Барбара Макколи - Здесь тебя ждут
Кстати, о конюшне. Он пошел туда, чтобы выключить свет, и было это как раз, когда мальчишки отправились в постель, - значит, полчаса назад. Чем он там занимается? Кейси начала подозревать, что Слейтер хватается за любую работу, просто чтобы не оставаться с ней наедине.
«Ну, с меня хватит!» - решительно сказала она себе и встала. Зачем он, черт побери, остался, если даже разговаривать с ней не хочет? Чтобы на Мисс Люси любоваться? Нет, там что-то иное на уме, и она узнает, что, даже если для этого ей придется припереть его к стенке.
В конюшне горел свет, но Слейтера было не видно. Кейси уже собиралась его окликнуть, когда внимание ее привлек шорох сена в пустом стойле, приготовленном для Мисс Люси. Она уже сказала Слейтеру - и сказала очень твердо, - что вычистит стойло и заменит гнилые доски сама. Но он и раньше ее не слушался, с чего она взяла, что послушается теперь?
Кейси ожидала увидеть Слейтера с гвоздями в зубах и молотком в руке. К ее удивлению, он сидел на корточках в углу стойла, вертя в пальцах монетку и отстраненно глядя перед собой.
- Слейтер!
От неожиданности он выронил монету, потом поднял голову и улыбнулся. Кейси заметила, что в глазах его темной тенью притаилась тоска.
- Привет, Кейс.
- И тебе привет. - Она опустилась на колени рядом с ним и начала шарить в сене, пытаясь найти монетку. - Извини, если я тебя напугала.
Слейтер невесело усмехнулся. Знала бы она, что говорит! С того самого момента, как она открыла ему дверь, Слейтер дрожит от страха. Только боится он не Кейси, а себя.
- Разобралась со своей свадебной почтой?
Она со стоном замотала головой. Слейтер не мог отвести глаз от ее длинной тонкой шеи, от распущенных волос, что блестели в тусклом свете осенним рыжим золотом.
- Может быть, мне переехать и сменить имя? Например, «Клементина Худвинкер» - что скажешь?
Слейтер опустил глаза и тоже начал шарить рукой в сене - уж лучше так, чем, как загипнотизированный, смотреть на нее.
- Нет, на Клементину ты непохожа. Скорей уж Генриетта. Или Инид.
- Инид? - Она поморщилась. - Благодарю покорно, тогда уж лучше останусь при «Акасии». Господи, сколько меня дразнили из-за этого имени!
- Я никогда тебя не дразнил - мне твое имя нравится.
Ее смех ласкал Слейтера, словно прикосновение мягкого шелка.
- Скажи, где ты витал только что?
- Витал?
- Минуту назад, когда я вошла. - Она прислонилась к стене и пристально на него взглянула. - О чем ты думал? Может, поговорим?
- О чем? - спросил Слейтер, вертя в руках монетку.
Кейси накрыла его руку своей.
- Ты знаешь, о чем.
На руке у нее Слейтер заметил шрам - тоненькую белую полоску у основания ладони. Он погладил этот шрамик пальцем.
- Джини было тогда лет девять, - начал он, помолчав. - Среди старых журналов, которые валялись у нас в сарае, она нашла гнездо енотов. Там копошились трое детенышей. Пушистые малыши с лучистыми глазками и смешными черными «масками» на мордочках. Я в тот день задержался - после школы мы играли в футбол. Джини встретила меня у калитки, чтобы показать своих енотиков. Она уже дала им имена: Тедди, Фредди и Эдди.
С грустной улыбкой он прислонился к стене рядом с Кейси.
- Я сказал ей, что малышей надо вернуть в гнездо: ведь у них есть мама, и она будет плакать, если ее дети куда-то пропадут. «А что, если у них нет мамы? - возразила Джини. - Может быть, она умерла, как наша, и они теперь сироты?» - «Но папа-то у них есть, - ответил я. - Так что с ними все будет в порядке».
- Да, помню, - улыбнувшись, ответила Кейси. - Она позвонила мне в тот же вечер и взахлеб рассказывала о своих малышах. На следующее утро мы пошли на них посмотреть, но в сарае гнезда не оказалось. «Наверно, пришла их мама и забрала детей», - сказала Джини.
- Нет, мама их не забрала, - тихо ответил он, вертя в руке монетку. - Наш отец нашел их раньше. Рано утром на следующий день он отправился в сарай и свернул малышам головы. Сказал, иначе они сожрут все наше зерно, когда подрастут.
Кейси ахнула.
- Джини никогда мне об этом не рассказывала.
- Не хотела расстраивать. И потом, у нас в доме было не принято жаловаться. Полагалось делать вид, что ничего не происходит. - Он сжал кулак, уставившись на побелевшие костяшки пальцев. Разжал - монета исчезла. - Откуда мне было знать, что эта милая семейная традиция приведет ее к гибели?
Вина и скорбь - жестокие учителя, подумалось Кейси. И Слейтер уже десять лет берет у них уроки.
- Слейтер, не ты вел ту машину, - тихо произнесла она.
Слейтер заскрипел зубами.
- Она вообще не села бы в машину к этому сукину сыну, если бы сначала посоветовалась со мной!
От Глена Уилсона всегда были одни неприятности. Многие - Кейси в том числе - просили Джини держаться от него подальше; говорили, что он не принесет девушке ничего, кроме горя.
- Мы все знали, что Глен не подходит Джини, но она-то его любила! Тихоня Джини по-своему была упрямой не меньше, чем ваш отец или ты. Раз уж она решила, что они с Гленом должны бежать в Мексику и там пожениться, ее никто уже не мог остановить - ни ты, ни я, ни твой отец.
- Думаешь, он стал бы ее останавливать? - с холодной яростью прорычал Слейтер. - Да ему плевать на нее, на меня, на нас всех! Для него не существует ничего, кроме ранчо и лошадей! Поэтому Джини и сбежала - не могла больше выносить одиночества!
- Слейтер, это было десять лет назад. Люди меняются со временем.
- Джек Слейтер меняется? - зло рассмеялся Слейтер. - Ни за что не поверю!
Но Кейси знала другое. Да, Джек ни за что не согласился бы на брак дочери с Гленом, но после смерти Джини и разлуки с сыном в старике явно что-то надломилось. Со времени гибели подруги она разговаривала с ним только раз - когда приехала в город хоронить родителей. Он выразил соболезнование, извинился, что не смог прийти на похороны. Обычные формальности, но в его голосе, в глазах, в манере держаться появилось что-то, чего не было раньше.
А сам Слейтер? Прошло десять лет - а перед ней стоял совершенный незнакомец. Что знает она об этом человеке? Вероятно, все эти годы работал на износ, колесил по стране, стараясь нигде подолгу не задерживаться и ни к кому не привязываться. Слейтер не рассказывал об этом, но достаточно было понаблюдать, как скованно он держится, как принужденно улыбается, как прячет от нее глаза. Он явился сюда, словно рыцарь в сверкающей броне, готовый защитить даму от любого дракона, но теперь Кейси поняла, что доспехи надеты не ради нее - он их просто никогда не снимает.
- А помнишь, Слейт, - бодро заговорила она, запуская руки в сено, - как на моем дне рождения ты уволок Венди Уокер в конюшню?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макколи - Здесь тебя ждут, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


