко поёжиться, спешно наращивая щиты обратно.
Проследив за его взглядом, я замечаю троих мужчин. В которых просто невозможно не узнать северян. Один из них явно замечает внимание ярга и приветственно склоняет голову. Вот только мне в этом жесте почему-то чудится издевка и толика пренебрежения.
Хм, неужели я стала свидетелем какой-то внутренней распри среди гостей из севера?
− Это ваши люди? — спрашиваю, прежде чем успеваю себя остановить. Моё любопытство — моя извечная слабость.
Янгмар удивлённо вскидывает брови и поворачивается обратно ко мне. Изучает пару секунд.
− Можно и так сказать, − кивает он. − Они приехали сюда в числе моих сопровождающих.
− То есть, у вас на родине, они подчиняются… не вам? — закидываю новую удочку.
− Верно. Не мне. Это люди моего дяди, − подтверждает мои неосознанные выводы колдун. И видя мою явную заинтересованность, поясняет: − Его владения формально входят в состав Нагарда, но по сути являются обособленным краем со своими обычаями и порядками. Со мной приехали мужи с нескольких самых влиятельных семей моей рикады, в том числе и кузен, представляющий интересы своего отца. А с ним его люди.
4.3
Значит, родная страна Янгмара Нагард. Стыдно признаться, я ничего об этом северном крае не знаю. И вот даже не узнала бы, откуда ярг родом, если бы он сам не сказал.
− А что такое «рикада»? — склоняю голову набок.
− По-вашему королевство, − хмыкает Янгмар.
− Это вы спасли акробатов? — прищуриваюсь.
Колдун тоже сужает глаза, опять прожигая меня внимательным взглядом.
− Я, − подтверждает без всякого хвастовства.
− Тогда… может вы рассмотрели, почему они упали? Канат лопнул?
− Скорее всего. Я могу лишь предполагать, − пожимает плечами мужчина.
И вот почему мне кажется, что он недоговаривает? И знает гораздо больше, чем показывает.
Мне ещё много чего хочется спросить. Но и это своё желание я в конце концов усмиряю, так как замечаю направляющегося к нам Тайрэна.
− У тебя всё в порядке, Софи? — интересуется он, остановив коня с другой стороны от моего паланкина. Смотрит внимательно в глаза, явно пытаясь прочесть.
− Да, конечно. А почему ты спрашиваешь? — удивлённо вскидываю брови. Я бы поняла, если бы он задал этот вопрос во дворце, когда я ещё не успела усмирить свои эмоции от присутствия колдуна. А сейчас вроде как и нет никаких причин. Мы с северянином вполне мирно беседовали.
− Всего лишь проверяю, не слишком ли… испугало ли тебя случившееся, − Тай выразительно кивает в сторону едва не убившихся акробатов.
Я недоумённо прослеживаю его взгляд и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Всё равно растаешь, принцесса - Ольга Островская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


