Фрида Митчелл Митчелл - Испытай меня
— Правда? — Джейн было очень приятно это слышать. — Они хорошие люди, верно? — тихо сказала она, глядя в смуглое красивое лицо Фернана.
— Да. Но доброта порой делает человека страшно уязвимым. — Его голос на этот раз был чересчур бесстрастным. — В нашем мире предпочтительнее другие качества: скептицизм, например. Никому не верить, во всем сомневаться и постоянно задавать вопросы — только так можно выжить.
— Наверное, при некоторых обстоятельствах… Но вы, надеюсь, не считаете это общим правилом? — спросила Джейн, удивленная откровенным цинизмом его слов.
— Именно так я и считаю! — заявил он, нисколько не смутившись, и усмехнулся, заметив вспыхнувший на ее щеках румянец.
— Ну, тогда я не согласна с вами. — Глаза Джейн воинственно сверкнули. — Это просто ужасно! Значит, вы никогда никому не поверите, пока не получите письменное свидетельство, заверенное нотариусом?
— Немного преувеличено, но достаточно близко к истине… Вы, однако, совсем ничего не едите, Джейн.
На снежно-белой скатерти прекрасно смотрелись тяжелые серебряные приборы, хрустальные бокалы и изысканный букет оранжерейных цветов, наполнявших комнату сладким ароматом. Столовая была просторной, красиво отделанной и внушала Джейн легкий благоговейный трепет — впрочем, как и все в Ле-Пюи.
Джейн сосредоточилась на содержимом собственной тарелки и по мере того, как сменялись блюда, начала замечать, что ей больше не требуется усилий, чтобы расслабиться. Несколько бокалов хорошего вина, радушие и остроумие хозяев убаюкали ее беспокойство. Утомительный день, проведенный в пути, воспоминания о катастрофе, смущение и тревога, вызванные близостью красивого смуглого человека, — все это растворилось в атмосфере тепла и доброжелательности, которая царила в столовой. Джейн в который раз подумала, что Норе удалось создать настоящий уютный дом и что Пьеру очень повезло.
Они шутили, смеялись, ели и пили. Джейн было весело и спокойно, но все-таки каждое мгновение она ощущала рядом присутствие Фернана Тамилье. Как это совмещалось, она и сама не могла понять, знала только, что такого с ней никогда не случалось прежде. Ей это не нравилось, но она ничего не могла поделать.
— Вы ездили домой, чтобы переодеться? — Только к концу обеда Джейн решилась задать вопрос, который почему-то не давал ей покоя.
— Да, это недалеко. — Фернан вежливо улыбнулся и добавил: — Надеюсь, вы как-нибудь посетите мой дом.
О Боже! Неужели он подумал, что она напрашивается на приглашение?! Все спокойствие Джейн сразу рассыпалось как карточный домик.
— Благодарю вас, но думаю, что у меня будет слишком много дел.
Она сказала это намеренно резко. И в ответ Фернан нахмурился и взглянул на нее так холодно, что Джейн испугалась.
— Не зарекайтесь! — заявил он непререкаемым тоном. — Поверьте, мне доставит удовольствие развлечь вас.
Замечательно — он еще и обиделся! Наверное, понял, что его приглашение выходит за рамки обычной вежливости. Но ведь французы — такие гордецы! Вот он и продолжает настаивать, чтобы не потерять лица.
— Еще раз благодарю. Непременно как-нибудь загляну к вам.
Джейн сказала это самым светским тоном и решила, что тема закрыта, но внезапно наткнулась на его гипнотический взгляд.
— В субботу вечером, — произнес Фернан с усмешкой.
— Что?..
Она заметила, что Пьер и Нора перестали оживленно обсуждать имена будущих младенцев и с интересом прислушиваются к их разговору.
— Я приглашаю вас на обед в субботу вечером.
Впрочем, это менее всего походило на приглашение. Резко произнесенные слова прозвучали как вызов, который ей вовсе не хотелось принимать.
— Я не думаю…
— Разумеется, Нору и Пьера я приглашаю тоже.
Голос Фернана был полон холодного высокомерия. Конечно же он понимал, что одна Джейн к нему не пойдет. Но она вообще не собиралась к нему идти! Что он, в конце концов, о себе воображает?! Командует ею, как несмышленой школьницей, которая не в состоянии постоять за себя!
— Извините, Фернан. Это очень мило с вашей стороны, но мне на самом деле нужно несколько дней, чтобы акклиматизироваться и привыкнуть, — твердо заявила Джейн. — Я уверена, что это можно будет сделать позже.
— Тогда в следующую субботу, — сразу же сказал он.
Джейн почувствовала настоящую панику от осознания того, что столкнулась с волей более сильной, чем ее собственная. Она понимала, что новый отказ будет выглядеть грубо и нелепо.
— Надеюсь, за это время вы успеете… привыкнуть? — спросил Фернан с обманчивым спокойствием, но одна его бровь чуть дернулась, выдавая скрытое раздражение.
— Думаю, что да…
Джейн обреченно вздохнула и выдавила улыбку, надеясь, что все неприятности миновали, но тут раздался голос Пьера, и она напряглась снова.
— Это было бы прекрасно! У нас с Норой билеты в оперу как раз на следующую субботу. Помнишь, ты подарил их мне на день рождения, Фернан? Я хотел предложить, чтобы Нора сходила с Джейн, но если Джейн будет обедать у тебя, мы сможем совершить семейную вылазку. Сто лет не был в опере!
— Конечно, как же я забыл! Ведь следующая суббота — твой день рождения! — В бархатном голосе Фернана было нечто, подсказавшее Джейн, что он ни о чем не забыл. — Уверен, Джейн хочет, чтобы вы с Норой сходили в оперу вместе. Разве не так? — Он мило улыбнулся ей.
— Я… — Джейн поняла, что потерпела сокрушительное поражение. Ну почему она не согласилась на ближайшую субботу, когда Нора и Пьер могли пойти с ней?! — Да, конечно, — поспешно ответила она, заметив, что черная бровь снова дернулась. — Разумеется, будет лучше, если вы пойдете вместе, Пьер. Но тогда, может быть, отложить наш визит еще на неделю?..
— Глупости! — резко произнес Фернан, ставя точку в разговоре, который, по его мнению, слишком затянулся. — Пьер и Нора получат больше удовольствия от оперы, если будут знать, что вы в надежных руках, Джейн.
Его глаза хищно сверкнули — в этом взгляде содержалось послание, понятное только ей одной. И тут же его лицо снова приобрело столь невинное выражение, что Джейн захотелось ударить его.
— Значит, решено? Надеюсь, вечер будет приятен для всех.
«А я на это вовсе не надеюсь!» Слова прозвучали у нее в мозгу так громко, что Джейн удивилась, почему их не услышали остальные. Но когда Фернан повернулся к ней, она поняла, что он их услышал… Призвав на помощь все свое самообладание, Джейн произнесла самым спокойным тоном:
— Большое спасибо, вы очень любезны.
3
И как только ее угораздило совершить такую глупость! Джейн нахмурилась, глядя на свое отражение в зеркале над туалетным столиком. Меньше всего на свете ей хотелось обедать с Фернаном Тамилье, и тем не менее она сейчас готовится именно к этому! Ей нужно было сослаться на головную боль, грипп, слабоумие — словом, на что угодно, только бы отказаться от встречи…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрида Митчелл Митчелл - Испытай меня, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





