Лесли Мэримонт - Роковая женщина
— Конечно!
— Тогда хорошо. Но я все равно хочу тебя попросить, чтобы моя деточка вернулась домой такой же чистой, какой уезжает.
Гордон был поражен. Неужели я выгляжу бессовестным распутником? По правде говоря, старик зря беспокоится. Его «малышка» вполне может сама за себя постоять. И потом, если мы с Вики и разбежимся, а к этому все идет, то у меня в записной книжке предостаточно адресов хорошеньких дурочек, которые только и ждут момента занять вакантное место. И мне совсем необязательно соблазнять эту маленькую мисс Колючку.
— Даю слово, — нарочито торжественно произнес Гордон.
— Значит, договорились? — не отступал Сэм.
— Конечно же, клянусь, — продолжал ёрничать молодой человек.
— В чем клянетесь?
Предмет их обсуждения, казалось, материализовался из воздуха и вопросительно смотрел на них. Гордону стоило большого труда не расхохотаться, когда он заметил, как Сэм пытается спрятать за спиной стакан с виски.
— Я обещаю Сэму позаботиться о вас в Сиднее, — объяснил Гордон, стараясь отвлечь внимание девушки от старика. — Вы остановитесь у меня, если, конечно, не возражаете.
— А вы уверены, что это правильно? — спросила Алекс, нахмурившись. — Я имею в виду… У вас есть свободная комната?
Пентхаус Гордона мог, вероятно, вместить футбольную команду, но он решил пока умолчать о размерах своего жилища. Производить впечатление на девушку, пожалуй, еще рановато.
А интересно бы знать, какие мужчины ей нравятся? Если они ей вообще нравятся, конечно. Может быть, Сэм так уверен в невинности своей приемной дочери потому, что она, возможно, такая же ярая мужененавистница, как и ее тетушка?
— Гордон говорит, что у него есть специальная комната для гостей, — вмешался в разговор Сэм.
— У вас в доме? — уточнила Алекс.
— Нет, в квартире, — ответил Гордон. — Я живу у гавани.
— Звучит заманчиво… — мечтательно протянула девушка.
— Да. С балкона хорошо виден мост через залив и Оперный театр.
— Алекс всегда мечтала побывать в опере. Так ведь, деточка? — Сэм с любовью смотрел на девушку.
— Пожалуй, я смогу ей в этом помочь, — дипломатично заметил Гордон. Допив пиво, он поднялся. — Пойду-ка я за вещами, если комната уже готова.
— Готова, насколько это возможно сегодня, — смущенно пробормотала Алекс.
Гордон достал из кармана ключи от машины и вышел, не обращая внимания на пристальные взгляды, которыми проводили его Алекс и Сэм.
— А он красавчик, наш Гордон, так? — пробормотал Сэм, хитро поглядывая на девушку.
Алекс достаточно хорошо знала старика, чтобы попасться на его удочку. Он как старая курица-наседка заботился о ней и о ее целомудрии со дня смерти отца. Впрочем, целомудрию особо ничто и не угрожало, так как до недавнего времени Алекс просто не замечала мужчин, они нисколько ее не интересовали. Женщина в ней еще спала. Пока не встретился Роберт…
— Что ты этим хочешь сказать, Сэм? — огрызнулась Алекс. — Объясни поскорее, а то он сейчас вернется.
— А вот что, деточка: будь поосторожнее с ним в Сиднее. Гордон — хороший малый, но он все-таки мужчина. Хоть и не для тебя.
— Неужели? А почему не для меня, позволь узнать? — раздраженно спросила девушка. — Я не замужем, он тоже холостяк.
— Да, но, он из той породы холостяков, которые желают оставаться ими всегда. А ты — нет.
Сердце девушки замерло.
— Откуда ты это взял?
— Он сам сказал, — печально ответил старик.
Алекс, насупившись, задумалась над услышанным. И почему мужчина, казалось бы, сильный и нежный, вдруг заявляет такое? Ведь ясно видно, что он действительно любит детей друга, особенно маленькую девочку, свою крестницу. Так почему же он не хочет собственных детей? И жену, которая любила бы его? И настоящий дом, куда хотелось бы возвращаться? С большим двором и обязательно с собакой, а не квартиру в многоэтажке с маленькими балконами?
— Он закоренелый холостяк, деточка, — убежденно произнес Сэм. — Но лихой парень, если я не ошибаюсь. Так что повторяю: будь с ним поосторожнее.
Алекс вздохнула.
— Ты придаешь этому слишком большое значение, Сэм. Да, Гордон, по-моему, очень привлекателен. Ну и что? Я же не собираюсь делать глупости. Обещаю тебе.
— Вот и умница. К тому же у него есть подружка.
От этой новости сердце девушки сжалось, но она быстро взяла себя в руки. Да, неудачная связь с Робертом научила ее, по крайней мере, скрывать свои истинные чувства.
— Ладно, хватит об этом. Не будет же он гоняться за мной в собственном доме.
— Такие мужчины, как Гордон, никогда не гоняются за женщинами. Дурочки сами вешаются им на шею.
— Сэм, ты что, не знаешь меня? И как я отношусь к мужчинам?
К счастью, он действительно ничего не знал о ее любовной связи с Робертом. Алекс постыдилась рассказать старику об этом.
Она всегда знала, как держать себя с парнями, которые пытались завладеть ее сердцем, и не только сердцем. Но с Робби совсем потеряла голову и была готова сделать для него все. И, когда он поманил ее, Алекс охотно пошла с ним в его номер. Только пожарная тревога помешала случиться, казалось бы, неизбежному…
Алекс содрогнулась, представив, как близка была к падению. Смешно говорить, но ее целомудрие спас пожар в мотеле.
— Да, ты разумная девочка, — продолжал Сэм, — но…
— Но хватит об этом! — резко оборвала его Алекс. — Помолчи, он возвращается.
5
Гордон даже и не предполагал, что в комнате, куда проводила его Алекс, столь сильно пахнет краской! Пожалуй, придется спать, открыв оба больших окна и дверь, выходящую на террасу.
Стены, выкрашенные в глубокий синий цвет, были абсолютно пусты. Ни картин, ни правил поведения, ни схемы эвакуации при пожаре. На свежее отполированных полах лежал большой пестрый ковер. Рядом с входной дверью разместился огромный трехстворчатый гардероб. Дубовая тумбочка притулилась у кровати. Сквозь чисто вымытые окна в комнату проникали косые лучи заходящего солнца.
Но важнее всего была кровать. Огромных размеров, она выглядела мягкой, удобной и какой-то… деревенской — с четырьмя подушками в белоснежных наволочках и с темно-синим, под цвет стен, стеганым одеялом.
Неожиданно Гордон почувствовал огромную усталость. Оказывается, дорога все-таки здорово его вымотала. Да и на ногах он с утра. Неплохо бы прилечь, но на часах всего тридцать пять минут пятого. Он даже вспомнить не мог, когда в последний раз его одолевала такая буквально валящая с ног дремота, да еще днем. Видимо, и пиво на пустой желудок дало о себе знать. Или после первого успеха резко упал адреналин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Роковая женщина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


