Рэчел Линдсей - Магия любви
Ознакомительный фрагмент
Она вздохнула и расслабилась, с любопытством изучая этого притягательного человека. Он оказался моложе, чем выглядел на фотографиях, а в черных глазах горели задорные огоньки. «Оказывается, путешествовать инкогнито не так уж и плохо», — пришло ей на ум, и у нее глаза заблестели от решимости воспользоваться своим положением и узнать этого человека поближе.
— Ну и? — Его тонкие губы дернулись, уголки поползли вверх. — Одобряете?
— Извините, я не собиралась пялиться на вас.
— Привычка юности, — отмахнулся он. — А теперь, если позволите, я удалюсь, поищу того самого пространства, о котором вы только что говорили. Спокойной ночи, мисс Битон.
Он отвесил ей церемонный поклон, развернулся на каблуках и пошел прочь. Джейн не смогла скрыть досады.
«Битон», — повторила она. Он прекрасно знает, что фамилия ее Белтон. Какой грубиян! Девушка покачала головой. Хотелось бы мне отплатить ему тем же!
Глава 3
Спросонья Джейн никак не могла сообразить, где находится, и озадаченно наблюдала за колыханием штор на круглых окошках. Круглые окошки? Она окончательно пришла в себя и резко села. Потом осторожно откинула одеяло и ступила на раскачивающийся под ногами пол.
Качка стала еще заметнее. Джейн выглянула в иллюминатор и недовольно поморщилась. Мрачное серое море бурлило и что есть сил набрасывалось на корабль. Вот тебе и солнечный круиз!
Умыться оказалось настоящей проблемой: корабль болтало, и вода постоянно норовила выплеснуться на пол. Глядя на свое зыбкое отражение в зеркале, Джейн порадовалась, что не страдает морской болезнью.
«Интересно, много пассажиров мучаются?» — подумала она. Ответ нашелся сам собой, когда девушка ступила в пустой ресторан.
Молоденький официант, тщательно натиравший столовые приборы, оставил свое занятие и подошел к ней:
— Хотите позавтракать, мисс?
— Да, если можно. Или я опоздала?
— Я бы сказал, что вы на час раньше пришли. Большинство пассажиров не завтракают до девяти, да и потом редко кто сюда является, по каютам кушать предпочитают.
Мельком поглядев на часы, девушка увидела, что еще даже восьми нет, и разозлилась на себя за свою несообразительность: такая девушка, как Дженни Белтон, ни за что не станет в такую рань вскакивать, а если такое чудо и случится, она никогда не пошла бы вниз, в столовую. Но теперь уже слишком поздно идти на попятную, и она огляделась в поисках накрытого столика.
— Мы всего несколько столиков к завтраку приготовили, если вы не против сесть на другой стороне зала, — почтительно поклонился официант. — Хотя, если судить по погоде, к ленчу тоже никого ждать не стоит!
Он провел ее к круглому столику в алькове, на котором красовалась желтая посуда для завтрака. Оказалось, что она не единственная, кто спустился сюда спозаранку, — за столиком уже попивал кофе, перелистывая газету, загорелый брюнет — Стивен Дрейк! Она замешкалась у стула, и он оторвался от чтения и увидел ее. Он поднялся, на лице та же досада, что и у нее, и девушка никак не могла решить, не попросить ли официанта накрыть ей за другим столиком.
— Не желаете ли присесть? — прервал ее размышления Стивен Дрейк. — А то у меня завтрак стынет.
Джейн покраснела и последовала его совету, он плюхнулся на стул и как ни в чем не бывало продолжил трапезу. Девушка заказала себе кофе с тостами и от всей души пожалела, что не захватила с собой книгу; даже меню могло бы спасти ее, читала бы названия блюд, вместо того чтобы пялиться в пустоту.
К ее величайшему облегчению, официант очень быстро явился с заказом, и она занялась кофе. Ее компаньон и не думал отрывать взгляда от газеты, и его беспардонность окончательно вывела Джейн из себя.
«Черт бы его побрал! — взбесилась она. — Да почему я позволяю ему так со мной обращаться! Плевать мне на него!» Решив показать, что ей все равно, она подозвала официанта и попросила у него утреннюю прессу.
— Боюсь, мы ее только в следующем порту получим. Есть, конечно, корабельная газета, но я не уверен, готова ли она. Пойду спрошу.
Официант удалился, и Стивен Дрейк отложил наконец «Таймc».
— Это вчерашний выпуск, — поглядел он на девушку. — Я бы предложил поделиться раньше, но не думал, что такая газета заинтересует вас. Картинок маловато.
— Я не против несколько слов прочесть, — слащаво протянула Джейн, — если они не слишком трудные, конечно.
Он ошарашенно уставился на нее, и через несколько мгновений в глазах его появились веселые огоньки.
— Господи! Слишком покровительственный тон, надо полагать. Просто я привык, что женщин только бульварная пресса интересует. Простите меня, конечно, но вы слишком хороши, чтобы забивать свою прелестную головку подобной белибердой. — Он постучал пальцем по газете. — В любом случае я готов поделиться с вами, если вы не имеете ничего против вчерашних новостей.
— Совсем не против. Уж лучше вчерашняя «Таймс», чем сегодняшняя «Морнинг стар».
У него словно лампочку внутри выключили, и Джейн сразу же пожалела о своей бестактности.
— Извините, — пролепетала она. — Теперь я вам нагрубила. Просто я… я знаю, кто вы такой, и хотела пошутить.
— Шутка в том, что вы знаете, кто я. — Его густые черные брови удивленно взлетели вверх. — Большинство людей понятия не имеют.
— Я читала о вас в «Морнинг стар» несколько лет тому назад. Вы как раз ее владельцем стали.
Она не стала добавлять, что именно тогда решила для себя пойти туда работать, и ей стало любопытно посмотреть на его реакцию, узнай он, что она его сотрудница. Она прикусила губку, чтобы не улыбнуться в открытую. Вот бы Мегги на нее посмотрела! Делит завтрак и баночку мармелада с крупнейшим магнатом с Флит-стрит!
— Наверное, здорово такую власть иметь, — бесхитростно заметила она. — У вас, должно быть, полно планов, как еще выше забраться?
— Сейчас у меня вообще никаких планов нету. Я слишком устал.
— Устал?! Мне показалось, что вы слишком динамичны, чтобы устать.
— Даже динамомашина ломается, — вздохнул он. — По крайней мере, именно это мне твердили доктора последние несколько месяцев.
Он потер висок — жест, который она приметила раньше, но только теперь поняла, что это никакая не манерность, а признак переутомления. Тем же самым объяснялись морщины на лице и темные круги под глазами.
— Люди не понимают, что власть иссушает человека, высасывает из него жизненную энергию, — продолжал он. — Они думают, что главное — добраться до вершины, и все остальное легче легкого.
— Я бы сказала, что удержаться на вершине гораздо труднее, чем добраться до нее, — согласилась Джейн. — Одно дело, когда тебе нечего терять, другое — когда ты можешь потерять все, стоит одно неверное движение сделать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэчел Линдсей - Магия любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


