Барбара Данлоп - Любовный экспромт
Аманда вновь поднялась со своего места.
— Ваша честь.
— Протест принимается, — устало произнес судья.
— Но она действительно украла эти деньги, — продолжал настаивать мистер Бурнсид.
Судья из-под очков строго посмотрел на него:
— Вы не подчиняетесь требованию суда?
Мистер Бурнсид стиснул зубы и ничего не ответил.
— Больше вопросов к свидетелю у меня нет, — произнес адвокат.
Правильно, подумал Дэниел. Не похоже, чтобы от показаний Бурнсида был бы какой-то толк.
Судья вопросительно взглянут на Аманду.
— Вопросов нет, — быстро сказала она.
— Миссис Эллиотт, — обратился судья к Аманде, — вы можете в таком случае вызвать вашего первого свидетеля.
Аманда встала.
— Защита приглашает Джеймса Радаски.
Мужчина в черном костюме поднялся со своего места и направился по проходу к столу судьи.
Аманда повернулась в его сторону, и Дэниелу пришлось нагнуться и спрятаться за спиной сидящей перед ним высокой женщины в шляпе с большими полями.
Свидетель поклялся говорить правду, и только правду, после чего к нему подошла Аманда.
— Мистер Радаски, назовите, пожалуйста, свою должность в компании.
Радаски повернулся к микрофону и четко произнес:
— Я управляющий офисом.
— Входит ли в ваши обязанности проверка выдаваемых в качестве зарплаты чеков.
— Обязательно.
Аманда вернулась к столу, на котором были разложены различные документы, и взяла один из них.
— Мистер Радаски, правда ли, что Джек Бурнсид дал вам инструкцию исключить из этого чека плату за работу в праздничные дни?
— Мы не включаем плату за работу в праздничные дни в ежемесячный чек.
— Правда ли, что почасовой тариф за работу в сверхурочное время в вашей компании такой же, как за работу в основное время, хотя по закону должен быть в полтора раза больше?
— У нас есть устная договоренность с нашими сотрудниками по поводу переработок.
Аманда недоверчиво приподняла бровь и выдержала небольшую паузу, чтобы все сумели обратить внимание на то, что было сказано ее свидетелем.
— Значит, устная договоренность?
— Да.
Аманда взяла со стола другую бумагу.
— Осознаете ли вы, мистер Радаски, что ваша компания в течение десяти лет нарушала трудовой кодекс?
— Я протестую, — воскликнул адвокат истца.
— На каком основании? — удивился судья.
— Это не имеет никакого отношения к рассматриваемому нами делу.
— Протест отклоняется, — сказал судья, и Дэниел невольно испытал гордость за свою бывшую жену.
Аманда быстро перелистала свои заметки.
Дэниел не сомневался, что это было частью разыгрываемого ею спектакля: она, без всякого сомнения, все помнила и ей не нужно было освежать что-либо в памяти.
Заседание продолжилось по сценарию Аманды. После того как она выдвинула ответный иск на сумму около двухсот тысяч долларов, руководство компании пошло на попятную и попросила отложить слушание дела на следующий день. Им надо было срочно менять тактику.
Судья ударил молотком:
— Слушание дела откладывается до вторника.
Дэниел проворно выскользнул за дверь суда. Да, это было не бог весть какое дело, но его бывшая жена держалась молодцом.
Аманда с удивлением разглядывала небольшую карточку, приложенную к букету из двадцати пяти красных роз.
«Поздравляю!
Видел тебя сегодня в суде. Если когда-нибудь попадусь на ограблении банка, ты будешь первым человеком, к которому я обращусь.
Д.»
— Какой шикарный букет! — воскликнула Джули, застыв в дверях со стопкой бумаг. — От твоего бывшего? Или от клиента?
— Дэниел подарил. Он, оказывается, был сегодня в зале суда, — подтвердила Аманда. Джули склонилась над букетом.
— Как чудесно пахнет! Чувствую, придется тебе отдаться ему прямо на рабочем столе.
Аманда улыбнулась.
— Дэниел не такой мужчина.
Накручивая на палец цепочку из скрепок, Джули пояснила свои слова:
— Не изображай невинность! Это же общеизвестный факт. Если мужчина посылает женщине розы на работу, значит, он мечтает ее трахнуть прямо на рабочем столе.
— Во-первых, я не люблю, когда при мне произносят такие грубые слова, а во-вторых, откуда ты это взяла?
— А ты что, не читала последний «Космополитен»?
Аманда освободила на столе место для цветов.
— Боюсь, что нет.
— Я принесу тебе, почитаешь. Там об этом весьма определенно сказано.
Любуясь цветами, Аманда спросила:
— А не сказано там, что означают красные розы?
— А? — оторвала взгляд от монитора Джуди.
— Если мужчина присылает в офис красные розы, что это значит?
— Только одно: он хочет заняться с тобой любовью на рабочем столе. А если они еще к тому же красные, то значит — как можно быстрее. Ему уж невтерпеж.
— Нет. Только не Дэниел. — Аманда даже не могла вообразить себе подобную ситуацию. Рассмеявшись, она добавила: — Готова поспорить на что угодно.
— И обязательно проиграешь! — В глазах Джули зажглись озорные искорки. — Потерпи немного — и ты будешь сильно удивлен. Но не волнуйся, когда он к тебе явится, я никого на пушечный выстрел не подпущу к твоему кабинету. Можете сколько угодно наслаждаться друг другом.
— Перестань говорить глупости! Дэниел совсем другой человек.
— А ты ждала от него розы в подарок?
Аманда помолчала немного.
— Нет. Должна признаться, я сильно удивлена.
— Ну, вот видишь! — обрадовалась Джули. — Домогается он тебя, тут даже думать нечего.
— Ты забываешь, что он мой бывший муж!
Аманда не собиралась заниматься с ним любовью ни на рабочем столе, ни где-либо еще, Достаточно и того, что она целовалась с ним.
— Какая разница? Сразу видно, что он у тебя настоящий мужчина.
Да, что-что, а целоваться он умеет. И вчера вечером у нее возникло странное ощущение, что она ему небезразлична, он явно с готовностью откликнулся на ее поцелуй. А если это действительно так, то у них могут появиться большие проблемы.
— Аманда! Ау! Ты меня слышишь? — раздался голос Джули.
— Да, что такое? — не сразу откликнулась Аманда.
Джули расхохоталась.
— У тебя сейчас было такое мечтательное выражение лица. Вспомнила, как он хорош в постели?
— Ты все об одном толкуешь. Я просто вспомнила, что опаздываю на встречу.
Карен сидела в плетеном кресле на веранде старого дома. Вокруг нее были разбросаны альбомы с фотографиями и журналы.
— Вот и ты, — обрадовалась Карен. — Я записала нас на двадцать пятое в косметический салон, но мы должны как можно раньше сказать, что именно мы собираемся делать. Как насчет чистки лица?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Данлоп - Любовный экспромт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


