Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю
— Иногда милые крошки бывают довольно утомительными, — утешила ее Бетси. — Особенно чужие.
Незаметно прошло еще несколько часов. В одиннадцать мужчины все еще не появились. Бетси встала.
— Извини, Элен, но мне пора ехать домой. Надеюсь, теперь мы будем видеться часто.
Элен проводила Бетси до машины и помахала ей вслед.
3
На следующий день Бетси, как обычно, работала в клинике. Она прекрасно выспалась, а мысль, что нашла в Элен новую подругу, на которую можно положиться, просто окрыляла ее.
Думать о Пите было некогда.
Обеденный перерыв Бетси провела в своем кабинете. Она попросила принести ей из столовой салат, потому что хотела за время обеда просмотреть кое-какие документы. Она сосредоточенно изучала страницу за страницей и делала пометки, готовясь к вечернему приему пациентов. Тишину нарушил телефонный звонок.
— Четвертое отделение, Фонтено, — четко, по-деловому ответила Бетси.
— Добрый день, Бетси, это я. — Она сразу узнала голос Пита, но решила помучить его.
— Простите, кто говорит? — с наигранным спокойствием переспросила она.
— Извини, это Пит Брауэр, — с легким смущением пояснил он.
— Ах, Пит… — лениво проговорила она, словно с трудом припоминая слова. — Очень мило, что ты позвонил. Где ты раздобыл номер моего служебного телефона?
— Сначала я спросил Элен, но она отказалась дать его мне, тогда я позвонил твоей бабушке. Она чудесная женщина. Я бы хотел с ней познакомиться.
— Что ж, пригласи ее на ужин, — предложила Бетси. — Она терпеть не может, когда ее подводят. Я, кстати, тоже.
— Бетси, об этом я и хотел с тобой поговорить, — удрученно сообщил Пит. — Мне действительно страшно стыдно за вчерашний вечер.
— Надеюсь, ты от души повеселился, — ехидно заметила она.
— Я понимаю, что ты на меня обиделась. Это было очень глупо с моей стороны. Но Джордж…
— Гм, Элен говорила мне, что ты пляшешь под его дудку, — сердито оборвала она. — Ну и что же такое чрезвычайное случилось вчера?
— Ты несколько преувеличиваешь, — запротестовал Пит. — Мы просто друзья и помогаем друг другу. Это же вполне нормально.
— Разумеется. И все же я не нахожу нормальным, когда меня элементарно бросают одну, да еще навязывают ответственность за букинистическую лавку, даже не спрашивая, хочу ли я этого.
— Конечно, ты права, Бетси. Само собой разумеется, я оплачу тебе отработанные часы. И даже вдвое выше, чем обычно плачу помощникам.
Бетси не верила своим ушам. Правда, что Пит предлагает ей деньги или это ей снится? Нет, не снится, похоже, что правда. И эта правда оскорбила ее глубже, чем Бетси сама осознавала.
— Ты согласна с моим предложением? — сухо спросил Пит. — Если нет, скажи, сколько я тебе должен.
Она готова была заплакать. Такого с ней раньше не случалось. Но с большим трудом, сохраняя твердость в голосе, Бетси отчеканила:
— Ты мне абсолютно ничего не должен. Я не нуждаюсь в твоих паршивых долларах. Если ты думаешь, что все вокруг можно уладить с помощью нескольких купюр, то здорово ошибаешься. Для меня вопрос исчерпан. Всего хорошего.
Левой рукой Бетси нажала на рычажок, прерывая связь. Какое-то время она продолжала смотреть на трубку, зажатую в правой руке. Выудив из ящика письменного стола салфеточку «клинекс», она промокнула выступившие слезы. Она не знала, от чего плачет — от обиды или от разочарования. В любом случае Пит унизил ее так, как ни один мужчина раньше.
Бетси медленно встала и подошла к окну. Воздух плавился от удушающего полуденного зноя. Парк Мемориального госпиталя, куда выходило ее окно, был почти пуст.
Бетси жаждала глотка свежего воздуха, но окна из-за кондиционеров не открывались. Снова зазвонил телефон. Не успев произнести ни слова, она услышала голос Пита.
— Прошу тебя, Бетси, не бросай трубку. Выслушай меня. — Он торопился и говорил скороговоркой. — Не знаю, как это вышло. — Пит спешил высказаться. — Я хотел извиниться перед тобой, а вместо этого обидел. Нет, ничего сейчас не отвечай, — взмолился он, почувствовав, что Бетси хочет его прервать. — Я тебя обидел, но я этого не хотел. Пожалуйста, Бетси, поверь мне и, умоляю, прости.
В горле у нее застрял ком, откашлявшись, она заговорила:
— Я верю, что ты сделал это не нарочно, Пит. Но именно это меня сильнее всего и ранило. Лучше нам забыть всю эту историю. Ты принес извинения, я их приняла, и всего тебе доброго.
— Нет! — выкрикнул он. — Нет! Я должен тебя увидеть! Сегодня же! Пожалуйста!
— Зачем? — Ее всегда жизнерадостный голос звучал грустно и устало.
— Мне нужно сказать тебе что-то очень важное, — взволнованно пояснил Пит. — Прошу, согласись со мной поужинать. Клянусь, сегодня нам никто не помешает.
Бетси заколебалась.
— Что же такое важное мы непременно должны обсудить?
— По телефону не скажу, — засмеялся он, и Бетси послышался обычный низкий бархатистый тон. — Куда за тобой заехать?
«Самоуверенный нахал», — подумала Бетси. Так легко это ему с рук не сойдет.
— Сожалею, Пит, но сегодня я не смогу с тобой встретиться. Я условилась играть в теннис.
Последовали короткая пауза и решительный ответ.
— Хорошо, тогда встречу тебя в клубе. Где ты играешь?
Такая настойчивость понравилась Бетси.
— В Одубон-парке. Знаешь, где он находится?
— Нет проблем. Значит, около шести. Спасибо, Бетси. И еще одно: я счастлив, что мы увидимся.
Она задумчиво положила трубку, заправила за ухо непокорный завиток и довольно улыбнулась, Через несколько часов она увидит человека, внесшего сумятицу в ее душу. Того, кто один способен опечалить или осчастливить ее. Загвоздка состояла только в том, что она ни с кем не уславливалась играть в теннис.
На террасе клубного здания Бетси, поджидая Пита, пила апельсиновый сок. По дороге в Одубон-парк она быстренько заехала домой и взяла теннисное снаряжение. Питу ни к чему знать, что она ему соврала. Она специально выбрала место, с которого могла сразу увидеть его, как только он появится в дверях.
Каково же было ее изумление, когда кто-то сзади осторожно дотронулся до ее плеча. Она обернулась и увидела Пита. Он, в полной теннисной экипировке, улыбаясь, смотрел на нее.
— Хорошо, что ты пришла, — восторженно сказал он. — Ты давно ждешь?
— Садись, — растерянно пробормотала она. — Я и не знала, что ты член клуба.
— Вообще-то, я им и не являюсь. Но раз уж я договорился встретиться с тобой здесь, то решил, что не грех воспользоваться случаем и поиграть.
— И против кого же ты собираешься выступить? — удивленно спросила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


