`

Лорен Донер - Искупление Зоруса

1 ... 8 9 10 11 12 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— По очевидным причинам совет не хотел приближаться к Земле, — Варэл удерживал на лице холодную улыбку. — Моя работа — безопасно увозить грузы с планеты. Мой шаттл не обыскивают, я лучший в своем деле, и сегодня увезу вас с поверхности к чертовой матери.

— Ясно, — Зорус скрестил руки на груди. — Я готов к отлету.

— Прошу следовать за мной, — капитан указал на шаттл, припаркованный за открытой дверью склада. — Для вас приготовлена подходящая одежда и вскоре прибудет еда. Также на борту есть доктор на случай, если вам нужна медицинская помощь. Ваше здоровье и благосостояние для меня на первом месте.

Потянувшись, Чарли схватила киборга за руку.

— Он никуда не идет, пока я не получу оплату. Таковы условия сделки. Вы должны связаться с управляющим и перевести всю сумму.

Она была почти уверена, что Зорус начнет спорить, однако он не отошел ни на шаг, хотя с легкостью мог это сделать. От страха, что все пойдет не так, у Чарли на лбу выступили капли пота. Она не была глупа и не верила в то, что профессиональный преступник сдержит свое слово, ведь он зарабатывал деньги, выискивая слабых и обманывая их всевозможными способами. Чарли старалась не думать о своем бывшем парне, который должен был завершить сделку.

Со стороны корабля послышался стук ботинок, и Чарли ахнула, когда в здание вошел ее брат, а с ним трое мужчин. Рассел должен был ждать Чарли в космическом порту, чтобы вместе с ней сесть на пассажирский лайнер. Он помахал ей и не выглядел расстроенным.

— Привет, сестричка.

— Что ты здесь делаешь? — Чарли крепче ухватилась за Зоруса.

— Планы изменились, — Рассел, зажав подмышкой электронный сканер, остановился в добрых десяти футах от сестры. — Деньги за киборга перевели.

Внезапно кто-то схватил Чарли сзади, оттащил от Зоруса и сбил с ног. От резкого укола в руку она вскрикнула, но тут же по телу разлилось странное ощущение, и у нее закружилась голова. Чарли попыталась вырываться, но конечности не реагировали, и она обмякла в чьих-то руках.

— Что происходит? — перед ней встал Зорус. — Сейчас же отпусти ее.

— Я — ее брат, — шагнул вперед Рассел. — Все классно. Чарли никто не обидит. Просто я знал, что она не очень хорошо воспримет новости и попросил парней немного ее успокоить. У моей маленькой сестренки адский характер и хорошо поставленный хук.

— Что ты сделал? — голос Чарли звучал странно, губы онемели, и она едва сумела поднять взгляд, чтобы посмотреть на брата.

Рассел придвинулся ближе и заглянул ей в лицо.

— Это не то, что ты думаешь.

По спине Чарли пробежал холодок, но ей удалось посмотреть на Зоруса, лицо которого исказилось от ярости, а руки сжались в кулаки. Тогда она снова сосредоточилась на своем брате.

— Ты сказал, что он будет в безопасности и отправится туда, откуда прилетел. Иначе я не привела бы его сюда.

— Так и будет.

Она не верила Расселу и с мольбой в глазах испуганно посмотрела на Зоруса.

— Беги.

— Постойте, советник Зорус, — приказал капитан Варэл. — Вы возвращаетесь к своим людям. Даю вам свое слово, и в качестве доказательства у меня есть видео от вашего совета. Вас эта ситуация не коснется. Только женщины.

— Что происходит? — Зорус подошел к Чарли так близко, что они почти соприкасались. Он повернулся к Расселу. — Зачем ты ввел ей наркотики?

Тут ей в голову пришла другая мысль, и Чарли изумленно посмотрела на брата.

— Ты забираешь все деньги себе, а меня оставляешь здесь умирать? — в ней вспыхнул гнев. — Я наплевала на собственную жизнь, лишь бы вытащить тебя из этого беспорядка, а ты собираешься бросить меня на растерзание правительству?

— Нет! — усмехнулся Рассел. — Совсем не так. Разумеется, я заберу все деньги себе, но ты тоже уедешь. Просто не со мной и не на Сатурн, — он держался на расстоянии, словно боялся, что Чарли найдет в себе силы на него наброситься. — Дело в том, что Джеральд узнал о нашем с тобой побеге и, ну, в общем, черт, Чарли. Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

— Джеральд?

— Он все еще тебя любит и хочет, чтобы ты стала его любовницей, — глядя на брата, Чарли была так шокирована, что потеряла дар речи. — Он пытался поговорить с тобой, но ты ему отказала. У него есть милое небольшое местечко на Луне, настоящее любовное гнездышко, и он заверил, что там прекрасная охрана. Джеральд будет держать тебя столько, сколько ему захочется. Я знаю, что ты этого не хочешь и будешь на меня злиться, но Джеральд не сделает тебе больно. Там будет не настолько плохо, как в реальной тюрьме.

Сердце Чарли пронзило болью, и ее ослепили слезы.

— Ты меня продал? Я же твоя сестра!

Рассел колебался.

— Раньше ты любила Джеральда, так что все будет не так уж плохо. Ищи плюсы. В том месте тебя никто не найдет. Ты будешь в безопасности от правительства.

— Не делай этого, — по щекам Чарли покатились слезы, но она даже не смогла их вытереть из-за слабости в руках. — Я не хочу быть его шлюхой.

— Как драматично, — покачал головой Рассел и повернулся к капитану. — Когда выйдете за пределы системы, судно Джеральда пошлет вам приветствие. Продолжайте держать ее под наркотиками до тех пор, пока не передадите ему. Она может и выглядит маленькой и безобидной, но не позволяйте ввести вас в заблуждение, — на глазах у Чарли Рассел развернулся и направился к дверям, ведущим из здания. Он на самом деле продал сестру, и до нее дошла эта жестокая правда.

— Рассел?

Он остановился.

— Все кончено, Чарли.

— Я выберусь на свободу, а когда сделаю это, приду за тобой, — угрозу невозможно было спутать ни с чем другим.

Обернувшись, Рассел посмотрел на Чарли и побледнел.

— Нет, не придешь. Джеральд не позволит, — он глубоко вздохнул. — Он скорее убьет тебя, чем отпустит. Джеральд знает, что ты добровольно никогда не позволишь к тебе прикасаться, а если освободишься, захочешь отомстить. На твоем месте я бы делал его счастливым и притворялся, что не возражаю быть его любовницей. Дольше проживешь.

Рассел покинул здание, ни разу не оглянувшись. Незнакомец, держащий Чарли, устроил ее у себя на руках и понес прочь. Она безвольно висела в его захвате, и все что смогла сделать — перевести взгляд на Зоруса, который шел рядом, не говоря ни слова. По лицу Чарли покатилось еще больше слез, но она не пыталась кого-либо просить помочь ей выпутаться из созданной братом ситуации. Это было бы бесполезно.

Грузовой отсек шаттла гудел, словно улей, и четверо мужчин обернулись, чтобы искоса посмотреть на Чарли. Капитан рыкнул им приказ закреплять ящики к стенам. Варэл совершенно ее игнорировал.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорен Донер - Искупление Зоруса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)