Ким Лоренс - Любовная терапия
Она не могла дождаться, когда докажет свой профессионализм этому заносчивому ублюдку. Но как сконцентрироваться на работе в его присутствии? Она не может оторвать от него глаз и умрет, если он это заметит.
— Для начала мне нужно проверить ваше состояние, — произнесла Кэт профессиональным тоном. — А затем составить расписание занятий...
Мэтт встал с кресла.
— Для этого у нас еще будет время, — он демонстративно взглянул на часы. Девушка невольно посмотрела на старинные позолоченные часы с кукушкой. Мэтт проследил за ее взглядом. — Они опаздывают. Я попал в них мячом в детстве. С тех пор они показывают неверное время.
Кэт заметила, как его глаза потеплели при воспоминании о детстве. Она представила его маленьким мальчиком. Интересно, он был послушным или шаловливым ребенком?
— Боюсь, я жду гостей... деловые встречи. Позже я в твоем распоряжении. — Его голос прозвучал неожиданно сухо.
— Нам нужно многое обсудить, — возразила Кэт.
— Хорошо. Даю тебе три минуты.
— Как мило! Тогда мне придется говорить очень быстро. Когда я буду работать? Когда у меня будет свободное время?
— Ты еще не начала работать, а уже требуешь выходной! — Он укоризненно покачал головой. Что случилось с твоим призванием лечить людей?
— А что случилось с соблюдением норм трудового кодекса? — парировала Кэт. — Я уже чувствую себя так, словно работала двадцать четыре часа без перерыва.
Словесная перепалка с этим мужчиной совершенно вымотала ее. Теперь она понимала, почему Друзилла сказала, что ей придется «хорошо потрудиться».
— Что ж, поясню. Я не люблю привязываться к конкретному времени. Мне нравится, когда люди подстраиваются под удобное для меня время.
— Что это значит?
— Это значит, что я могу вызвать тебя в любое время суток.
То есть у нее не будет свободного времени? Она будет вынуждена сидеть и ждать, пока он позовет? Кэт это не устраивало.
— Мне кажется, рабство отменили пару столетий назад.
— Я хорошо заплачу... если ты будешь хорошо работать.
— Мне платит ваша мать, — напомнила девушка.
— Я буду платить вдвое больше.
— Это абсурдное предложение.
— Зато заманчивое.
Кэт разозлилась. Он что, думает, что все можно купить?
— Дело не в деньгах.
— Разве тебе не нужны деньги? — удивился он. Значит, ты лгала мне.
— Я не лгала, мне действительно нужны деньги.
— Тогда я — ответ на твои молитвы.
— Ваша скромность восхищает меня, — с иронией произнесла Кэт. Он самый высокомерный мужчина из всех, кого ей приходилось встречать. — Может быть, вам и не нужно спать, но мне...
— «Нужно» не самое удачное слово. Я действительно не могу спать.
Он сам не понял, как у него вырвались эти слова. Кэт не могла поверить своим ушам. Если он страдает бессонницей, он должен испытывать слабость, а она не заметила в нем и намека на это.
— А что говорит врач? — спросила девушка.
— По-моему, я уже сказал, что думаю о таблетках... — отрезал Мэтт тоном, не допускающим возражений.
— Да, но есть другие способы борьбы с бессонницей.
— Знаю...
— Например, релаксация, — предложила она.
— Согласен, ты выглядишь напряженной.
Кэт стиснула зубы.
— Я полностью расслаблена, — выдавила она.
— Надеюсь.
— Итак, я буду жить в одном с вами доме, но я не могу бежать к вам посреди ночи по первому зову.
— Почему? У тебя есть бойфренд, который будет возражать, или твои родители против?
Кэт покачала головой. Мэтт понял, что дальнейшие вопросы бессмысленны. Интересно, Кэт сбежала от жениха? Переживает после разрыва отношений?
— Тогда в чем проблема? — спросил Мэтт таким тоном, словно она делает из мухи слона. Не дожидаясь ответа, он продолжил: — Прекрасно. Значит, мы договорились.
— Я не давала согласия.
— Все равно согласишься. Я просто экономлю время. По-моему, ты хотела проверить мое состояние...
Она изумленно кивнула.
— Многие думают, что я инвалид. — Мэтт взял кусок пирога с блюда и запихнул в рот. Затем толкнул дверь костылем и прокричал: — Миссис Николс, не могли б вы позвать мисс Макдоналд и мистера Смита в библиотеку? И еще, миссис Николс, не могли бы вы перенести мои вещи обратно? Мисс Рэй думает, что мне лучше поселиться внизу. — Он повернулся к Кэт. — Удовлетворена?
— Вам нужно отдыхать, а не развлекаться.
— Это бизнес, а не развлечение.
— Что еще хуже! — возмущенно заявила Кэт. — Вам нельзя работать!
Мэтт тяжело вздохнул.
— Держи свои материнские инстинкты под контролем, Кэтлин, — посоветовал он.
Кэт вспыхнула. Ее руки сжались в кулаки.
— Могу вас заверить, — выдавила Кэт, — что в моих чувствах к вам нет ничего материнского.
Мэтт усмехнулся.
— Это еще нужно доказать, — сказал он и вышел из комнаты.
Кэт осталась наедине со своими мыслями и бешено бьющимся сердцем.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вечером Кэт читала — или, точнее, пыталась читать — в своей комнате, когда в дверь тихо постучали.
Она спрыгнула с кровати и смущенно разгладила покрывало.
— Входите, — крикнула она.
Это оказалась домоправительница. Она любезно улыбнулась Кэт.
— Я только хотела спросить, где вы будете ужинать, мисс. Принести поднос вам сюда или, может быть, вы хотите присоединиться ко мне на кухне?
Кэт с облегчением вздохнула. Ей не придется ужинать с Мэттом.
— Пожалуйста, зовите меня Кэт, — улыбнулась она женщине.
Теперь она была рада, что не поддалась глупому желанию переодеться во что-нибудь более подходящее для ужина с Мэттом. Она здесь для того, чтобы работать, напомнила себе девушка.
К тому же какая девушка, будь у нее хоть капля мозгов, согласилась бы ужинать с таким дьявольски привлекательным мужчиной!
— Я с удовольствием поужинаю вместе с вами на кухне. Мне здесь немного одиноко, — призналась Кэт.
— О, не переживайте, милая, — успокоила ее женщина. — Вам ведь нет нужды все время сидеть в своей комнате. Вы можете гулять где угодно. У нас все это запросто.
Запросто? — засомневалась Кэт. Все зависит от того, к какой жизни вы привыкли.
— Вот почему мистер Девлин так любит этот дом. Здесь только я и мистер Эдвардс, пара садовников и пара горничных из деревни. Мистер Девлин обожает сад. А повариха уволилась. У нее теперь свой домик неподалеку. Но она всегда приходит, когда у нас гости и надо помочь.
— Сад действительно замечательный, — согласилась Кэт. — Я еще хотела спросить, — непринужденно добавила она, чтобы домоправительница не заподозрила, как ее волнует этот вопрос, — Друзилла, я имею в виду миссис Девлин, будет ночевать здесь?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Лоренс - Любовная терапия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


