`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он отвернулся от окна, сложил руки на груди. Если уж быть честным с собой, именно это больше всего выводило его из равновесия. Кто бы мог подумать, что невысокая стройная девушка, с гибкой фигурой и с непослушными черными волосами, так сильно подействует на него! Девушка, к которой он прикоснулся один-единственный раз, и то случайно – чтобы не дать ей упасть, когда она готова была потерять сознание. Правда, было еще одно прикосновение – когда она схватила его за галстук, бросая ему вызов, угрожая едва ли не расправой…

И теперь эта девушка все время стояла у него перед глазами. Он невольно представлял, что было бы, если бы губы их тогда соприкоснулись, или какова на ощупь ее смуглая нежная кожа… И это притом, что Ролан давно не был наивным мальчиком и за свою жизнь познал немало женщин. Однако яркий образ страстной лангедокской красавицы не давал ему уснуть ночью, хотя непонятно, как это могло случиться…

Внезапно зазвонил телефон, и Ролан вздрогнул. Он почему-то знал, что звонит Жанна. Если Деганы и впрямь решили что-то, то с ним скорее связался бы кто-то из ее родителей… Однако Ролан снимал трубку, пребывая в полнейшей уверенности, что мысли его о Жанне каким-то образом заставили ее саму набрать номер.

– Алло!

– Это Ролан де Сан-Валле? – спросила Жанна холодным тоном, но почему-то ему вспомнилось, как теплый летний ветер шумит, перебирая прозрачно-зеленую листву в саду ее дома.

– Я слушаю.

Он старался ничем не выдать охватившего его волнения.

– Это Жанна Деган.

– Я догадался.

– Нам нужно поговорить.

– Да, я тоже так думаю.

– Когда вам будет удобно встретиться?

– Я полностью в вашем распоряжении.

– Хорошо. Тогда я могу подъехать часа через два.

Голос ее был подчеркнуто официальный, но Ролан внезапно понял, что улыбается. Да, лангедокские женщины оказались особенными. Или же особенная была именно Жанна Деган?

– Как вам будет угодно. Где мы встретимся и когда?

– В холле вашего отеля. Например, в двенадцать.

Ролану понравилась эта идея – встреча на его территории, а кроме того, в холле было прохладно. Здешняя жара уже успела утомить сан-валленсийского принца, привыкшего к тому, что под боком всегда есть море.

– Хорошо. Тогда жду вас в двенадцать. Здесь есть неплохой ресторан. Как насчет позднего завтрака?

– Я уже позавтракала, благодарю вас. Моя семья всегда это делает по воскресеньям перед тем, как идти в церковь.

Ролан почувствовал, что его поставили на место. Жанна не пускала его в свою жизнь так же, как и в жизнь маленького Арно, явственно показывая, что Ролан – чужак для их семьи. Он тут же представил, с каким гордым и непреклонным лицом она произносит эти слова, чуть вздернув подбородок, вызывающе поблескивая глазами… Это могло бы быть обидным или смешным, но ему почему-то показалось восхитительным.

– Хорошо, тогда встречаемся в двенадцать.

Он повесил трубку и внезапно осознал, как сильно хочет видеть Жанну. Это даже огорчило его. Ведь их связывали чисто деловые отношения. Никаких личных дел с нею он иметь не хотел, более того – не имел права! Это создало бы только лишние проблемы. Судьба Анри служила тому отличным доказательством.

Хорошо, еще один раз ему придется увидеться с этой девушкой. Но, пожалуй, от дальнейшего общения следовало воздержаться. Ролан де Сан-Валле умел контролировать себя.

Жанна стояла в роскошном холле отеля, нервно отбивая дробь носком туфельки. Ровно полдень – и никаких принцев на горизонте! Может быть, у него отстают часы. А может быть, в королевстве Сан-Валле принято опаздывать. Но еще пять минут – и она отправится восвояси.

Если этот де Сан-Валле не способен прийти вовремя, понятно, насколько ему плевать на Арно. Или это у них такой способ выражать презрение к простолюдинам? В конце концов, это же аудиенция у принца, а Деганы ни в коей мере не относятся к верхушке общества. Но зато у них настоящая семья, а это значит куда больше. Если де Сан-Валле так их презирает, то нечего было вчера разыгрывать любезность и уважительность.

Но все ее раздражение развеялось как дым от одной только улыбки Ролана, появившегося в дверях.

– Вы опоздали! – гневно заявила Жанна, злясь на себя саму.

Он бросил взгляд на золотые часы на запястье.

– На одну минуту. Простите.

– О… Ну хорошо. – Жанна слегка покраснела.

– Может быть, выпьете со мной чашку чаю? Я уже говорил, что здесь недурной ресторан.

– Да, пожалуй. Это было бы… неплохо.

Он предложил ей руку, а когда Жанна слегка отстранилась, пошел чуть позади нее, направляя ее, почти касаясь талии. Ролан мог бы к ней прикоснуться. Даже обнять… Тепло словно исходило от его ладони, проникая сквозь тонкое льняное платье.

Довольно! Не будь смешной! – одернула себя девушка. Не позволяй проклятым гормонам взять верх над тобой!

Она ускорила шаг, чтобы увеличить расстояние между ней и Роланом, и вошла в распахнутую высокую дверь.

Ресторан полностью соответствовал духу города Фуа, сочетая современную эстетику с красотой средневековья. Наверное, сам граф Тулузский не побрезговал бы подобным местом. Белые мраморные колонны, настоящие гобелены по стенам и светильники «под старину» с множеством электрических свечей слегка смутили Жанну своей роскошью. Пожалуй, слово «недурной» было вопиющим преуменьшением достоинств ресторана… Хотя, наверное, для средиземноморского принца такие залы – пара пустяков.

Жанна почувствовала себя уязвленной. Этот человек подавлял ее. Он был принц, привыкший к роскоши, рожденный повелевать. И он был очень, очень опасен.

Жанна выбрала уединенный столик у колонны и села, по-прежнему злясь на себя. Подумаешь, деньги и власть! Зато у нее есть семья и настоящий дом. Это он должен ей завидовать!

Она заказала чаю со льдом, но потом по совету Ролана сменила заказ на горячий кофе.

– Да, пожалуй, так будет лучше… Здесь что-то прохладно.

Кондиционеры и впрямь работали на славу. Руки Жанны покрылись гусиной кожей. Летнее платье, в котором она ходила в церковь, было слишком тонким для этого какого-то вымороженного отеля. Ролан, конечно же, опять щеголял в роскошном черном костюме поверх ослепительно белой рубашки, и галстук был на месте – будто молодой человек и не переодевался за эти сутки, даже спал в костюме…

Нет, спит он нагишом. Жанна не знала, откуда такая уверенность, но не сомневалась, что этот мужчина спит безо всякой одежды.

Она чуть помотала головой, прогоняя навязчивую мысль, и бросилась в бой:

– Итак, месье де Сан-Валле… Или я должна называть вас «Ваше высочество»? Или просто «принц»?

Жанна подавила невольный смешок. «Эй, Принц! Ко мне! Сидеть! Хороший мальчик…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)