`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ким Стюарт - Черт возьми, я люблю тебя!

Ким Стюарт - Черт возьми, я люблю тебя!

1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но что прельщает Ванессу в этом хвастуне? — спросила Джоана.

— Я думаю, что ваша мать чувствует себя одинокой, — осторожно заметил Михаэль. — А в его обществе она расцветает, понимая свою значимость, — продолжал он. И еще, мне кажется, она боится старости. Плохо то, что она без ума от этих художников. Однажды она проснется и увидит, что эти гении, — в его голосе послышалась ирония, — слишком эгоистичны. Вот тогда ей станет очень больно. Но, будем надеяться, Ванессу минует чаша сия.

Джоана пристально посмотрела на Михаэля.

— Вы знаете мою мать достаточно хорошо, Майк.

— Да. И признаюсь, я ее очень люблю. Поэтому хотел бы помочь ей, когда она поймет всю правду.

Джоана промолчала. Они медленно брели по ночной улице. Жара спала. Мягкий воздух ласкал кожу, и это было великолепное ощущение.

Джоана подумала: «Неужели между Михаэлем и Ванессой что-нибудь есть, кроме обычного знакомства? — Она украдкой посмотрела на молодого человека. — Он по меньшей мере лет на пятнадцать моложе матери. Впрочем, это не помеха, он запросто мог влюбиться в нее. Джоана сердцем понимала Ванессу. — Ведь это не единственный случай, когда между молодым мужчиной и женщиной постарше возникали гармоничные отношения».

«Почему, собственно, я думаю об этом? — спросила она себя. — Может быть, оттого, что желаю Ванессе счастья, или мне самой нравится этот Михаэль? Может быть, я ревную? Майк наверняка опытный и нежный мужчина».

В этот момент перед ней вновь возникло лицо профессора Лансингтона. Почему его образ преследует ее? Нужно его просто-напросто забыть.

Неожиданно Михаэль взял ее за руку и развернул к себе. Джоана вздрогнула.

— Джо, — прошептал он, — ты понравилась мне сразу. Я хотел бы узнать тебя поближе.

Майк, видимо, почувствовал ее расположение, потому что без лишних слов протянул к ней руки и нежно прижал к себе. Его губы нашли ее рот. Она почувствовала игру его языка. Ослабев, она прильнула к Майку.

— Джо, — настойчиво прозвучал голос Майка, — ты самая прекрасная женщина из всех, кого я знаю.

Он опять поцеловал ее. Потом его губы скользнули по ее шее, на какое-то мгновение задержавшись сзади. Джоана почувствовала, как ею все больше овладевает сладкая истома. Мимо медленно проехала машина. Водитель увидел стоящих на обочине влюбленных и, ослепив их фарами, громко просигналил.

Джоана вздрогнула.

— О! — протянула она, переводя дыхание и высвобождаясь из рук Майка.

Тот разочарованно отступил назад и зло посмотрел вслед неторопливо удаляющемуся автомобилю.

— Нужно возвращаться, — сказала Джоана. Мимолетное наваждение улетучилось. — Мне надо выспаться, завтра у меня трудный день.

— Хорошо, — согласился Михаэль, но, не удержавшись, спросил: — Завтра мы увидимся?

Джоана заколебалась.

— Да, — наконец ответила она. — Приходи завтра к нам. Я буду дома.

Михаэль с облегчением вздохнул и спокойно проводил Джоану на виллу Ванессы.

5

На следующее утро Энтони и Картис проснулись с головной болью. Друг Тони не понимал, где он находится, а когда все вспомнил, схватился за голову и застонал. Энтони туманным взглядом посмотрел на него.

— Боже мой, — замычал Картис. — Зачем мы вчера пили виски?

Тони поднатужился и тяжело выбрался из кресла.

— У меня все болит, — проворчал он.

— Что нам необходимо, так это холодный душ, две таблетки аспирина и «Кровавая Мэри», — определил Картис.

— Я уже пошел, — простонал Энтони, доставая аспирин и напитки. Улыбаясь, он посмотрел на Картиса. — Твое состояние объясняется не только виски, Картис. Вчера вечером ты плел всякую ерунду. От этого твой череп и раскалывается.

Картис обхватил голову руками.

— Ты наверняка прав, — безропотно согласился он и задумался. — И все же, — воскликнул он, — моя идея заключить пари не так уж плоха. Кто мы? Два холостяка, заливающих свое горе алкоголем. Это не жизнь.

— А кто вчера просил еще и еще этого чертового зелья?

— Я, — ответил Картис, сделав виноватое лицо. — Но я не заметил, чтобы ты как-то особенно сдерживал себя.

— Как я мог допустить, чтобы ты пил один? В конце концов, должны же мы помогать друг другу, мы же товарищи по несчастью. — Он ухмыльнулся.

— Тебе хорошо смеяться, — сказал с горечью Картис. — У тебя голова распухла не так, как у меня. Это точно.

— Не преувеличивай. Просто я повыносливее тебя.

Потом они по очереди приняли душ. Пришла домработница Энтони. Увидев в комнате беспорядок, она громко вздохнула. Услышав ее вздох, Картис сказал:

— Да, мисс Скотт. Квартира холостяка — это настоящая зона бедствия. Думаю, что в порядочной семье такого не бывает.

— Вы правы, мистер Морган. — Миссис Скотт взглянула на него с понимающей улыбкой. — Господин профессор и вы, должно быть, выпили вчера немного больше обычного.

— Немного больше! — Картис посмотрел на нее виноватым взглядом. — Миссис Скотт, это звучит так, как будто мы постоянно пьем. Это ужасно.

— А разве это не так? — безапелляционно спросила миссис Скотт. Всякий раз, когда я прихожу сюда, я нахожу грязные стаканы и полные пепельницы. И стаканы не из-под апельсинового сока, господин Морган. Уж я-то в этом разбираюсь. Мой муж тоже был больше, чем нужно, пристрастен к алкоголю. Его печень не выдержала. И теперь я вдова. — Она вздохнула.

— Ужасно! — Картис схватился обеими руками за голову и сжал ее, как будто боясь, что его череп сейчас расколется пополам. — Вот. Прямо-таки все основания для того, чтобы стать трезвенником.

— Вам и господину профессору нужно жениться, — заметила миссис Скотт. — Когда мужчина живет один, ему в голову приходят сплошные глупости, и это добром не кончается. — Она забыла о том, что ее муж, несмотря на наличие нежнейшей супруги, не расставался с бутылкой.

Картис ласково посмотрел на миссис Скотт.

— Вы правы, — воскликнул он. — Пожалуйста, помогите мне убедить в этом моего друга.

Их разговор прервал Энтони. Он вошел в комнату в халате. С его волос капала вода.

— У тебя мудрая домработница, Тони, — смеясь, сказал Картис. — Мы с ней думаем совершенно одинаково.

— Ну, я никогда не сомневался в ее способностях, — неохотно проворчал Энтони. — Миссис Скотт, у нас нет больше томатного сока. Будьте так любезны, сходите за ним, а после вы сможете продолжить беседу с моим другом, с которым нашли полное взаимопонимание. Когда встречаются два ума, упаси Боже мешать им.

— Тони, ты пошляк, — рассердился Картис. — Это некрасиво. Если у тебя плохое настроение, не стоит обижать других.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Стюарт - Черт возьми, я люблю тебя!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)