`

Ольга Юнязова - Охота на ведьм

1 ... 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Здравствуй, Отец трех великих родов, — обратился к старцу один из мужчин. — Извини, что потревожили тебя, но Надэ сказала, что ты позволил нам прийти.

Старец кивнул и жестом предложил гостям сесть возле очага.

— Надэ сказала, — продолжил тот же мужчина, — что последнее время ты мерзнешь, когда выходишь из дома, поэтому в дар от клана охотников мы принесли тебе вот эту теплую одежду из меха козлов. — С этими словами он снял с плеч сверток и, развернув его, подал старцу. Тот принял подарок и сразу же накинул на плечи.

— Благодарю вас, дети великих родов. Это и впрямь очень вовремя.

— А еще мы принесли тебе вот это, — сказал другой мужчина, судя по голосу еще совсем молодой. — Мы нашли их, когда добывали камни для очагов. Надэ сказала, что этот подарок может порадовать тебя.

Юноша высыпал горсть зеленых полупрозрачных кристаллов в ладонь старца. Тот улыбнулся, залюбовавшись изумрудным блеском.

— Благодарю вас, дети мои, эти самоцветы помогут мне пережить долгую осень, когда хвоя потемнела, а снежной белизны еще нет. Ведь большую часть жизненной силы я получаю через глаза.

Насмотревшись на камни, старец сказал:

— Кажется мне, что ты слишком молод для старейшины клана.

— Мой отец послал меня вместо себя, потому что сам уже не может преодолеть такую длинную дорогу, — ответил юноша.

Старец кивнул и обратил свой взор на третьего гостя.

— Надэ сказала, что больше тебе ничего не нужно, — сказал тот, по виду самый старший, — но наш клан не мог отправить к тебе посланника без даров, поэтому я принес вот это, — и он протянул скульптуру, сделанную из корня дерева. В витиеватых переплетениях, отполированных до блеска корней, угадывались фигуры обнявшихся влюбленных.

Хозяин дома взял ее и, внимательно осмотрев, спросил:

— Кто же создал такую красоту?

— Мой внук, — с гордостью ответил посланник. — Он удивительным образом видит в природе подобные картины. Вот только жаль, времени у него немного, чтобы заниматься этой «ерундой»… как считают некоторые, — и он с обидой глянул на одного из своих спутников.

— Я хочу увидеть твоего внука, — сказал старец. — Передай, что я приглашаю его. И пусть принесет еще что-нибудь из своих творений.

После этого гости сели на пол вокруг очага.

— Что привело вас ко мне? — спросил старец. — Надэ рассказала мне коротко суть, но я хочу услышать от вас, что за проблема возникла, если даже старейшины кланов не могут придти к согласию.

Мужчины переглянулись, как бы решая, кто будет говорить первым.

— Несколько лет назад, — начал охотник, — на нашу землю пришли новые люди и стали селиться по берегам рек. Сначала их было немного, но с каждым годом становится все больше и больше. Для строительства и обогрева своих жилищ они вырубают самые лучшие деревья. Они охотятся на зверей и птиц, невзирая на время года. Они могут убить не только козла, но и козу, и даже козленка.

Старец молча слушал, слегка покачивая головой. Его лицо не выражало ни удивления, ни гнева. Услышав, что рассказчик замолчал, он спросил:

— Как твое имя, старейшина клана охотников?

— Я взял себе имя Волк, и люди зовут меня так же.

— И что, Волк, ты предлагаешь?

— Я предлагаю гнать их с нашей земли, пока они не уничтожили весь лес, всех зверей и нас.

— Ты думаешь, что они настолько опасны?

— Я в этом уверен! — твердо ответил Волк. — Мало им того, что они вырубают лес, так они еще начали его выжигать.

— Наверное, это произошло случайно, — предположил Отец.

— Нет! Они делают это, чтобы освобождать место для своих нежных посевов, которым, видите ли, трудно расти среди травы в тени деревьев!

Вдруг в доме потемнело. Старец зажег новую лучину и перевел взгляд на юношу.

— Как зовут тебя, сын старейшины клана?

— Я взял себе имя Лис, и другого прозвища мне пока не дали.

— Красивый и умный зверь, — одобрил старик. — И что, Лис, ты думаешь об этих пришельцах?

— Мое мнение не совпадает с мнением большинства, Отец. Мне многое в них нравится.

— Особенно женщины, — ехидно сказал Волк.

Лис покраснел и опустил глаза.

Старец покачал головой и перевел взгляд на третьего гостя.

— А что ты скажешь по этому поводу, Белый Медведь?

Тот, кого назвали Белым Медведем, встрепенулся и с удивлением посмотрел на хозяина дома.

— Отец! Ты помнишь имя, которое я себе взял? Но ведь я говорил его тебе, когда был еще таким же молодым, как сейчас Лис! Я и сам уже забыл его. Люди зовут меня Камень.

— И за что тебе дали это имя? — улыбнулся старец.

— За твердость, наверное, — пожал плечами Камень.

Волк, услышав этот ответ, снова ехидно ухмыльнулся.

Заметив это, Камень продолжил:

— Только эта твердость не всем по вкусу. Кое-кто считает, что заветы, оставленные нашему народу древними предками, устарели или вообще никогда не имели смысла, что они не более чем сказки и легенды.

Старец снова улыбнулся и покачал головой. Потом он напомнил свой вопрос:

— Так что ты думаешь, Белый Медведь, о пришельцах?

Камень расправил плечи, вытянулся, как прилежный ученик на уроке, и ответил:

— Великие предки предупреждали нас об их появлении. В сказаниях говорится о белом дереве, которое однажды появится на нашей земле. И сказано, что, увидев его, мы должны собираться и уходить на север. Иначе мы исчезнем, растворимся в пришедших белых людях и забудем себя. В сказаниях не говорится, что мы должны воевать с пришельцами…

Старец кивнул, дав понять, что он услышал ответ на свой вопрос.

— Значит, мнения народа разделились. Одни считают, что надо воевать, другие, что надо уходить на север, я правильно понял?

Волк и Белый медведь переглянулись, едва скрывая недовольство друг другом.

— Есть еще третье мнение, — робко вставил свое слово молодой Лис.

При этих словах оба его спутника сжали зубы. Проявлять свои эмоции в присутствии Отца родов было не принято, но не заметить их негативную реакцию было сложно. Волк излучал вибрацию ярости, а Медведь — досады.

— Каково же это третье мнение, расскажи, — попросил старец.

— Я считаю, что можно мирно жить рядом. Земли на всех хватит. Мы не мешаем друг другу, а могли бы быть еще и взаимно полезны. К тому же никаких белых деревьев, о которых говорится в легенде, мы не видели, так зачем же уходить?

— В легендах не все говорится открыто, — возразил Камень. — Понятно же, что белых деревьев в природе не бывает. Здесь предки имели в виду людей со светлой кожей и волосами.

— Ты в угоду себе трактуешь легенду, Камень, — в свою очередь возразил ему Волк. — В легенде сказано:

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 ... 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Юнязова - Охота на ведьм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)