`

Робин Грейди - Запах ванили

1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чего она ждала? Что он набросится на нее и все будет, как в прошлый раз? Чем быстрее она все расскажет, тем быстрее уйдет.

На всякий случай он решил напомнить ей:

— Я думал, что мы еще той ночью решили, что у нас разные жизненные позиции. — Купер вопросительно смотрел на нее.

Под его взглядом Софи чувствовала себя маленькой девочкой. Руки ее лежали на коленях, голова опущена.

— Да, да, решили, — послушно кивнула она.

Купер внимательно ее изучал. Эта застенчивая женщина никак не походила на ту, с которой он познакомился несколько недель назад. Может, все дело в обстановке? Наверное, будет лучше, если они пойдут куда-нибудь в более шумное место.

Машины около дома не было, и он решил, что Софи приехала на такси. Они поговорят в более нейтральной обстановке. Он расставит все точки над «i» и затем отвезет ее домой. И на этом все закончится. Ко всеобщему облегчению.

— Я чувствую себя здесь как-то не так. Давай пойдем куда-нибудь… — он чуть не сказал «выпить кофе». Но тут же вспомнил, чем это закончилось в прошлый раз…

— Пообедаем? — Софи закончила фразу за него. — Если честно, я проголодалась. Не завтракала сегодня.

Как назло, у него заурчало в животе.

— Похоже, ты тоже, — засмеялась она. Софи невольно вспомнила, как с утра, после проведенной вместе ночи, они ели блинчики с сиропом. Оба обнаженные, завернутые в простыни. Как он капнул сироп на ее бедро и как потом слизал его…

Лицо Софи стало серьезным.

— Купер, мне правда сначала надо поговорить с тобой. Думаю, что не могу тянуть с этим больше. — Она набрала побольше воздуха в легкие и нервно засмеялась. — Это, наверное, самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать.

Купер стал волноваться. Почему у нее такой озабоченный голос? Что-то тут не так.

Дело, должно быть, все-таки в Пейдж! Что-то она скрывает. Пейдж всегда говорила о мисс Груэбелле как об учительнице, которой доверяет все.

Черт возьми…

— У Пейдж проблемы? — не выдержал он.

Его сестра беременна?..

Софи прикусила верхнюю губу и посмотрела на него из-под ресниц.

— Проблемы не у Пейдж, Купер, а у нас.

Купер с облегчением вздохнул, и только тогда до него дошли ее слова.

— Что ты сказала?!

Софи положила руки на стол.

— Помнишь, мы провели в постели всю ночь и все утро….

Да, а еще за барной стойкой и в ванне…

— Говорят, презервативы эффективны на восемьдесят пять — девяносто семь процентов.

И они использовали не один.

— Ты беременна… — он уже сделал соответствующие выводы.

— Два месяца уже… — для убедительности она показала на пальцах.

Купер молчал. Он пытался осмыслить ее слова. Сердце билось, отдавая где-то в ушах. Нет, этого не может быть! Он совсем не планировал такой попорот событий.

— Я понимаю, о чем ты думаешь. Ты не хотел таких осложнений.

Осложнений? Осложнений! Софи выпрямилась и впервые за сегодняшний день посмотрела ему в глаза.

— Я все обдумала. Я бы никогда не стала тебя беспокоить, если бы не было такой серьезной причины. Ты сможешь видеться с ребенком, когда захочешь.

Тут до него дошло.

— Ты собираешься стать матерью?

В последний раз, когда они разговаривали, материнство в ее планы совсем не входило.

— Я тоже сначала была в шоке. — Легкая улыбка тронула ее губы. — Но да! Я хочу этого ребенка, и очень хочу.

Это, наверное, хорошие новости.

— Я знаю, что ты найдешь кого-нибудь, — быстро заговорила Софи. — И очень скоро… И твоя избранница примет такое положение дел. Сейчас не девятнадцатый век, когда пришлось бы все хранить в секрете. Я буду дальше жить своей жизнью, ты — своей. И поверь мне, ни я, ни ребенок не будем нарушать твои планы.

Купер запустил в свою шевелюру пятерню. Продолжать вести привычный образ жизни? Найти кого-то? Жену?

Мысли прыгали у него в голове, надо было успокоиться и все обдумать.

Эта женщина носит его ребенка! Через семь месяцев он станет отцом. Ребенку нужен отец — не временный, приходящий, а стопроцентный отец. И мать. Родители, которые бы полностью себя ему отдавали. Он знал не понаслышке, насколько детям нужны родители. Как тяжело было Пейдж расти без них…

Купер взглянул на Софи — такую красивую, сексуальную, покорную на вид. Софи, которая верит в удачу.

Что, черт побери, он может сделать? Он не может жениться на ней. Но он не может и не жениться на ней.

Пребывая в тумане своих мыслей, он услышал ее голос:

— Слишком неожиданно, да… Я знаю. Но я уже все решила. Возьму декретный отпуск. И потом, когда выйду на работу… я уже знаю, кто сможет присматривать за ребенком. Просто надо будет привыкнуть.

Наконец взяв себя в руки, Купер отрицательно покачал головой.

— В этом нет необходимости. Тебе не придется работать. — Она останется дома, с ребенком. С его ребенком… их ребенком.

— Спасибо. Я понимаю, что ты хотел бы помочь. Но мне нравится моя работа. Не хочу бросать любимое занятие. Придется пересмотреть график, это уж точно. Но у нас все будет хорошо, — Софи выдавила из себя улыбку.

Купера раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, ему хотелось прыгать от радости. Он создал настоящего человека! Сына или дочь. После двухлетних отношений с женщиной он уже сомневался, что на это способен. Но, похоже, это не у него были проблемы, а у его бывшей подруги — Евангелины Ксио. Купер даже представления не имел о том, что Евангелика пыталась забеременеть, пока она сама в порыве отчаяния не рассказала ему об этом.

И пока половина его сознания находилась в эйфории от новостей, другая пыталась понять: как это, избежав одной западни, он попал в другую?

Он помотал головой. Сам виноват. Слишком много веселья. Он наслаждался каждым моментом, а теперь поздно плакать. Дело обстоит так, что ему придется жениться на женщине, которая будет всю жизнь сводить его с ума. Ему придется найти способ, чтобы их брак не стал катастрофой. Ничего больше не имело значения. Его ребенок никогда не станет расти в неполноценной семье. Не станет очередной цифрой в статистических данных, свидетельствующих, как много детей растет без отцов.

Через стол он дотянулся до ее руки, безжизненная улыбка застыла на его лице.

— Ты права, у нас все будет хорошо.

Явно оживившись, Софи выдохнула:

— Я думала, ты с крыши бросишься. Мне казалось, у тебя черно-белое отношение к вещам. Что тебе так важно контролировать все… — Софи улыбнулась. — Теперь, когда мы все решили, давай пообедаем. Я лично мечтаю о пасте «карбонара» с хрустящими гренками и мороженым на десерт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Грейди - Запах ванили, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)