`

Морин Чайлд - Богатство Кинга

1 ... 7 8 9 10 11 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — Вы сомневались?

     — А почему бы мне не сомневаться? — парировала Кейси. — Само по себе то, что хакер взломал компьютерную сеть в клинике, не означает, что он сделал все правильно. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — К тому же вы определенно не похожи на отца, которого я хотела бы для своего ребенка. Обратившись в «Мандевиль», я специально указала, чтобы мне ввели сперму ученого.

     На мгновение его лицо приняло оскорбленное выражение, затем он коротко усмехнулся и покачал головой.

     — Почему?

     — Я хотела, чтобы мой ребенок стал умным.

     Джексон пристально смотрел на нее.

     — Я окончил университет с отличием.

     — По участию в вечеринках? Или по женщинам?

     — У меня, как ни странно, степень магистра по бизнес-управлению, но вас это абсолютно не касается.

     Благодаря своему расследованию Кейси уже знала о его достижениях, но ей также было известно, что именно Джексон считает самым главным в жизни. И это была вовсе не интеллектуальная деятельность.

     — Сейчас это не имеет никакого значения, — вздохнула Кейси. — Я люблю свою дочь, и мне все равно, кто ее отец.

     — И все же, как только вы узнали, что ее отца зовут Джексон Кинг, сразу пришли ко мне, — возразил он. — Так какова же все-таки цель этой короткой встречи? Чего вы, интересно все-таки знать, от меня хотите? Денег? — Он потянулся к нагрудному карману своего пиджака и вынул оттуда черный кожаный бумажник. — Сколько вам надо? Ищете материальную поддержку для ребенка? Вы все затеяли ради этого?

     — Как банально! — процедила Кейси, чувствуя, как внутри потихоньку разгорается огонь ярости. — Конечно, вы полагаете, что все из-за денег. Вы ведь именно так смотрите на вещи, не правда ли? Но я уже говорила: мне от вас ничего не нужно.

     — Я вам не верю.

     У Кейси перехватило дыхание, и она от души пожалела, что рассказала ему о Миа.

     — Можете думать все, что вам угодно: в этом я не могу вам препятствовать. Наш разговор окончен.

     Повернувшись, она расстегнула ремень на детском стульчике, взяла Миа на руки и, крепко прижав малышку к себе, встала. Она поступила правильно и теперь может забыть о Кинге и сосредоточиться на ребенке.

     — Я подумала, вы имеете право знать, что помогли родиться на свет такой замечательной девочке, хотели вы этого или нет, — произнесла она так, что в каждом слове слышалось отвращение. — Но теперь я вижу, что ошибалась. И все-таки не волнуйтесь, Джексон. Миа никогда не узнает, что ее отец так мало думал о ней.

     — Это правда? — Он улыбнулся, глядя на нее снизу вверх. — Что же вы скажете ей обо мне?

     — Скажу, что вы умерли, — тихо ответила Кейси.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

     Джексон шел вслед за Кейси — она всего на шаг или два опережала его, — весь во власти необузданных эмоций. В тридцать один год он стал отцом. Отцом маленькой девочки, которая вот уже почти год живет на свете, а он об этом даже не подозревал. Ну и что, черт побери, делать человеку, когда ему становится известно такое?

     Его взгляд приклеился к Кейси, которая быстро шагала к автостоянке. Джексон не мог не залюбоваться девушкой. Джинсы обтягивали ее ноги и ягодицы, словно вторая кожа, и в нем мгновенно проснулось желание, которое затмило бурлившую в нем ярость.

     Когда он приблизился, Кейси уже забралась в машину и укладывала ребенка в детское кресло.

     — Вы не можете сначала оглушить меня таким известием, а потом просто уйти! — громко заявил он.

     Кейси вздернула голову и смерила его ледяным взглядом.

     — Не пугайте ее.

     Джексон посмотрел на девочку, внимательно наблюдавшую за ними своими большими карими глазами. Он уже несколько месяцев был дядей, и поэтому сразу распознал выражение лица ребенка: малышка вот-вот собиралась заплакать. Джексону этого не хотелось, поэтому он понизил голос и заставил себя улыбнуться.

     — Послушайте, вы меня поразили. Будто стукнули мешком по голове.

     Не обращая на него внимания, Кейси возилась с пряжкой ремня безопасности.

     — Эта дурацкая штука вечно выводит меня из себя, — пробормотала она.

     Все больше теряя терпение, Джексон схватил руку Кейси, слегка оттолкнул ее и сказал:

     — Давайте я сделаю.

     Она рассмеялась:

     — Откуда вы можете что-то знать о детских автомобильных креслах?

     — У меня есть две племянницы, — ответил Джексон, не глядя на нее.

     За последний год он многому научился, имея дело с различными детскими принадлежностями. У Эммы была куча вещей, а у Кэти игрушки и все необходимое снаряжение заняли бы, наверное, места больше, чем виноградники ее родителей.

     Стараниями Джексона пряжки через несколько секунд были надежно застегнуты. Он смотрел на свою дочь, и этот простой факт никак не желал укладываться в голове. Но Джексон все же провел пальцем по щечке ребенка и в ответ услышал детский смех. Сердце сразу же защемило от совершенно незнакомого ему чувства.

     Отойдя от машины, он все еще улыбался — пока не наткнулся на рассерженный взгляд Кейси.

     — Спасибо, — бросила она ему и, захлопнув дверцу, обошла вокруг машины к водительскому месту.

     — Да подождите вы, черт побери, одну минуту! Я... я не понимаю, чего вы от меня хотите.

     — Ничего, — ответила она, на этот раз ее голос был каким-то усталым. — Я уже об этом говорила. А сейчас мне пора.

     Джексон хлопнул дверцей машины, плотно закрыв ее. Наклонившись, он взглянул прямо в голубые глаза девушки и произнес:

     — Вы знали о...

     — Миа...

     — Миа, — поправился он, — вы знали о Миа почти два года. А я знаю о ней, — он посмотрел на часы, — всего десять минут. Может, вы поможете мне наверстать упущенное, а? Все-таки не каждый день мужчина обнаруживает, что стал отцом, сидя в круглосуточной забегаловке, пропахшей рагу из солонины.

     На ее губах промелькнула было мимолетная улыбка, которая, впрочем, тут же испарилась.

     — Хорошо, — отозвалась Кейси, и он увидел, с каким трудом она пытается вести себя спокойно и разумно. — Вам нужно время. — Ее взгляд, как сверло, врезался в Джексона. — А пока вы привыкаете к этой мысли, мы с Миа вернемся к жизни.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Богатство Кинга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)