`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Приказываю стать моей - Майя Блейк

Приказываю стать моей - Майя Блейк

1 ... 7 8 9 10 11 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ближе. Ей пришлось поднять голову, чтобы встретить его взгляд.

- Вы не столкнетесь с чем-то новым, - сказал он.

Она не могла не согласиться.

- Хорошо, но нужно учитывать и другие факторы.

- Какие, например?

- Во-первых, языковой барьер.

- Дети здесь учат и арабский, и английский. Все в Джаахре говорят по-английски. Так что и язык не будет проблемой.

Эсме не могла отрицать, что везде, где бы она ни была, все говорили по-английски безупречно.

- Я здесь всего на месяц, и я приехала к своему отцу. Все остальное будет на втором плане. Что хорошего я смогу сделать? И где я буду жить?

- Здесь, во дворце, - ответил султан.

- С вами?

- Под моей крышей, - пояснил он. - Под моей защитой.

Эсме придавала слишком большое значение его словам. Десятки людей жили в королевском дворце, она просто будет одной из них. Ничего особенного.

- Если бы вы хорошо все изучили, - продолжал он, - то выяснили бы, что за месяц дело вашего отца не решится.

- У меня мало времени.

- Если вы действительно собираетесь быть с отцом в течение всего судебного разбирательства, то нужно договориться с вашим работодателем. Я могу написать соответствующую бумагу в фонд, где вы работаете. В любом случае единственное, что произойдет в ближайшие четыре недели, - это назначение даты судебного разбирательства.

Эсме нахмурилась.

- Целый месяц только для назначения даты разбирательства? Я думала, вы хотите ускорить судебный процесс.

- Да, ведь раньше это занимало шесть месяцев. Если бы был обычный суд, он бы провел два года в тюрьме, прежде чем начался бы судебный процесс.

Ее глаза расширились от удивления.

- Люди столько времени томятся в ваших тюрьмах?

Султан резко повернул голову, в глазах застыл лед.

- Я уже упомянул, как происходят изменения в моей стране.

Эсме прикусила язык, предпочитая не ввязываться в спор.

- Я… простите, не хотела критиковать ваше управление страной, ваше высочество.

Вместо ответа, он подошел к своему столу и, нажав на кнопку, что-то сказал по-арабски.

- Мои слуги проводят вас в вашу комнату, а утром, когда вы отдохнете, мы продолжим разговор.

- Но мне нужно…

Встряхнув черными как смоль волосами, он заявил:

- У меня есть и другие дела, мисс Скотт.

Она бросила взгляд на огромные антикварные часы на стене, показывающие три часа ночи.

- В такое время?

- Резиденция султана никогда не спит.

- А султан? Он спит? Или он сверхчеловек?

Раздался стук, и человек, стоящий за дверью, дожидался разрешения войти. Султан разрешения не дал, вместо этого посмотрел на нее долгим взглядом.

- Вы хотите обсудить, как я сплю, мисс Скотт?

Вопрос был задан низким чувственным голосом, от которого кровь в ее венах побежала быстрее.

В голове у нее прозвучал тревожный сигнал, но она не прислушалась к нему. «Эсмеральда. Зовите меня Эсмеральдой», - чуть не произнесла она, но в последний момент одумалась:

- Я хотела бы обсудить, что вы будете делать, если я откажусь прийти утром? Что тогда?

Султан напрягся. В глазах появился стальной блеск, лицо словно окаменело.

- Я бы не советовал вам это делать, потому что, если вы откажетесь, у нас будет совсем другая беседа, - произнес он.

Эсме неприятно поразила холодность его тона.

Вскоре дверь открылась, и вошел Фаузи. Несмотря на поздний час, он выглядел бодрым и подтянутым. Заид что-то тихо сказал ему, и тот, кивнув, обратился к ней:

- Следуйте за мной, мадам, ваши слуги проводят вас в ваши апартаменты.

- Мои слуги? - удивленно произнесла она.

Фаузи в очередной раз напрягся, ведь опять она обратилась к нему напрямую в присутствии султана.

- Каждому гостю выделяются слуги на время пребывания у султана, - пояснил Заид.

Разочарованная, что разговор заканчивается, Эсме сказала:

- Спокойной ночи, ваше высочество.

Заид насмешливо поклонился, и она пошла к выходу, ругая себя за то, что опять покраснела. Она чувствовала на себе пристальный взгляд султана, пока не вышла из комнаты.

Тут же она столкнулась с двумя женщинами, смотрящими на нее с любопытством. Пожилая особа в темно-фиолетовом национальном одеянии пыталась сохранить нейтральное выражение лица, а более молодая глядела с неприкрытым интересом.

- Это Нашва и ее помощница Аиша, - представил женщин Фаузи. - Нашва следит за гостевыми апартаментами в южном крыле дворца. Я оставлю вас на их попечение.

С этими словами он поспешил прочь. Эсме попыталась улыбнуться.

- Прошу прощения, если вас разбудили из-за меня.

- Мы здесь, чтобы служить его высочеству, - сказала Нашва, пока они шли по коридору. - И мы всегда рады выполнить любой его приказ.

Аиша с энтузиазмом кивнула, улыбаясь, бросив украдкой взгляд на Эсме.

- Ну, все равно спасибо, - поблагодарила их Эсме.

Нашва показала Эсме ее апартаменты. Та ахнула, увидев комнату в розово-золотых тонах. По мраморному полу они вошли в большую гостиную. Там стояли великолепные мягкие диваны, на полу лежал персидский ковер, а посередине комнаты был консольный стол из черного лакированного дерева с перламутровой инкрустацией, на котором стояла гигантская ваза с самым большим букетом цветов, который только можно было себе представить.

- Пройдемте в спальню, мадам, - мягко пригласила Нашва.

Эсме отвела взгляд от белого фортепиано, также украшавшего гостиную, и прошла в следующую комнату. Ей едва удалось подавить очередной возглас удивления при виде внушительной кровати с позолоченными резными столбами, ниспадающими шторами полога с кисейными кистями, по обе стороны которой были расположены две тумбочки с огромными марокканскими светильниками.

Там же стояли маленькие букетики орхидей на длинных стеблях, и Эсме вдохнула их нежный аромат.

- Мы взяли на себя смелость распаковать ваши вещи, мадам. Аиша поможет вам с одеждой для сна или, если вы пожелаете, мы предоставим вам другую.

Эсме увидела наборы белья, разложенные на кровати. Она потрогала ткань комплектов, они были дорогие и красивые, предназначенные для соблазнения. Но все имело свою цену. Она знала об этом с того самого момента, когда отец в день ее четырнадцатилетия предложил выбрать, жить ли в приемной семье или интернате, а праздники проводить с ним. Мать оставила Эсме, отец готов был тоже бросить, и жизнь ее в тот момент рухнула.

- Мадам выбрала этот комплект? - спросила Нашва.

Эсме отбросила грустные воспоминания.

- Нет, спасибо. Покажите, пожалуйста, где мои вещи.

Пожилая женщина сразу кивнула:

- Конечно, мадам.

Она направилась в гардеробную и прилегающую к ней

1 ... 7 8 9 10 11 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приказываю стать моей - Майя Блейк, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)