Берта Эллвуд - В плену у гордости
После смерти жены он еще больше замкнулся в себе, практически перестал общаться с дочерьми и с головой ушел в работу. Однако дела не клеились, и неудачи ожесточали его все сильнее. Раньше Летиции удавалось смягчить суровый характер мужа, но теперь некому было поцелуем разгладить морщинки на его лбу или приготовить крепкий кофе по-турецки так, как он любил, и гнев Ричарда все чаще выплескивался на окружающих.
Беатрис и Сузан учились вдали от дома, к отцу приезжали несколько раз в год на каникулы и видели его нечасто. Ричард Шеннон отправлял дочерей то на горнолыжный курорт в Швейцарию, то на океанское побережье, а сам предпочитал оставаться в Лондоне. Брайан и Артур Бриджесы — их семья дружила с семьей Шеннон, их отцы были деловыми партнерами — неизменно сопровождали девочек, развлекая и опекая.
Как-то самой собой получалось, что они должны были пережениться между собой. Тем более что Сузан и Брайан уже в детстве влюбились друг в друга…
Хватит о грустном, оборвала себя девушка, сегодня все-таки праздник. Хороша будет невеста с зареванными глазами и красным носом! Она сняла пальто, поправила прическу перед зеркалом и отправилась на поиски Артура.
Большинство гостей собрались в конференц-зале, откуда по случаю торжества вынесли мебель. Она с трудом продвигалась вперед, поскольку каждую секунду ее кто-нибудь окликал. Друзья, коллеги, вовсе не знакомые люди, приглашенные, видимо, старшими Бриджесами, поздравляли, жали руку, целовали ее в щеку. В дальнем конце располагалась стойка с напитками и закусками, по залу сновали официанты с подносами, уставленными бокалами с шампанским. Около окна Беатрис заметила Артура и его родителей, занятых оживленной беседой. Разговор оборвался, как только девушка подошла ближе и тронула жениха за локоть.
— Что-то не так? — спросила она, заметив, что густые брови Артура сошлись на переносице.
— Нет конечно, все отлично, — поспешил заверить ее Говард Бриджес. — Кстати, Бетти, ты чудесно выглядишь. Персиковый цвет тебе очень к лицу. Правда, Арти?
— А где твоя сестра? — поинтересовалась Аманда Бриджес, обнимая будущую невестку за плечи. — Ждем только ее. Как же вы, девицы, любите опаздывать!
— Она ждет Брайана. Он обещал заехать за ней и привезти сюда. Жених и невеста должны быть вместе, — сказала Беатрис, лукаво поглядывая на Артура. Тот тепло улыбнулся ей.
— Конечно, — ответил Говард. — Вряд ли ваш отец счастлив, что его старшая дочь выходит за художника. Хоть Брайан и мой сын, но я скажу, что творческие люди — ненадежный народ. Впрочем, время покажет.
— Но они очень счастливы, — вступилась за друзей Беатрис. — Да и сама Сью занимается искусством. Лучше не придумаешь!
Говард и Аманда всегда были очень добры к девочкам, оставшимся без матери. И поэтому так строго судили их избранников, не давая спуску даже своим сыновьям. Беатрис, однако, не совсем понимала, в чем можно упрекнуть Брайана. Если кто и заслуживал критики, так это слишком рассудочный и погруженный в дела Артур.
Чтобы прервать затянувшуюся паузу, она спросила:
— А где папа? Что-то его не видно…
Бриджесы обменялись тревожными взглядами. Стараясь не смотреть на Беатрис, Артур глухо произнес:
— Он у себя в кабинете с нашим банкиром. Надеюсь, это не надолго. Нехорошо, правда, получилось — семейное торжество все-таки. Но этот американец так редко бывает в Англии, что приходится пользоваться любой возможностью.
— Ладно, мы слишком долго стоим на одном месте. Пора заняться гостями, — решительно сказала Аманда и взяла мужа под руку. — Пойдем, Говард, поприветствуем всех. Тебе еще нужно будет произнести речь, когда появится Ричард. Конечно, все знают, по какому поводу собрались, но надо все-таки официально объявить о помолвке. — Она улыбнулась молодым людям, и супруги смешались с толпой.
Оставшись с Артуром наедине, Беатрис позволила себе полюбопытствовать:
— Арти, что происходит? Какие-то проблемы? Сначала я подумала, что твои родители просто беспокоятся из-за сегодняшнего вечера. Но дело ведь не в этом, да?
— Дело в нашем банке-кредиторе, — неохотно ответил он, стараясь говорить шепотом. — Но тебе не о чем беспокоиться, мы давно с ним работаем и все скоро уладится… Это платье новое, да? — несколько неловко перевел он разговор на другую тему. — Наверное, стоит целое состояние. Очень красивое, тебе идет.
Беатрис и в самом деле выглядела потрясающе. Нежный шелк облегал все изгибы ее стройной фигуры, а персиковый цвет подчеркивал необычный оттенок каштановых волос и матовую бледность лица. На слегка подкрашенных полных губах мелькала легкая улыбка, карие глаза сияли.
Девушку не могло не огорчить меркантильное замечание жениха. Артура всегда волновали финансовые вопросы, и величайшее удовольствие ему доставляло осознание своего умения экономить на всем, в пределах разумного, естественно. Беатрис уже привыкла к этой его «милой» особенности, но все же ей хотелось, чтобы он сначала обращал внимание на ее красоту, а уж потом на стоимость этой красоты.
Впрочем, Артуру было совсем не свойственно рассыпаться в изысканных комплиментах. Да и отношения их не предполагали особой страсти.
— Не беспокойся, я взяла его напрокат на один вечер, — слукавила она, не испытывая ни малейших угрызений совести. Если он узнает цену платья, то придется выслушивать нотации.
Артур наградил невесту одобрительной улыбкой и обнял за талию, намереваясь обойти с ней гостей. Но у девушки были другие планы.
— Не обращайся со мной как с неразумным ребенком, Бриджес! Если у компании денежные затруднения, я должна знать. Все-таки я лицо заинтересованное.
Он сунул руки в карманы и слегка ссутулился. По его мрачному лицу Беатрис поняла, что все обстоит очень плохо.
— Мы не хотели тебя волновать. В конце концов, есть шансы, что твой отец его уговорит.
— Кого?
— Директора европейского отделения «Траст-банка». Если мы не выплатим кредит, он грозится объявить нас банкротами.
— Но ведь, насколько я помню, несколько лет назад была аналогичная ситуация. Отец не мог выплатить долги, и пришлось рассчитываться акциями. Почему бы теперь не поступить так же?
— Потому что нового директора это не устраивает. Он сменил старину Траутмена три месяца назад, и с тех пор дела наши покатились под гору. Пока что он отказывается продлевать кредит. Говорит, ему это невыгодно. Он сам ведет нашу компанию, хотя у него полно финансистов и юристов. Нехороший признак.
— Да, плохо дело. — Беатрис покачала головой. Акции предприятия, находящегося на грани банкротства, недорого стоят. — Но, может, отцу все же удастся его уломать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берта Эллвуд - В плену у гордости, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

