Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Аля Даль
— Я будто чистый лист, — соврала я, но никто не усомнился в моих словах.
— Печально слышать, — сказал доктор, словно на автомате, без грамма эмоций. — Что-нибудь ещё? Головная боль? Озноб? Тошнота?
На все вопросы я отрицательно махала головой, и тогда доктор после некоторой паузы для раздумья продолжил:
— Если честно, я подозревал о подобном исходе, полагая, что при падении вы ударились головой. Однако обстоятельства наводят на мысль посоветовать вам получить консультацию в вашей альма-матер.
Ксандр посмотрел на меня со злобой, словно желал услышать отрицательный ответ на предложение доктора, но понял, что вопрос лишь вогнал меня в ступор, а потому вновь вмешался в разговор.
— Разберемся с этим как-нибудь, — вежливо ответил Ксандр.
— Хорошо… тогда не смею вас задерживать… — с нотками растерянности продолжал доктор.
Ксандр подал мне руку, требуя поторопиться, словно ему что-то очень сильно не понравилось. Чувствую себя рыбкой в аквариуме. Ничего не понимаю, могу только хлопать глазами и, возможно, иногда булькать.
— До консультации мага-целителя обеспечьте вашей даме полноценное питание, сон и длительные прогулки в хорошую погоду, — говорил на прощание доктор. — Что бы то ни было, подобный распорядок дня пойдёт на пользу.
Я внимательно посмотрела на доктора, затем перевела взор на Ксандра, во взгляде которого заметила еще большую неприязнь. «Интересно, с чего бы? — подумала я. — Кормить меня, что ли, не хочет?»
— Благодарю, — ответил мужчина и почти потащил меня на выход. Была бы на каблуках — упала бы. К чему такая спешка?
— До свидания.
Распрощавшись, мы спокойно покинули доктора, вышли из здания и только теперь, на улице, я услышала истинную причину поведения Ксандра.
— Ты же понимаешь, что к целителю мы не пойдем?
— Почему? — удивилась я, наблюдая за растерянным видом мужчины. В свете солнца его волосы казались белыми и изящно развевались на ветру, пряди спереди мешали, и мужчина убирал их, мысленно коря себя за несобранную, но зато модную прическу.
— Я же говорил. Дело в деньгах, — виновато признался Ксандр. — Услуги целителя стоят очень дорого. К тому же, хочу напомнить, что мы спустили последние деньги на травы и всякие другие магические приблуды для твоего, с позволения сказать, кабинета. Теперь только в следующем месяце.
Печать вины отразилась на лице мужчины, мне даже стало немного стыдно. Значит, в бедственном финансовом положении частично виновата и она. Вернее, Вайлет. Ну вот, а я, как обычно, зря о человеке плохо думала. Ну, ничего. Я подняла голову, чтоб посмотреть на аристократически прекрасное лицо спутника, который вел меня обратно. Возможно, мне стоило бы дать ему шанс, принять его любовь, но лгать, вселять надежду казалось верхом лицемерия. Я не люблю его и даже не хочу. Возможно, пока… смотря на мужчину пристальным взором, я решила, что не буду ранить его прямым отказом, но и изображать несуществующие чувства не стану. Возможно, со временем любовь придет сама собой. Все равно мне пока никуда от него не деться.
— Ничего страшного, — тепло улыбнулась я. — Подождем. Я чувствую себя хорошо. А память… ну, может, она вернётся ко мне со временем. Например, когда увижу свой кабинет или лучше познакомлюсь с городом?
Ксандр внешне ободрился, потянулся поцеловать, но остановился возле губ, словно вспомнив о потере памяти, и тогда звонко, больше по-дружески чмокнул в лоб. Однако даже это смутило меня, не привыкшую к мужскому вниманию.
— И с чего ты хочешь начать? — поинтересовался мужчина.
— Пожалуй, с магического кабинета. Очень интересно, какой магией я занималась, — задумчиво выбрала я.
— На самом деле, это нетрудно. Твоя специализация указана в дипломе, который ты мне показывала, — говорил Ксандр, ведя меня по дороге обратно. — Там написано «травница». Насколько я разбираюсь, это не дает тебе работать целительницей, к которым нас направил доктор. И доктор не может быть целителем без магического образования с углубленным курсом травничества и основ целительства.
— Звучит логично. Значит, я магически одаренная любительница трав, — усмехнулась я. — И все же интересно, в чем заключается мой магический талант.
— Здесь я тебе не помогу. Ты мне так и не рассказала, — с нотками обиды сказал Ксандр.
— Интересно, почему… — сказала я вслух, хотя скорее спрашивала саму себя. Или ту девушку, в теле которой я сейчас находилась.
Ксандр лишь пожал плечами в ответ, заставив меня тяжело вздохнуть и направить взор на мирно проходящих людей вокруг.
Глава 4
Возвращались домой медленно. Ксандр будто бы принял на вооружение наставление доктора и со всей серьезностью подходил к прогулке. Я же была заворожена великолепием расцветающего летнего дня, а потому смотрела на ветви белой сирени и, честное слово, восхищалась ими так, словно даже не видела ничего подобного, хотя для моих родных краев это отнюдь не диковинка. И обычные каменные заборы казались мне бесконечно высокими и сияющими на дневном свету. Все вокруг было обыденным, но одновременно каким-то волшебным, будто реальный мир разбавили доброй сказкой, в которой я — главная героиня, а сказочный принц сейчас идет со мной под руку. Вот только чувство, что меня где-то обманули, грызло изнутри.
Мельком глянув на спутника, я поняла, что Ксандр действительно чем-то напоминал принца. Я бы продолжила любоваться исподтишка чертами его мужественного лица, игнорируя интуицию, если бы мужчина вновь не заговорил:
— Утром я подал объявление о поиске новой личной служанки. Понятия не имею, вернется ли Анна, но тебе в любом случае нужна хотя бы временная замена.
Я ощутила неловкость, потому что мне никогда не нужна была прислуга. Рано съехавшая от родителей, я привыкла обхаживать себя сама, и никакая помощница была не нужна, даже когда получила нормальную работу, и появилась возможность оплачивать такие услуги.
— Если честно… не вижу в этом надобности, — вежливо попробовала отказаться я, чем изрядно удивила Ксандра. Он будто посмотрел на меня другими глазами, и мне даже на мгновение показалось, что меня рассекретили.
Остановившись, мужчина поднес руку к моему лбу тыльной стороной, потрогал его и очень удивился, что не обнаружил высокой температуры.
Непонимающе нахмурившись, Ксандр пробормотал:
— Ты совсем не та Вайлет, которую я знал.
Я понимала, что не могу и не хочу раскрываться перед ним, потому что все ещё боялась последствий, но решила хоть немного сбавить градус напряженности между нами.
— Повторяешься, — усмехнулась я и игриво покачала головой. — И не дослушиваешь. Я правда не вижу надобности, потому что пока не понимаю, зачем мне нужна личная служанка. Но доверюсь тебе в этом вопросе. Если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Аля Даль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


