Джессика Симс - Свидание с клыкастым
Его взгляд вернулся к моему обнаженному телу, бледному при свете луны, а потом Майкл снова отвел его в сторону так быстро, будто старался казаться вежливым ради нашей дружбы. Я уже ненавидела это слово.
— Мы должны проверить местность, посмотреть там ли они все еще. Если нет, можем выдвигаться.
— И куда пойдём?
— У меня есть несколько надежных домов в этом районе, — произнес он спокойно. — Один из них обязан быть безопасным.
У нас не было другого выбора, но этот мне не нравился. Словно искушение судьбы.
— Ладно. Я проверю местность и как только убежусь в том, что никого нет, можем идти.
— Я тоже могу этим заняться, — ответил Майкл. Он вскочил на ноги и тут же покачнулся, потянувшись к ближайшему ящику, чтобы удержаться.
Я подошла к нему с другой стороны. Он тяжело облокотился на меня.
— Что случилось? — спросила я обеспокоенно.
Он покачал головой и выпрямился.
— Просто остаточная слабость от чеснока. Со мной все будет в порядке, как только я поем, — он одарил меня обнадеживающим взглядом. — Не хочешь выступить добровольцем для этого?
Я вздрогнула, вспомнив о тех огромных клыках, впивающихся в мое запястье, и мучительную боль.
— Нет, спасибо. Это точно не для меня.
— Большинству людей это нравится, — произнес он тихим вкрадчивым голосом.
Я протянула ему свою руку с повязкой на запястье.
— Я уже переделала все свои добрые дела на неделю. Найди себе другого простофилю, чтобы попить. Мне от этого не весело.
Майкл пораженно смотрел, схватив мое запястье и вытянув его перед собой, чтобы изучить повязку поближе.
— Когда я это сделал, Руби?
— Когда ты был болен и солнечный свет тебя поджарил. Я думала, ты умираешь, поэтому и предложила тебе свое запястье, — меня снова охватила небольшая дрожь.
Он увидел мою реакцию, побледнел и выглядел растерянным.
— Было больно?
— Да.
Он освободил мою руку с небольшим вздохом.
— Тогда я должен еще раз перед тобой извиниться.
— Не беспокойся об этом, — ответила я, мне не нравилось, что он так тяжело все это воспринимал.
— Должно быть, я тебя не подготовил. Прости.
Никакая подготовка не помогла бы мне при виде клыков длиной в четыре дюйма, вгрызающихся в запястье.
— Как я и сказала, вампирские штучки — это не про меня.
Он выглядел напряженным.
— Нет, думаю не про тебя.
Снова не ловкое молчание. Я жестом показала на поток лунного света через пыльное окно.
— Я осмотрюсь вокруг. Безопаснее всего, если я пойду одна. Ты останешься здесь.
Майкл снял пиджак и начал снимать рубашку.
— Вот. Возьми хотя бы одежду.
Я положила руку ему на грудь, останавливая. Ладно, мне не следовало прикасаться к нему, ну я ничего не могла с собой поделать.
— Оставь себе. Я только испорчу одежду во время обращения.
Майкл посмотрел на меня в удивлённом очаровании.
— Ты хочешь перекинуться прямо сейчас?
— Да. Возможно, тебе следует отвернуться, — ответила я, а затем отошла на несколько футов и спряталась за ящиками, чтобы не дать Майклу увидеть самое худшее.
Многие считают превращение отвратительным. По мере того, как мы перекидываемся, мышцы крепнут и изменяются. Кости становятся гнущимися и меняются, растягиваясь вместе с телом. Я не знаю, как это работает с точки зрения науки, все, что мне известно, что вся сущность перестраивается, и это вероятно на фильм ужасов, если вы этого не ожидаете.
Я посмотрела на Майкла на промежуточном этапе обращения и заметила, что он не отвернулся. Он сместился так, чтобы получше, рассмотреть мое изменение, тяжело облокотившись на один из ближайших ящиков.
Когда превращение закончилось, я потянулась в облике кошки и махнула хвостом.
Майкл выглядел впечатлённым.
— Потрясающе.
Льстец. Я перевела на него взгляд кошачьих глаз, затем вернулась к его постели, обошла ее дважды и уставилась на него.
— Ладно. Иду, — понял он, не в силах сдержать улыбку на лице, и сел на постель.
* * *
Несмотря на, свежесть ночного ветерка, воздух казался теплым и насыщенным множеством запахов. Я различила запах выхлопных газов и услышала шум машин в отдалении.
Еще я почувствовала запах мелких грызунов, напоминающий моему урчащему желудку о том, что мне так же необходимо поесть, как и Майклу.
Я учуяла что-то еще — пряный, притягательный запах, который становился все больше знакомым.
Вампир. И не Майкл.
Я обнаружила запах на дальней стороне здания и шла по нему, но не смогла найти его следов на стоянке.
Я проверила двери пункта разгрузки у входа в здание, но замок и цепь нетронуты. Окна целы, но на другой стороне здания, где мы с Майклом скрывались, я разбила одно. Майкл смог бы пролезть через него.
Я пошла в дальнюю часть здания и обнаружила другой запах, от которого в моих жилах застыла кровь.
Оборотень. Вампир использовал ищейку, чтобы выследить нас.
Дерьмо. Мы в опасности. Волк учует ягуара во всем здании и узнает, что я прячусь здесь.
Я пошла обратно к стоянке быстрым и тихим шагом, направляясь к окну, где ждал Майкл.
Темная фигура присела рядом с окном. Я издала низкий грубый предупредительный звук и увидела собачью голову, повернувшуюся в мою сторону.
Волк поднял голову, принюхиваясь. Он еще не успел увидеть меня, но услышал предупреждение и учуял запах.
Выйдя из тени и дала ему посмотреть на свои размеры. На длинные, острые зубы. Я зашипела, оскалившись, и резко замотала хвостом.
Волк взглянул на меня и побежал быстрее ветра. У него не было ни единого шанса, и он знал об этом. Волки сильны, когда их много.
Я же сильна сама по себе.
И моя сила позаботилась об ищейке. Теперь нужно найти вампира, перед тем как он снова отравит Майкла чесноком или еще хуже.
Взобравшись на выступ разбитого окна, я пробралась внутрь. И сразу же прижалась к земле, хвост подергивался, пока я обнюхивала местность.
Я учуяла явный запах Майкла, и едва различимый слабый запах вампира с примесью разных оттенков.
Я двигалась в тени, благодарная за реквизит этого дома с привидениями, с помощью которого осталась незамеченной.
Прислонившись к стене, я услышала, как кусок деревяшки смещается и падает. Услышала, как Майкл застыл, и потом зашуршала его одежда, когда он задвигался. В его руке раздался какой-то скрежет — надеюсь, это оружие.
— Руби? Это ты?
Я увидела фигуру, вырастающую из тени, с чем-то длинным на плече. Мои задние лапы напряглись, приготовившись к прыжку.
— Нет, не Руби, — ответил мужчина, и когда он наклонил голову, я поняла, что он держал арбалет. Я с ревом вскочила и выпустила когти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Симс - Свидание с клыкастым, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




![Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/1/4/8/2/9/14829.jpg)
