Элизабет Кейли - Танцующий ангел
4
— Антонио, ты уверен, что я понравлюсь твоим родителям? Ведь твоя идея жениться на Мадлене не нашла у них поддержки.
Они ехали на виллу к родителям Антонио. Джаннет заметно нервничала. С того дня, как Антонио сделал ей предложение, прошел почти месяц. Теперь Джаннет даже немного сожалела, что упрекнула Антонио в том, что он торопит события. Поездка постоянно откладывалась, потому что выходные дни Джаннет не совпадали с выходными днями Антонио, и это тоже держало Джаннет в напряжении.
— Ангел, тогда я был неопытным юнцом и полностью зависел от родителей. К тому же мои родители все правильно понимают. Я их очень люблю и уважаю их мнение, но ведь я тоже уже не мальчик и научился разбираться в людях на собственном горьком опыте. Иногда я очень жалею, что не послушался отца тринадцать лет назад, но, если так сложится ситуация, готов еще раз пойти против его воли, потому что такой девушки, как ты, я нигде и никогда не найду. Но, я думаю, на этот раз отец одобрит мой выбор — ему всегда нравились светло-русые девушки, а твои потрясающе красивые янтарные глаза приведут его в полный восторг.
— А твоей матери нравятся те же девушки, что и отцу?
— Нет, моей матери нравится, когда отца окружают одни страшные беззубые старухи. А еще лучше, если в поле его зрения нет ни одного существа женского пола. Ты бы слышала, какие скандалы она раньше закатывала отцу, когда думала, что я уже сплю! Моя мать — умная и язвительная женщина. Отец часто просто не знал, что ей ответить.
— И что же он делал в таких случаях?
— Громко смеялся. Похоже, ему нравилось, когда мама ревновала его. Все-таки итальянский темперамент ни с чем не сравнится, мама ему всегда напоминала о родине, он очень скучает по средиземноморскому солнцу, ведь в Италии он провел юность, там же встретил любовь всей своей жизни, мою маму.
— Так твои родители чистокровные итальянцы?
— Да, но не знаю, радоваться этому или огорчаться. Темперамент несколько раз приводил их на грань развода. Я думаю, они до сих пор любят друг друга самой теплой и искренней любовью, как в молодости. Надеюсь, что мы повторим их подвиг и никогда не расстанемся.
Джаннет весело рассмеялась.
— Я думаю, что мы никогда и не сможем расстаться. Я теперь поняла, что чувствуют сиамские близнецы.
— Боже, Джанни, я надеюсь, что мы не будем близки настолько!
— Боже, Антонио, — передразнила его Джаннет, еле сдерживая смех, — как все-таки двусмысленно это звучит!
Этот уикенд влюбленные собирались провести вместе. В течение рабочей недели у них совершенно не было времени на встречи: кабаре готовилось к открытию сезона. Мистер Спанрид, стремясь создать из «сырого материала конфетку», просто фонтанировал энергией и того же требовал от девушек. Он сам не знал покою и заставлял несчастных танцовщиц работать по десять — одиннадцать часов в день. Поэтому, как бы Джаннет ни хотела увидеться с Антонио, у нее просто не оставалось сил на свидания.
Влюбленные виделись от случая к случаю в коридорах кабаре, и Антонио даже не мог обнять Джаннет, потому что она продолжала настаивать на сохранении их отношений в тайне. Поэтому, когда мистер Спанрид великодушно разрешил девушкам отдыхать целых два дня и эти два дня у Антонио тоже оказались свободными, радости Джаннет и Антонио не было предела.
В этот уикенд Антонио решил познакомить Джаннет с родителями и вместе с ними назначить дни помолвки и свадьбы. Он знал, что для родителей его вторая женитьба очень много значит. Ведь, как любила повторять миссис Бреттоли, Антонио уже не мальчик и ему пора бы найти приличную девушку и завести как можно больше детей. Ей было очень обидно в сорок лет стать бабушкой только для того, чтобы потом видеть внука раз в год. Антонио не сомневался, что на этот раз родители одобрят его выбор: Джаннет так мила, хороша собой, умна и невинна, что ни один, даже самый пристрастный судья, не смог бы отклонить ее кандидатуру на роль новой миссис Антонио Бреттоли.
Погода в эти выходные была великолепной. Антонио откинул верх своего кабриолета. Солнце ярко светило, свежий ветерок приносил запах близкого океана. Джаннет улыбнулась, вспомнив, как сводил ее с ума тот неповторимый аромат, которым дышит море. Она повернулась к своему возлюбленному и сказала, счастливо улыбаясь:
— Знаешь, Антонио, мне кажется, что это — самый счастливый день в моей жизни! Я так хочу, чтобы он никогда не заканчивался! Скажи мне, мы всегда будем так счастливы?
— Только если будем вместе! А это я тебе могу гарантировать, потому что никогда никуда тебя не отпущу!
— А если ты вдруг полюбишь другую?
— Это в принципе невозможно: двух ангелов-хранителей у человека быть не может!
— А если я полюблю другого?
— Мне придется от него избавиться.
— Антонио, я иногда начинаю бояться тебя.
— Ну вот и не влюбляйся больше ни в кого, не ломай несчастному человеку жизнь.
— Хорошо, уговорил, я буду любить только тебя!
— Вот и славно, я рад. Ты очень умная девочка и прислушиваешься к голосу разума.
— А мой разум теперь ты? — поддела его Джаннет.
— Должен же кто-то быть им. Джанни, крошка, не бей меня, я управляю машиной! Мы можем сорваться в пропасть!
Джаннет счастливо рассмеялась. Она никогда не думала, что один человек может дать ей все, о чем она мечтала всю жизнь: семью, любовь, чувство защищенности. К тому же Антонио не возражает, чтобы она работала танцовщицей.
— Ангел мой, приготовься, мы уже почти приехали, сейчас ты увидишь потрясающее зрелище. И не волнуйся так, все пройдет просто великолепно. Это я тебе обещаю.
Когда дорога сделала еще один поворот, Джаннет поняла, почему ей надо было приготовиться: на утесе, словно гнездо ласточки, над морем завис маленький замок в стиле барокко. Множество шпилей и башенок, потрясающая лепнина украшали «скромный домик» родителей Антонио. Только сейчас Джаннет поняла, насколько состоятелен человек, за которого она собирается выйти замуж. Теперь ей открылась причина той маниакальной упорности, с которой Мадлена пыталась сначала женить на себе Антонио, а потом, после развода, вернуть его. Однако Джаннет быстро забыла о своей предшественнице — столь великолепен был дом, который предстал ее взгляду.
— О, милый, это потрясающе!
— Отец сам его спроектировал, — с гордостью сообщил Антонио. — Он архитектор по образованию, а лучшим продавцом недвижимости в штате он стал гораздо позже, все-таки, наверное, это и есть его призвание. Хотя, когда я вижу этот дом, я думаю, что лучше бы он все же оставался архитектором. Это свое творение он назвал «Ласточкин дом». Когда дом строился, у отца появилась привычка называть маму «ласточкой» ее это ужасно раздражало, а отца веселило. Всякие милые прозвища тоже элемент их игры. Искренне надеюсь, что отец будет рад в качестве свадебного подарка сделать проект нашего дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Кейли - Танцующий ангел, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


