Сьюзен Кросби - Птичка в клетке
Джулианна шагнула было к Заку, но тут будто молния сверкнула у нее в голове. Она вспомнила, кто та женщина со снимка. Она видела ее в прошлом месяце по телевизору — ее похитили и зверски убили.
Девушка попятилась, немея от ужаса.
— Я… Я уеду отсюда. — Она тихонько отступала к дверям.
Но… куда же я поеду? Мак покину остров?
Его глаза сузились.
— Вы узнали кого-то из них.
— Нет, я…
— Да. — Мужчина преградил Джулианне дорогу к двери. — Кого?
Девушка покачала головой.
— Вы и так наделали дел, не отягчайте ситуацию еще и ложью.
Зак показал на фотографию.
— Ее, да? Ее!
Она попыталась обойти его.
— Вы боитесь меня? — удивленно спросил Зак. Как будто у нее не было для этого причин! — Вы думаете, я имел отношение к ее похищению? К ее убийству?
— А вы имеете к этому отношение?
— Нет. И вам придется поверить мне.
— Почему?
— Потому что я так говорю.
— Только потому, что вы так говорите? — у Джулианны вырвался истерический смешок. — Очень сожалею, что я нарушила ваше распоряжение, но…
— Сожалеете? Ни мало в том не сомневаюсь. И вам придется пожалеть еще больше. — Зак взял девушку за подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. — Потому что теперь вам придется выйти за меня замуж.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Зак не без удовольствия смотрел, как от ее лица отхлынула кровь.
— Нет, — сказала она наконец.
— Да. И как можно скорее.
— Но… почему?
— Потому что жена не может свидетельствовать против мужа.
Джулианна потрясенно смотрела на него.
— Кажется, мне надо сесть.
Он указал ей на стул.
Войдя в кабинет пять минут назад, Джулианна почувствовала запах собственных духов. Если бы она не пользовалась таким стойким ароматом, ей удалось бы выйти сухой из воды.
— Чем вы занимаетесь? — спросила она, но тут же помотала головой. — Не имеет значения. Я не хочу этого знать. Я уеду. Сегодня. Никто даже не узнает, что я здесь была.
— Слишком многие уже знают.
— Но это ваши люди.
— Я защищаю вас, Джулианна.
Она вспыхнула.
— Меня защищали с самого рождения. Но теперь у меня есть планы на собственную жизнь, и вы в них не входите. Я могу сама о себе позаботиться.
Зак скептически покачал головой.
— Все мужчины одинаковы. Вы думаете, что всегда правы.
— Я не претендую на абсолютную истину, но сейчас я прав. — Несмотря на серьезность темы, Зак был очарован ее реакцией. Лицо Джулианны вспыхнуло, кулаки сжались, белокурые кудряшки подскакивали при каждом вздохе.
Девушка закрыла глаза и сосчитала до десяти.
— Посмотрите, — начала она, уже более спокойно. — Я вижу всего-навсего фотографии, висящие на стене, и понятия не имею, что все это значит. Кто бы меня о них ни спросил, я просто не смогу ответить ничего вразумительного.
— Вы узнали Каролин Кили.
В комнате царила напряженная тишина.
— То, чем я занимаюсь, незаконно, Джулианна. Почти каждый день я совершаю преступление. Но я никому не позволю мешать мне в моей работе. Она слишком важна.
Джулианна хотела что-то возразить, но он не дал ей открыть рот.
— Мы поедем завтра во Фрайдей Харбор и заключим брак. К сожалению, свидетельство выдают только через три дня после подачи заявления. — Зак скрестил руки на груди. — А теперь вы можете идти.
Джулианна прошла мимо него, но замерла, взявшись за ручку двери.
— Должно быть какое-то другое решение.
С этими словами девушка бесшумно вышла из кабинета. Запах ее духов все еще витал в комнате.
Зак глядел на фотографии до тех пор, пока у него не зарябило в глазах. Он мог бы этого и не делать, он и без того помнил их всех: Терезу Роджерс, двадцать два года; Дэниел Доти, одиннадцать лет, Джекоб Мунсон, пятнадцать месяцев…
Зак снял фотографию Терезы и перевесил на другую стену. Выражение ужаса на ее лице преследовало Зака семнадцать дней. Нет, больше.
Мужчина продолжал пристально рассматривать фотографии. Он мог рассказать о каждом человеке, запечатленном на них.
Зак обернулся к стене, на которой висели только две фотографии.
Джекоб и Дэниел.
— Я найду вас, — сказал он отрывисто, потом сел за компьютер и внес в него новую информацию по делу Терезы.
В шесть часов он вызвал миссис Моди и попросил ее подать ужин в кабинет. У него не было ни малейшего желания давиться едой в напряженной тишине под ненавидящим взглядом Джулианны.
* * *Девушка едва притронулась к ужину. Она погоняла по тарелке горошек, ткнула пару раз вилкой в жареного цыпленка, потом сдалась и съела пару ложек картофельного пюре. Легче не стало. Она отложила прибор и встала из-за стола.
Как это случилось? Наказание полагается за преступление, но никакого преступления она не совершала. Ладно, она обманула его доверие, но уже признала это и извинилась.
Но выходить из-за этого замуж?
Джулианна подумывала о побеге, но не имела понятия, как выбраться с острова. Она решила позвонить Джейми и попросить забрать ее отсюда.
Но чего так боится Зак?
Я ничего не знаю о том, чем он занимается, что за преступления совершает каждый день…
Так чем я могу ему навредить?
У меня только три дня, чтобы переубедить его… Или сбежать.
Джулианна решила прогуляться. Было уже темно, а она не очень хорошо знала остров, но мысль о том, чтоб остаться в этом доме еще хоть одну минуту…
Она поставила посуду на поднос, вышла в коридор и тут заметила Зака, который сворачивал на лестницу, ведущую во вторую башню. Джулианна поставила поднос и побежала за ним, надеясь объяснить ему, что им нет никакой необходимости вступать в брак.
Но она успела только увидеть, как он исчез за дверью таинственной комнаты. Джулианна помедлила, потом быстро на цыпочках спустилась в коридор, где шаги из башни были слышны лучше всего. Теперь, кроме шагов, она слышала неясные голоса — мужской и женский.
Женщина. Никакой не призрак. Никакой Элспет там нет. Там женщина. Женщина, которую держат там в заточении.
Воображение Джулианны рисовало жуткие картины. Старый замок на забытом богом острове. Сказками о привидении прикрывают… что? Душевнобольную родственницу, которую прячут на чердаке? Почему дверь все время заперта? Или это как-то связано с преступлениями, о которых говорил Зак?
У Джулианны похолодело все внутри. Зак Келлер скрывает какие-то страшные вещи. Как она может дольше оставаться с ним в одном доме, а уж тем более выходить за него замуж?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кросби - Птичка в клетке, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


