Дорис Смит - В поисках счастья
Внезапно зазвонил телефон. Джоанна сняла трубку и услышала требовательный мужской голос:
— Зайди ко мне, пожалуйста.
Прежде чем она успела ответить, человек на другом конце провода положил трубку.
Джоанна поняла, что, если хочет остаться в этом доме, надо действовать. Как бы там ни было, но Мэтью О’Мейли в чем-то нуждается, надо его найти. Девушка, с любопытством озираясь вокруг, вышла в холл. Зеленый ковер, синие стены, отделанные голубым ниши — все вызывало восхищение. Одна из дверей была распахнута, и Джоанна украдкой заглянула внутрь.
Просторное помещение, декорированное в коричнево-белых тонах, было обставлено простыми и редкими предметами строгого вкуса: темное вращающееся кресло, черный кожаный диван и огромный белый рабочий стол, возвышающийся, как алтарь.
Хозяин кабинета, не поднимая головы от папки с документами, произнес строго:
— Как поживает твоя мать? Ты передал ей мое послание?
— Простите, мистер О’Мейли, — отозвалась Джоанна, понимая, что ее приняли за другого человека. — Я не Шей.
Мужчина уставился на нее. В его темных волосах серебрились седые пряди, эффектно оттеняя бархатные карие глаза. Лицо, чистое, смуглое, с тонкими чертами, хранило выражение энергии и надменной сдержанности. В свои пятьдесят с лишним, он был все еще очень красив какой-то экзотической красотой — вылитый испанский гранд. Несмотря на изнуряющую болезнь, Мэтью О’Мейли сохранил царственную, горделивую осанку.
— Кто вы?
— Меня зовут Джоанна Дайкс. Надеюсь получить место экономки в этом доме. Ваш сын уже беседовал со мной.
— Дуглас?
Она кивнула.
— Не понимаю, при чем здесь он? — недовольно буркнул мистер О’Мейли. — Сколько вам лет?
— Двадцать, — честно призналась Джоанна. — Вы, наверное, думаете, что я слишком молода…
— Ничего подобного, меня все устраивает, — с обворожительной улыбкой ответил Мэтью О’Мейли. Взгляд темных глаз обладал невероятной притягательной силой. Внезапно его тон стал сухим и назидательным: — Молодость не помеха, главное — желание трудиться. К сожалению, с возрастом человек утрачивает оба эти свойства. Вас ждет нелегкая работа, говорю это со всей откровенностью. Я очень сложный человек, многое мне теперь не под силу. Предупреждаю заранее, чтобы у вас потом не было претензий…
— Значит, я получу это место? — затаив дыхание, спросила Джоанна.
Несколько секунд мистер О’Мейли внимательно всматривался в юное девичье лицо, потом решительно ответил:
— Да, посмотрим. Позже мы еще поговорим.
Джоанна почувствовала огромное облегчение. Все складывалось весьма удачно. Возникшая обоюдная симпатия превратила деловой разговор в приятную беседу. Девушке даже было позволено приготовить ужин.
Спустя некоторое время Джоанна уже вовсю хозяйничала на кухне под руководством Шея, который деловито наставлял:
— Послушай, крошка, сбавь обороты. Он еще ничего не решил, он всегда оставляет себе лазейку…
— Но он же сам объяснил мне, как трудно иметь с ним дело, — раздраженно буркнула Джоанна.
— Ну не знаю, Джо. Я, конечно, был бы рад, если бы ты осталась… Но тебе будет трудно…
Оглушительно зазвонил внутренний телефон: Мэтью вызвал Шея к себе в кабинет.
Оставшись на кухне одна, девушка стала с удовольствием колдовать у плиты. Вскоре рулеты из куриного филе с грибами и овощами, фруктовый салат на десерт были готовы. Джоанну беспокоило лишь одно — она не знала, где накрыть стол. Придется идти к начальству.
Вежливо постучавшись в дверь, девушка вошла в коричневый кабинет. Белый стол был завален образцами твида. Шей растерянно мял в руках кусок ткани.
— Так дело не пойдет, — раздраженно чеканил слова Мэтью О’Мейли. — Мне нужно что-нибудь необычное. Фэлгейт-Уинтеру даже показывать такое нельзя. — Тут он увидел Джоанну и взорвался: — В чем дело? Эта штуковина на двери разве не работает? — В его глазах будто погас свет, губы кривились в нервной судороге, лицо стало холодным и отстраненным.
Джоанна испуганно моргала, не понимая, о чем речь.
— Покажи ей, Шей! — гневно приказал босс, яростно вдавливая в стол кнопку.
Шей озабоченно встал.
— Видимо, пора ужинать, сэр, — попытался объяснить он появление Джоанны и ободряюще посмотрел на нее: — Ты ведь за нами пришла, Джо?
Девушка молчала, разглядывая панель с тремя кружочками на двери. На зеленом была надпись: «Войдите», на желтом — «Ждите», на красном — «Занято». И все это время зловеще мерцал красный свет…
— О, простите. — До девушки наконец дошел смысл происходившего. — Ужин готов, но я не знаю, где следует накрыть стол.
— Нигде! — рявкнул Мэтью и, склонившись над столом, тут же забыл о Джоанне. — Вот это, например, что такое?! Смотреть не на что! Тускло, бездарно! Кто только додумался до такого? — бушевал он. Ответ ему и не требовался. — Оправдания меня не интересуют. Если бы я сам мог заниматься делами, результат был бы другой!
Окончательно растерявшись, Джоанна не знала, что предпринять. А ведь Дуглас предупреждал, что будет нелегко справиться с обязанностями. Дуглас! Вот кто может помочь! Она бросилась в лечебницу, но там все было закрыто.
— Привет! Вы меня ищете?
Девушка обернулась и увидела Дугласа на балконе мансарды. Он выглядел очень привлекательно в светло-сером костюме, белой рубашке с голубым галстуком. Вечернее солнце золотило смуглую кожу, ветерок играл в темных волосах…
— Да! — отозвалась Джоанна. — Не знаю, что делать с ужином.
В глазах мужчины мелькнуло удивление. Усмехаясь, он посмотрел на часы:
— А вы пунктуальны. Может, подниметесь?
Она легко взбежала по кованой лестнице на балкон.
— Добро пожаловать, — с улыбкой приветствовал хозяин свою гостью.
— Спасибо, — тихо пробормотала она, смущенная пристальным взглядом его лукавых глаз, и резко остановилась. Через открытое французское окно вышел и направился прямо к ней огромный серый пес с белой звездочкой на груди. Таких великанов Джоанна в жизни еще не видела.
— Познакомьтесь, это Флэнн. Он встречает и контролирует всех моих посетителей, — шутливо объяснил Дуглас.
Флэнн гостеприимно распахнул пасть и милостиво разрешил девушке себя погладить.
— Как поживаете, Флэнн? — вежливо поздоровалась Джоанна. — Какой вы большой, — улыбнулась она, вопросительно глядя на Дугласа.
— Большой королевский дог, мой лучший друг, — пояснил мужчина и пригласил девушку внутрь.
Светлая гостиная радовала глаз сочетанием голубого, синего и золотисто-песочного цветов.
— Располагайтесь поудобнее. Чем мне вас угостить? Хотите отбивную с грибами, омлет? — Он отправился на кухню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорис Смит - В поисках счастья, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


