Линда Холл - Сердце женщины
Молодая женщина вновь посмотрела на Гордона, который, казалось, забавлялся ее испугом. Его влажные черные волосы были гладко зачесаны назад — значит, он уже успел принять душ.
— Ты провел здесь всю ночь? — осторожно спросила она.
Черная бровь слегка изогнулась.
— Ты ничего не помнишь? Я разочарован! Может, тебе стоит рассказать о том, чем мы тут занимались?
— Я это и так прекрасно знаю! — Кэтлин слегка покраснела от смущения. — Я просто думала, что ты уйдешь, прежде чем… наступит утро.
— Хочешь сказать, прежде чем твои родители успеют вернуться?
Кэтлин досадливо поморщилась. Ну что ей стоило немного подумать, а не говорить то, что пришло на ум! Теперь уже поздно отрицать очевидное.
Молодая женщина смутно припомнила, что слышала ночью, как к дому подъехал какой-то автомобиль. Но она была слишком поглощена происходящим в ее спальне, чтобы хотя бы поинтересоваться, родители это или нет.
Гордон продолжал смотреть на нее, и внезапно Кэтлин вспомнила, что на ней ровным счетом ничего нет. Инстинктивно натянув одеяло до подбородка, она оглянулась в поисках какой-нибудь одежды.
Подойдя к шкафу и немного порывшись в нем, Гордон достал оттуда махровый халат.
— Это то, что тебе нужно?
— Спасибо.
Кэтлин откинула одеяло и, спустив ноги на пол, торопливо натянула халат.
— Если хочешь, чтобы я ушел, скажи, — произнес Гордон, не спуская с нее глаз.
— И ты это сделаешь?
— Леди всегда получает то, что хочет. — Издевательская нотка в его голосе напомнила Кэтлин, что прошедшей ночью она хотела его — хотела отчаянно, безрассудно, не думая о последствиях.
Она посмотрела на часы. Было уже позднее утро, но в доме стояла мертвая тишина. У Кэтлин зародилась надежда, что ее гостю удастся уйти незамеченным. Словно прочитав ее мысли, Гордон произнес:
— Думаю, мне удастся покинуть дом без проблем. Конечно, можно выпрыгнуть и из окна, но тогда меня увидят соседи.
— Подожди, пока я оденусь, и мы спустимся вместе. Если вдруг кого-нибудь встретим, то расскажем об аварии. Ты слегка поранился, поэтому я предложила тебе провести ночь… в комнате моей сестры, которая сейчас свободна.
Гордон задумался, затем с сомнением произнес:
— Думаешь, они в это поверят?
— Почему бы и нет?
Как следует взвесив ее предложение, он покачал головой.
— Аманда и Джордж не настолько наивны, чтобы купиться на такое. А если они расскажут обо всем твоему мужу? О том, что ты… — Помолчав, Гордон неожиданно жестко спросил: — Что за человек твой муж? Если он только посмеет оскорбить тебя… — Его пальцы непроизвольно сжались в кулаки, лицо приобрело угрожающее выражение.
Кэтлин, слушавшая все это с широко раскрытыми глазами, наконец взяла себя в руки и возмущенно воскликнула:
— Неужели ты думаешь, что я способна изменить мужу? — Она умолкла, а когда заговорила снова, голос ее звучал печально и тихо. — Ты даже не представляешь, Гордон, о чем сейчас говоришь. Мой муж… Он умер почти год назад.
Кэтлин увидела, как Гордон вдруг посерел, а его подбородок конвульсивно дернулся. Казалось, он не поверил ей.
Не дожидаясь, пока он придет в себя, Кэтлин на подгибающихся ногах прошла в ванную и плотно закрыла за собой дверь.
Когда она вернулась, Гордон выглядел вполне спокойным, хотя и был несколько бледнее обычного. Он стоял посередине комнаты, скрестив руки на груди, и смотрел на Кэтлин. Она попыталась понять, о чем думает этот мужчина, но карие глаза были непроницаемы.
— Почему ты не сообщила мне раньше? — спросил он.
Кэтлин подошла к шкафу, достала оттуда бежевую блузку и строгую классическую юбку, и принялась одеваться.
— Я не знала, что тебе ничего неизвестно, а когда поняла это, то попыталась сказать. Но в этот момент мы попали в аварию.
— Ты могла рассказать о муже и после несчастного случая, — с упреком произнес Гордон.
Но каким образом? Остановиться на миг посреди охватившего их безумия и прошептать на ушко: «Между прочим, Гордон, ты знаешь, что мой муж мертв?»
Кэтлин подошла к зеркалу.
— Не было удобного случая. — Учитывая обстоятельства, выглядела она совсем неплохо. Кэтлин поправила выбившуюся прядку и, обернувшись к мужчине, сказала: — Теперь мы можем идти.
Гордон шагнул вперед и взял ее за руки.
— Я хотел сказать, что… сожалею о кончине твоего мужа.
Она испытующе поглядела на него, пытаясь понять, насколько серьезно он говорит. И прочла в его глазах искреннее сочувствие.
— Спасибо, — поблагодарила Кэтлин.
Он продолжал держать ее руки в своих. Чем дольше они смотрели в глаза друг другу, тем острее ощущала молодая женщина нараставшее внутри томление. Когда оно стало невыносимым, Гордон внезапно отпустил ее. Пройдя к двери, он открыл ее и остановился, пропуская Кэтлин вперед.
Аманда и Джордж находились в столовой. Появление Гордона потрясло их, хотя внешне они никак не выказали удивления. Услышав об аварии, миссис Линдерс, казалось, больше заинтересовалась самочувствием потерпевших, чем тем, где — или как — они провели ночь. Обеспокоенно вглядываясь в лицо дочери, Аманда воскликнула:
— Ты вся в порезах!
— Пустяки. Не волнуйся. Нам обоим крупно повезло, — успокоила ее Кэтлин.
Она пригласила Гордона за стол и налила ему кофе. Аманда, придя в себя, вернулась к обязанностям хозяйки и предложила гостю яичницу.
— Нет, спасибо, — вежливо отказался Гордон. — Мне вполне хватит кофе и тостов.
Джордж пристально посмотрел на Флемминга и неожиданно спросил:
— У тебя с ногами все в порядке?
Кэтлин удивленно посмотрела на отца. Когда они спускались в столовую, Гордон шел впереди нее, и она не заметила, чтобы тот хромал.
— В полном, — отозвался Гордон. — Просто мне трудновато ходить после того, что случилось ночью. — Он многозначительно взглянул на Кэтлин, и она торопливо отвела взгляд. — Я чувствую даже те мускулы, о существовании которых раньше и не подозревал.
— А как чувствуешь себя ты? — обратился Джордж к дочери. — Может, стоит вызвать врача?
— Я в полном порядке. Основной удар пришелся на водительское место, — ответила Кэтлин и внезапно поняла, что Гордон вывернул руль таким образом, что пассажирское сиденье оказалось с безопасной стороны.
Кэтлин испуганно посмотрела на него.
— Ты пытался спасти меня?
— Я пытался спасти нас обоих, — пожал плечами Гордон. — Просто сработал инстинкт.
Инстинкт, который подставил его прямо под удар… Кэтлин задумчиво вертела в руках чашку. Гордон сделал бы это для любой женщины, наконец решила она, и этот вывод почему-то огорчил ее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Холл - Сердце женщины, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


