Евгения Чепенко - Записки о "Хвостатой звезде"
Елки зеленые! Так он постоянно был за стенкой? Это, случайно, не потому ли предлагал комнату поменять? Надо было согласиться. Кому охота жить рядом с ушибленной на всю голову землянкой. Как он там обозвал? Тякшанни, кажется. Красиво звучит, если перевод не знать.
Я набралась духу и нажала кнопку звонка. Дверь бесшумно отъехала. Я даже отпрыгнула от неожиданности. Он никогда не спрашивает кто там?
Хозяин предстал в одних брюках, босиком, с обнаженным торсом и мокрыми волосами. Я резко со свистом выдохнула и убрала глаза в сторону. Я — инопланетянка! Я — очень сдержанная инопланетянка! Я не думаю о сексе. Нет! Я не думаю, какого побывать в таких объятиях!
— Тякшанни? Ты что-то хотела?
— А… — Да что ж такое то! — Да… Спросить. А куда летим?
— Тебе зачем?
Вежливый человек!
— Просто интересно. Я отвлекаю?
— От чего? Нет. Не отвлекаешь. Летим за грузом.
Я заставила себя смотреть Иекшару в глаза и надеюсь без вожделения. При его росте и просто кричащей сексуальности — это довольно сложно.
— Куда?
— На торговую станцию.
— А где эта станция?
Он засмеялся.
— Этого тебе знать не надо. — Потом он вдруг изменился в лице и отступил в сторону. — Заходи.
Вежливый жест?
Я проплыла внутрь.
— Спасибо. — Каюта оказалась такой же как моя, за тем исключением, что Мамай тут не прошвырнулся. Я обратила внимание сразу на модем, такой же выдали мне. Я подошла поближе.
— А что за груз?
Он снова засмеялся. Я сморщилась.
— Дай угадаю, этого знать мне тоже не положено.
Он кивнул.
— М. — Протянула я.
— Теперь ты тянешь согласные.
— Прости, но ты и вправду ставишь меня в тупик. Такую же штучку выдали мне. — Я ткнула пальцем.
— Не такую же. Это одна и та же. Моя.
Я затормозила. То есть мне дали ее на время? Попользоваться? Видно на моем лице что-то отразилось.
— Если нужно будет позвонить или что-то сделать, скажи мне. Я дам. — Пожал плечами Иекшар.
— А как же мои вещи?
— Чем меньше о нас знают низшие, тем лучше.
Я лихорадочно переваривала информацию. Павлика Морозова заподозрили в шпионаже. Как же мне книгу-то отсылать Лизке, не диктовать же! Так. До этого далеко. Что-нибудь соображу. Чтобы заполнить наступившую паузу я задала еще вопрос.
— А куда мы повезем груз?
— Мы? — Он как-то странно улыбнулся. — Через неделю мы встречаемся с пассажирским судном, которое направляется на Сиросэкаи. На него и передадим.
Прикольно!
6. Бесподобная госпожа
Грузом оказалась еще одна сиросэкай, женщина, молодая, лет девятнадцать, не больше, чуть выше меня ростом, бледная, с черными вьющимися волосами. Она как-то больше подходила всем этим ребятам, а в особенности капитану.
С царским видом сия особа взошла на борт, в сопровождении двух низких сиросэкай.
С командой она общалась равнодушно, даже презрительно. Завидев, меня и вовсе фыркала, хотя и с любопытством. Все таки низшая. Интересно. Ходила она постоянно, что плавала, закутанная с головы до ног в слои шуршащей ткани, с вычурной прической.
Я, кстати, так и не поняла, на кой пес ей в охране такие хлюпики, когда их планета рождает таких верзил, как Иекшар или тот же Корай, например? С такой охраной к ней никто не подойдет. Инопланетянка. Может ей по статусу положено, кто их разберет?
Но потом Комити, тот, что воровал меня с корабля, раскрыл прописную истину сиросэкайи.
Я торчала в коридоре, когда великая мадам Хакариомота, — поди выговори — проплыла мимо и высокомерно обратилась к капитану.
— Нельзя ли мне выделить время для прогулок, когда я могу не лицезреть вас и вашу команду? — Ух. Я б ей щас патлы бы повыдергивала! Привязалась я за это время к сексуальному капитану. Иекшар, кажется, не смутился.
— Простите, госпожа, корабль военный, зона опасная, это невозможно. Насчет вас особое распоряжение.
— Я донесу отцу.
— Хорошо.
Мне послышалось? Она донесет отцу на то, что ей отказали убрать с корабля команду? Я пнула локтем первого рядом стоящего. Им и оказался Комити.
— Слушай, а чего она такая стерва?
— Стерва?
— Ну… плохая.
— Она не плохая. Ей можно. Она дочь мудрейших, один из одних красавица Сиросэкаи. Русский язык у моих инопланетян пока страдает, но да ладно, суть ясна, а вот смысл не очень.
— Да ладно. А почему она на вас смотреть не хочет? Охранники то за ней вон кругом ходят и ничего.
— Охрана красавцы. А мы — нет.
Я опять затормозила. Брови видимо у меня поползли выше лба.
— Почему это вы — нет?
Комити растерялся.
— Ну как же, Света. Неужели сама не видишь? Мы высокие, кожа темная, волосы черные.
— То есть чем ниже и светлее, тем красивее?
— Да. Еще тоненькие красивые, как ты.
— Ух ты!
Я оценила окружающих. По их логике капитан самый страшный. Круто!
— У вас не так? — Вмешался в мои обалдевшие мысли Комити.
— Почти. Слушай, а чисто теоретически, я на какую ступень потяну?
— Чего?
— Я спрашиваю, я красивая?
— Света самая красивая из всех. Но ты низшая. И ты ужасно одета.
Потом мужик замолчал, ибо капитан закончил с принцессой и принялся отдавать команды застывшим подчиненным.
Информация привела меня в шок, поэтому я даже как-то терпела царские замашки мымрины целых шесть дней, — это при моем то характере! — ну а потом… потом, кое-какая мелочь выбила меня из колеи.
Я как обычно в обед пришлепала в вотчину Якшаси. Хакариомота в сопровождении своих хлюпиков восседала за столом, как на троне. Лицезреть ее гордую, хоть и красивую рожу не хотелось, поэтому я решила подогреть свой свежесвареный суп и слинять в каюту. Но мой холодильник был пуст. Вообще.
Я, наклонившись, повтыкала на пустые полки с минуту, потом развернулась к Якшаси.
— А где моя еда?
— Госпожа велела выкинуть. Ее не устраивал запах.
Благо "госпожа", языка моего не знала.
— И ты выкинул? — Мне как-то не верилось, что Якшаси меня так подставил.
— Нет. Она спрятана в общем холодильнике, только погодите пока госпожа уйдет, и я все достану.
Я скрипнула зубами, но не подставлять же кока.
— Минут через пять вернусь.
Якшаси посмотрел на меня жалостливо и кивнул. А вот жалеть меня не надо! Ну я этой козе малолетней устрою. Я грозно глянула на последнюю. Девица позволила себе презрительно фыркнуть. Ладненько. Я сгоняла до своей каюты. Значит так. С утра, помнится, припаслась бутербродами, пока писала, да так и не съела. Ага. Вот они. Я быстренько выложила их на тарелочку, что прихватила с кухни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгения Чепенко - Записки о "Хвостатой звезде", относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


