`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пегги Морленд - Ключ от твоего дома

Пегги Морленд - Ключ от твоего дома

1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока она так размышляла, Гарретт вернулся с газетами в руках. Заскочив в салон машины, он хлопнул дверцей.

– Давай вперед!

– Извини? – Эйли опешила, услышав его грубую команду.

Он быстро глянул в зеркало заднего вида и съехал ниже по сиденью, вжав голову в плечи.

– Мне кажется, этот парень сзади узнал меня.

– И что?

– Сматываемся отсюда, вот что!

Эйли резко ударила по газам, и машина рванула вперед.

– Он еще преследует нас? – спросил Гарретт. Эйли посмотрела и увидела, что машина действительно поехала за ними.

– Не знаю, насколько он нас преследует, но он явно едет за нами.

– Прибавь скорость!

Сомневаясь, что ее машина мощнее, чем та, что едет за ними, Эйли все же нажала на газ.

– Он все еще там?

– Да, метрах в десяти.

– Быстрее!

– Ты с ума сошел? Я и так уже превысила скорость в два раза!

– Наплевать, мы должны оторваться от него.

– У… – протянула Эйли и отпустила газ.

– Что ты творишь? Я сказал тебе прибавить скорость, а не останавливаться!

– Я не в курсе, что означает красная мигалка там, откуда ты приехал, но в Техасе она означает, что надо останавливаться.

– Черт, почему ты мне не сказала, что у вас в Техасе полиция ездит на обычных машинах?

– О, это бы лишило тебя всего веселья! – с ехидной улыбочкой пролепетала Эйли. Она опустила окно, чтобы поздороваться с полицейским. – Доброе утро, офицер.

– Доброе утро, мэм. Что же заставило ехать вас со скоростью 45 миль в час?

– Честно говоря, причина только одна, – ответила Эйли, тыкая пальцем в Гарретта, – он.

Гарретт снял очки и наклонился к Эйли, чтобы увидеть полицейского, стоявшего у окна со стороны водителя.

– Да, это действительно я виноват, я не понял, что вы полицейский.

– А, – ответил полицейский, – значит, если полиции рядом нет, то можно спокойно нарушать закон?

– Нет, нет, нет! – начал оправдываться Гарретт. – Я вовсе не то хотел сказать. Видите ли, я покупал газету, и мне показалось, что за мной следят. Я подумал, вы узнали меня, поэтому попросил Эйли ехать быстрее.

– Почему бы тебе не рассказать все, чтобы офицеру было понятно? – спросила Эйли.

Гарретт исподлобья взглянул на нее.

– Я Гарретт Миллер, – сказал он, как будто это все объясняло.

– Кто? – недоуменно посмотрел на него полицейский. – Знаменитый поп-певец? Или актер?

Эйли сжала губы, чтобы не рассмеяться.

– Нет, нет, – поспешила ответить Эйли. – Нет, сэр, Гарретт Миллер – владелец «Технологий будущего», компьютерной компании.

Лицо полицейского по-прежнему не выражало ни тени понимания.

– А ты говорил… – Эйли с ухмылкой взглянула на Гарретта.

– Это не смешно! – возмутился Гарретт, плюхнувшись на диван.

– Нет, это очень смешно! – расхохоталась Эйли. – Видел бы ты свое лицо, когда полицейский приказал тебе положить руки на капот!

Гарретт, хмыкнув, скрестил руки на груди.

– Я рад, что тебе кажется это забавным, но я, честно говоря, не привык, чтобы меня принимали за преступника.

– А я подумала, ты успокоишься. Ты рассказал ему про себя все, кроме, наверное, любимого цвета нижнего белья, а он по-прежнему понятия не имел, кто ты.

– Да, я смотрю, ты повеселилась от всей души.

– Ага, – Эйли даже не пыталась скрыть своего насмешливого настроения.

– Не понимаю, что здесь смешного… – пробормотал Гарретт.

– Да все смешно! Мне кажется, ты слишком важничаешь, вот и выглядишь смешным.

– Правда? – Гарретт приподнял бровь.

– Да, правда. Тебе нужно расслабиться. Забудь хотя бы ненадолго, что ты миллиардер, просто наслаждайся жизнью!

Гарретт тяжело вздохнул.

– Ты не представляешь, что это такое – быть Гарреттом Миллером…

– Не представляю, – согласно кивнула Эйли. – Уверена только, что это ужасно скучно.

– Скучно?! – разозлился он и вскочил с дивана. – Дай-ка я расскажу тебе, каково это – быть Гарреттом Миллером. Деньги привлекают людей, в том числе всяких психов. И, в отличие от твоего дружелюбного полицейского сегодня утром, обычно все узнают меня и знают, кто я. Именно по этой причине я уже несколько лет не могу позволить себе летать обычными рейсами и вынужден иметь частный самолет. Я не могу сходить в кино или ресторан, как все нормальные люди, потому что окружающие тут же начинают на меня таращиться. Если я все-таки должен выйти на улицу, то всегда должен иметь рядом телохранителя, на случай если какому-нибудь идиоту придет в голову меня похитить, чтобы получить выкуп. Л что касается веселья, – продолжил он, – о нем я могу забыть. Если, конечно, мне не пришлют его в коробке на дом. Веселье на людях закончилось для меня тогда, когда я заработал свой первый миллион.

К тому времени, как Гарретт завершил свою тираду, он стоял к Эйли так близко, что она могла чувствовать его дыхание.

– Я… Я не думала… – промямлила она.

– Никто не думает. Все завидуют моему успеху, и никому не приходит в голову, как дорого я плачу за этот успех. И как дорого бы платили они, если бы имели то же самое. – И Гарретт отвернулся, спрятав ухмылку. – Впрочем, ты сама скоро все почувствуешь.

Эйли напряглась.

– Что ты имеешь в виду?

– Наш славный дружок полицейский, его фамилия Вильгельм – я запомнил, дал слово, что никому не расскажет. Так вот, я почти уверен, что он уже кому-нибудь рассказал. А это значит, что мы можем ждать репортеров уже завтра утром.

Глаза Эйли округлились.

– Здесь?!

– Здесь и в любом другом месте, где мы решим появиться. Журналисты ужасно надоедливые особы, и от них практически невозможно избавиться.

* * *

Эйли продолжала расхаживать по комнате, время от времени приоткрывая жалюзи и выглядывая на улицу. Пока все в порядке. За окном не видно ни машин, ни людей. Надеясь на то, что офицер Вильгельм сдержит слово или что Гарретт слегка все преувеличил, Эйли перестала выглядывать в окно и пошла на кухню налить себе что-нибудь выпить.

– Я выпью бокал вина. Ты не хочешь? – сказала она Гарретту, проходя через гостиную.

– Да, спасибо, было бы очень неплохо… – кивнул он, не сводя глаз с телевизора.

Эйли вернулась из кухни, вручила Гарретту бокал вина и кинула взгляд на экран.

– Что смотришь?

– Теннис.

– Ясно, ну и кто ведет?

– Пока итальянец.

Началась реклама, и Гарретт тут же стал щелкать кнопками, переключая каналы.

– Зачем ты переключил? Что ты имеешь против рекламы?

– Ничего, кроме того, что считаю ее пустой тратой времени.

– Ты тоже рекламируешь свою компанию, – напомнила Эйли.

– Иногда.

– Тогда это нечестно.

– Что нечестно? То, что я отказываюсь смотреть нудную рекламу? Кстати, ты давно не выглядывала на улицу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Ключ от твоего дома, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)