`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мэри Уистлер - Нежданное счастье

Мэри Уистлер - Нежданное счастье

1 ... 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Миссис Бивс принялась смахивать пыль с мебели.

— Не знаю, — отрезала она. — Меня это не интересует.

— Два дня назад мистер Уэйкфорд должен был венчаться, но не пришел в церковь. Вы знали это?

Миссис Бивс вновь поджала губы.

— И вы стали тому причиной? — потребовала она ответа.

— Нет, — Роз смотрела ей прямо в глаза. — Со мной это никак не связано, и мне хотелось бы, чтобы вы поверили мне. Ведь мы с вами обе оказались в достаточно странном положении: и вы и я хотим помочь мистеру Уэйкфорду, а для этого мы должны помочь друг другу. — Она перевела дух. — Женщины преследовали его?

Миссис Бивс кивнула.

— С самого рождения. Маленькие девчушки спорили до слез, кому первой стоять у его детской кроватки. Позже, когда приходили гости, девочки плакали оттого, что не могли сидеть рядом с ним за столом. Мне всегда казалось, что они погубят его — девушки или женщины… А его деньги, да они только ухудшали положение!

— Да, — согласилась Роз. — Но сейчас он принял правильное решение, — быстро добавила она. — Хотя люди могут превратно истолковать его действия. Поэтому я хочу посоветоваться с вами.

— А вот и врач! — воскликнула миссис Бивс, завидев на дорожке машину. — Вам лучше встретить его.

В полумраке холла Роз увидела высокого человека. Его облик никак не соответствовал ее представлениям о сельском враче.

— Думаю, я не ошибся, и пациент находится в этом доме, — сказал он.

— Сюда, пожалуйста, — Роз повела его в гостиную. — Два дня назад его машина столкнулась с такси, и, мне кажется, он очень сильно ударился головой. Пожалуйста, не беспокойте его излишними вопросами.

— Я никогда не мучаю вопросами пациентов, — успокоил ее врач. Его холодные серые глаза наблюдали за Роз. — У меня есть другой способ выяснить все, что меня интересует.

Во взгляде Роз мелькнула тревога. Много ли он может выяснить?

Глава 6

Доктор закончил свой осмотр.

— Рана на голове довольно глубокая, — он мягко прикоснулся ко лбу Гая. — Думаю, придется наложить швы. А вот вашей рукой надо заняться немедленно. Вы ее сильно вывихнули.

— Валяйте, доктор, — Гай слабо усмехнулся. — Что бы вы ни сделали сейчас, думаю, все будет лучше, чем та боль, что терзает меня вот уже целые сутки.

Роз бросилась к Уэйкфорду, как бы инстинктивно защищая его.

— Вам будет легче, если вы возьмете меня за руку. — Ей становилось дурно лишь от одной мысли о предстоящем.

Уэйкфорд улыбнулся ей.

— Отличная мысль! — сказал он. — Роз, подойди ближе.

Она почувствовала, как он крепко сжал ее руку. Гай посмотрел на доктора.

— Приступайте, док, делайте ваше черное дело!

Местный врач стоял и в раздумье смотрел на эту пару. Девушка явно была очень молода, но казалась самостоятельной и уверенной в себе. К тому же, она выглядела чрезвычайно привлекательно. Мужчина, несомненно, принадлежал к высшему классу. Он привык к деньгам и приятному времяпрепровождению. Он казался гораздо старше девушки и, в отличие от нее, более искушенным, но, тем не менее, был рад ухватиться за ее руку в критический момент. Она же выглядела так, словно это ее кисть была вывихнута и неприятную процедуру предстояло пройти именно ей, а не тому человеку, которому она предложила свою помощь.

Когда все было уже позади, Роз почувствовала, как внутри у нее все дрожит. Она увидела, что Гай безвольно обмяк на стуле, и умоляюще посмотрела на доктора. Тот налил в стакан немного бренди и протянул Уэйкфорду. Гай залпом его выпил и немного успокоился.

— Я скоро начну ненавидеть вкус бренди. Он у меня будет ассоциироваться лишь с лечением и болью.

— Мне кажется, вам требуется отдых, — сказал доктор. — Я навещу вас завтра и думаю, что вам будет лучше.

Роз проводила его до дверей. Сначала он хотел задать ей несколько интересующих его вопросов, но, поглядев на ее все еще бледное лицо, не стал ни о чем расспрашивать. Действительно, когда Роз услышала щелчок, с которым сустав встал на место, ей стало не по себе, и она сама не отказалась бы от глотка бренди.

— Я зайду завтра, — повторил он и на прощание протянул Роз руку. — Кстати, меня зовут Картер… Брюс Картер, — она поймала его пытливый взгляд.

— Спасибо, мистер Картер, — ее маленькая ладошка утонула в его огромной, сильной руке. Роз видела, как он уезжал на большом шикарном автомобиле, похожем на машину Уэйкфорда. Интересно, что заставило его приехать в такую глушь. Было совершенно очевидно, что роль сельского доктора ему не подходит.

— Поболтали чуть-чуть? — спросил Гай, когда она вернулась. Он выглядел посвежевшим, видимо, терзавшая его боль отступила. — Мне кажется, он принял нас за довольно странную пару любовников!

— Любовников? — щеки ее порозовели. — Я уверена, что ему и в голову не могло прийти ничего подобного! — рассердилась она.

— А за кого же он нас тогда принял, по-вашему? — в его синих глазах проскользнула лукавая усмешка. — Наверняка он читает утренние газеты. У меня странное чувство, что я встречался с ним раньше. Я почти уверен, что он узнал меня.

— Вы знаете его?

— Я же говорю, я почти уверен, что видел его раньше. Но в настоящий момент меня это не волнует. Даже то, что он может прямиком помчаться в полицейский участок или позвонить моей бывшей невесте, меня тоже мало беспокоит. — Он удовлетворенно сжимал и разжимал пальцы. — Какое наслаждение вновь обрести руку! Спасибо, Роз, за твою помощь, — с искренней благодарностью неожиданно сказал он.

Легкий румянец опять проступил на ее лице.

— Не стоит… любая женщина на моем месте поступила бы также. Когда-то я тоже вывихнула кисть, и знаю, каково приходится с больной рукой.

— Да, — его взгляд стал задумчивым. — Когда ты рядом, я чувствую себя необычайно уверенно.

Роз густо покраснела.

— Наверное, вам лучше пойти спать, — предложила она. — Комната уже приготовлена.

— Иду. Мне кажется, я мог бы спать целые сутки, да и тебе тоже не помешает хорошенько выспаться. Но я хочу, чтобы ты знала, насколько я тебе признателен! Без тебя я бы пропал, оставшись наедине со всеми своими сомнениями, со своей болью, смятением и совестью… Скажем, не совестью, а редкими и слабыми уколами совести.

— Так позвольте, я сделаю хоть что-нибудь для вас! — воскликнула Роз. — Дайте мне позвонить в Лондон. Мы все сможем объяснить.

Он назидательно поднял указательный палец:

— Я сказал — «редкие и слабые уколы совести». Да и они маловероятны, — в его глазах читался упрек. — Не понимаю, Роз, почему тебе не терпится вернуть меня в клетку ко львам? Я могу поклясться, что ты в глубине души милая и добрая девушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Уистлер - Нежданное счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)