Терри Грант - Любовь – игра для двоих
Ознакомительный фрагмент
Этторе развел руками.
— Выходит, так, синьорина Ламбретти.
Даниэла немного подумала.
— А почему вы не обратились с просьбой о помощи к своим студентам? — поинтересовалась она. — Ведь наверняка кто-нибудь из них знает немецкий.
Этторе отрицательно покачал головой.
— Даже если и так, они обязательно что-нибудь напутали бы при переводе. Ведь все они слишком увлечены криминалистикой. Им интересно только то, что связано с раскрытием преступлений.
— Вот как? А что же, по-вашему, интересно мне? — с любопытством спросила она. — Немецкий язык?
Этторе устремил на нее задумчивый взгляд.
— Знаете, я бы ответил на ваш вопрос так: в данный момент вы и сами не можете точно определить, что именно вам интересно… А также, кого именно вы хотели бы видеть рядом с собой… — осторожно добавил он.
Даниэла замерла на стуле, изучая невидящим взглядом монитор ноутбука.
А ведь он попал в точку, мысленно заметила она. Вслух же тихо спросила:
— Это вы мне сейчас сказали, как полицейский или как преподаватель университета?
Этторе перевел взгляд на кофейную чашку.
— Как мужчина, — тоже тихо ответил он.
— А те двое, они в вас мирно уживаются? — по-прежнему уставившись в монитор, поинтересовалась Даниэла.
— Полицейский и преподаватель? — уточнил Этторе.
Даниэла утвердительно кивнула.
— По-моему, вполне мирно, — немного подумав, ответил он. — Несмотря на то, что теперь первый вынужден уступить место второму…
Даниэла наконец перевела взгляд на своего собеседника.
— А почему вы вынудили его сделать это? — серьезным тоном спросила она.
Этторе улыбнулся одними глазами.
— Я не вынуждал. Он сам. А после нашей встречи в университете и вовсе сдался. Ведь быть наставником такой очаровательной студентки, как вы, это его давняя мечта, — шутливо добавил он.
Даниэла поспешно отвела взгляд.
— Ну пока что ни одна из ваших личностей моим наставником не является, — рассудительно заметила она.
— В настоящее время да, — согласился Этторе. — Но все еще может измениться… — философским тоном продолжил он.
Даниэла усмехнулась. Боюсь, что вашим смелым планам насчет перемен в моей профессиональной деятельности уже не суждено сбыться, синьор Ампьери, подумала она.
А вслух поинтересовалась:
— А кто из тех двоих пригласил меня в это кафе? Полицейский или преподаватель?
Этторе бросил на нее лукавый взгляд.
— Ну… Они договорились, что будут приглашать вас по очереди. Как вы думаете, кто из них будет сидеть за этим столиком вместе с вами в следующий раз?
Даниэла пожала плечами.
— Пока не знаю.
— В таком случае, чтобы узнать это, вам не остается ничего другого, кроме как принять это приглашение, — широко улыбнувшись, проговорил он. — Тем более что в ближайшие дни мне понадобится ваша помощь в написании ответного письма Клаусу…
Даниэла улыбнулась в ответ.
— Я подумаю над этим приглашением, синьор Ампьери, — тихо проговорила она.
А также над тем, в качестве кого я его приму, мысленно продолжила она. В качестве преподавателя итальянского языка или студентки, прилежно его изучающей…
От остановки, расположенной напротив университета, вновь отъезжал очередной автобус, но Даниэла, не обратив на него внимания, как и на предыдущие, с тоской разглядывала на дисплее мобильного фотографию своего бывшего жениха. Что же ты наделал, Джанни? — мысленно спрашивала она его. Почему не захотел выслушать меня? Почему позволил уехать? Ведь, если бы тогда ты разрешил мне все объяснить, то сейчас я не терзалась бы мыслями о том, идти ли мне сегодня на встречу с Этторе или нет…
Даниэла осторожно провела кончиками пальцев по дисплею мобильного, словно и в самом деле прикасалась к лицу Джанни.
Представляешь, сегодня утром я снова встретила его в университете, и он предложил мне встретиться с ним в семь часов в том же кафе, мысленно продолжила она свой рассказ, будто Джанни и вправду мог ее слышать. Я сразу же позвонила Лоредане и рассказала ей о знакомстве с Этторе в баре, о своем обмане по поводу студентки, об услуге, которую он оказал нам, вмешавшись в беседу с полицейскими, о мобильнике, отнятом у уличного воришки, а также о неожиданной встрече с ним в университете… Я попросила у нее совета, и она, конечно, попыталась убедить меня, что я должна пойти на эту встречу, сказав, что все эти случайности, произошедшие со мной в последние дни, очень романтичны и о них мечтают миллионы девушек… А еще она сказала, что эта интрижка с Этторе поможет мне забыть тебя… Но я сказала, что не уверена в этом… Что я вряд ли последую ее совету… И вот теперь я в полной растерянности… Я не знаю, что мне делать, устремив на фотографию Джанни умоляющий взгляд, мысленно пожаловалась она… и тут услышала за спиной голос Этторе:
— Можно узнать, что вы так увлеченно разглядываете на дисплее своего мобильного? — поинтересовался он, осторожно положив подбородок ей на плечо. — Наверное, какой-нибудь забавный видеоролик?
Даниэла поспешно отпрянула от него, спрятав телефон за спину.
— Нет, это фотографии, — сухо объяснила она.
— Вот как? И что же такое увлекательное на них запечатлено?
Даниэла неопределенно пожала плечами.
— Разные достопримечательности, архитектурные памятники.
— Находящиеся в славном городе Лугано, надо полагать, — бросив на нее внимательный взгляд, проговорил Этторе.
Даниэла вскинула брови в притворном удивлении.
— Почему вы так решили?
Этторе улыбнулся.
— Просто догадался. Вы ведь говорили мне при первой нашей встрече, что приехали оттуда совсем недавно… А вот я никогда не был в этом городе. Может, позволите взглянуть? — Он протянул руку, но она поспешно спрятала мобильный в сумочку.
— Вы не сможете в них ничего разглядеть… Снимки получились размытыми, — извиняющимся тоном объяснила она.
Этторе понимающе кивнул. Затем огляделся вокруг.
— Знаете, мне вдруг пришла в голову одна интересная мысль… — задумчиво проговорил он. — Почему бы нам вместо того, чтобы целый вечер сидеть в кафе, не посвятить его прогулке по родному Милану? Все равно письмо для Клауса я еще не придумал… А вы наверняка соскучились по знакомым с детства улицам… К тому же я мог бы научить вас делать качественные фотоснимки. Ведь я все-таки учитель. Хотя пока еще и не ваш… — шутливо добавил он.
Побродив немного по улицам, Даниэла и Этторе решили заглянуть в галерею Брера. Полюбовавшись ее многочисленными шедеврами, они остановились возле картины Хайеса, изображающей целующуюся пару, облаченную в средневековые одежды. Некоторое время Этторе, склонив голову набок, заинтересованно разглядывал ее, затем, осторожно оглядевшись вокруг, проговорил, понизив голос: — По-моему, это изображение вполне достойно того, чтобы сохранить его уменьшенную копию на память.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Любовь – игра для двоих, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


