Ловушка для донжуана - Линн Грэхем
Большие руки обхватили ее лицо, он поцеловал Белль с таким голодом, что она была потрясена. Ее сердце забилось еще быстрее, тело напряглось на грани предвкушения, которого она никогда раньше не испытывала. Ее пальцы вцепились в воротник его куртки. Он со стоном обрушился на ее губы, и его язык скользнул между ними в горячей ласке.
— Не сейчас, милая, — прорычал Данте, когда она уперлась рукой в мужское бедро в опасной близости от его напрягшейся плоти. Впервые в жизни он хотел, чтобы женщина проявила смелость, и ждал долю секунды; однако, к сожалению, она не двинулась. — Я могу сказать водителю, чтобы он нас отвез…
Это предложение напугало Белль. Она облизнула опухшую нижнюю губу, все ее существо, казалось, было захвачено желанием.
— Э‑э‑э…
— Мадонна… Я хочу тебя, — оборвал Данте, снова касаясь ее спелых губ своими, одновременно прижимая ее руку к той части его тела, которая больше всего жаждала ее внимания.
Ее пальцы неуверенно проследили его длинную толстую плоть сквозь тонкую ткань брюк, и внезапно она оказалась на пугающе незнакомой территории, потому что никогда не поощряла флирт, и теперь столкнулась с новым для нее уровнем искушения. Ни один мужчина не доводил ее до такого состояния, чтобы она захотела большего, чем поцелуй. За считаные минуты Данте потряс ее до безумия, потому что в его объятиях ей было неподвластно логическое мышление.
Ее испуганные глаза метнулись к его лицу, она горела изнутри и снаружи.
— Я думала, мы собираемся поесть, — неуверенно напомнила она ему, пытаясь избежать ситуации, которую сама помогла создать, потому что не сказала «нет» и не оттолкнула его.
— Я могу тебя накормить в отеле, — прошипел Данте, схватив ее за руку, чтобы не дать ей отступить.
— Секс не является частью нашей договоренности… так ведь? — спросила Белль, внезапно испугавшись.
— Конечно нет, — заверил ее Данте, гладя ее тонкие пальцы. — Но то, что мы решаем делать за пределами этих границ, — только наше дело.
— Э‑э‑э… ну… да, но я не думаю, что мы должны слишком сближаться, — пробормотала Белль, в неловкой спешке высвобождая руку.
— Между нами должна быть определенная степень близости, иначе никто никогда не поверит, что мы любовники, — возразил Данте.
Белль не думала об этом аспекте их воображаемых отношений, и ей хотелось ударить себя, потому что она буквально вслепую врезалась в кирпичную стену.
— Ты выглядишь очень… обеспокоенной, — проронил Данте, пристально вглядываясь в ее лицо. — Я хочу тебя, но обещаю, что не буду принуждать.
Белль покраснела и выпрямилась, смущенная тем, что заставила его дать ей такое заверение.
— Знаю. Но, честно говоря… Мне немного не по себе.
— Почему? — Данте отсел обратно в свой угол, стиснув зубы от мучительной боли неутоленного желания.
— У меня мало опыта, — сухо признала Белль. — Я, наверное, должна была сказать об этом раньше.
— Мало — это сколько? — сухо спросил Данте.
— Я бы не стала вдаваться в подробности.
— Тебе не нужно стесняться и думать, что ты обязана мне лгать, — надменно пробормотал Данте. — Я считаю женщин равными. Я предпочитаю опытных партнерш.
— Что ж, тогда я тебе совсем не подошла бы! — призналась Белль. — У меня еще не было… э‑э‑э… партнера.
Это заявление так смутило Данте, что на долю секунды он просто мрачно смотрел на нее изумленными темно‑янтарными золотыми глазами.
— Ты девственница? Быть того не может!
Водитель внезапно открыл ближайшую к нему дверь, и они оба были застигнуты врасплох: ни один не заметил, что машина остановилась, и Белль чудесным образом избавилась от необходимости отвечать на его заявление. Вслед за ним она скользнула по заднему сиденью, придерживая подол своего платья.
К счастью, Данте спас ее от падения с высоких каблуков, взяв за руку, и практически вытащил ее из лимузина под вспышками фотоаппаратов.
В переполненном вестибюле, где уже не было фотографов, Данте задумчиво посмотрел на нее и снова начал:
— Ты не можешь быть…
И с этими словами сбылся второй худший кошмар Белль. Она почувствовала, как ее унизительно заливает знакомая волна румянца.
— Да ты еще и краснеть не разучилась, — произнес Данте с еще большим недоверием. — Сказочная, как единороги.
Глава 3
— Данте, мы больше не будем это обсуждать, — заявила Белль, когда их проводили через переполненный зал к хорошо освещенной кабинке в углу.
— Не обманывай себя. Ты сама сказала, что мы должны лучше узнать друг друга, — мрачно ответил Данте.
— Не в нашей ситуации, — возразила она. — Мы только притворяемся. Если ты не перестанешь меня смущать, я весь вечер буду выглядеть как помидор!
— Ты могла бы сказать мне правду заранее! — ответил Данте.
Он открыл карту вин, подал знак парящему метрдотелю и заказал напитки на беглом французском.
Белль прижала прохладные ладони к щекам, пытаясь погасить внутренний источник тепла.
— С чего бы?
— Я чувствую себя подлецом, готовым сбросить ребенка в змеиную яму! — разочарованно простонал Данте, задаваясь вопросом, ту ли женщину он выбрал для этой роли. — Ты явно не подходишь для того, чтобы притворяться моей сексуальной любовницей. Как ты собираешься ее играть?
— Чтобы быть сексуальной, не обязательно заниматься сексом, — яростно прошептала Белль через стол. — Ты только пять минут назад на меня набросился!
— Если бы я на тебя набросился, мы все еще сидели бы в лимузине и мне бы не требовался холодный душ, — сухо парировал Данте. — Я тебя поцеловал. Не преувеличивай, словно девственница на первом свидании.
— Просто убери это слово из своего словаря! — бросила Белль, прячась за меню. — Это меня смущает. Лучше бы я солгала.
Данте заказал еду и откинулся на спинку стула, сардонически прищурив темные глаза.
— Итак, скажи мне, почему… Религиозные устои?
— Бабушка и дедушка не разрешали мне встречаться с мальчиками, когда я была подростком, потому что мы жили в криминальном районе и они беспокоились о моей безопасности. Затем я стала сиделкой. Это не было сознательным решением, но отсутствие возможности, безусловно, сыграло роль, — признала Белль, потягивая воду. — И это все, что я могу сказать по этому поводу.
— Я все еще недоволен, — признался Данте, пробуя принесенное метрдотелем вино.
— Это не твое дело, — тихо сказала она ему, когда они снова остались одни.
— Но между нами проскочила искра, — с сожалением возразил Данте. — Теперь ясно, что ты одна из тех женщин, которые берегут себя до брака.
— Я не говорила, что жду замужества, — отметила Белль. — Но я хочу близости только в том случае, если она сопряжена с серьезными отношениями.
— Я не предлагаю тебе серьезных отношений.
— Конечно нет. В любом случае
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловушка для донжуана - Линн Грэхем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


