Сьюзен Стивенс - Игра в кошки-мышки
Терпение Нико кончилось.
— Ну же, Кэрри! — надавил он, зная, что время идет.
Нико старался держаться как можно дальше от Кэрри. Она осталась у двери, боясь, что он неправильно ее поймет. Она могла бы послать ему письмо от нотариуса, но раз уж она приехала, то должна пройти через все сама.
Кэрри решилась войти в комнату. Она остановилась прямо перед Нико. На мгновенье он застыл, размышляя, что она собирается сделать дальше, а потом в его глазах отразился знакомый блеск.
— О, я все понял, — промурлыкал он.
И тут Кэрри окутал его запах, его тепло, его сила — все такое до боли знакомое! Он не дал ей шанса заговорить и даже вдохнуть. Он провел языком по ее губам, прикусив нижнюю, и Кэрри потеряла голову. Ее губы открылись ему навстречу. Они упивались друг другом. Через секунду он прижал ее к стене.
В то же мгновенье, когда Нико рванул молнию на своих брюках, трусики Кэрри упали на пол. Он отпустил комментарий по поводу красного кружева. Кэрри ощущала возбуждение Нико и была к нему готова. Он приподнял ее, позволив ей обвить ногами его торс, и вошел в нее грубо и быстро. Его движения были умелыми и ловкими. Их тела двигались в такт до тех пор, пока оба не достигли вершины наслаждения, а это произошло почти сразу.
Кэрри вскрикнула так громко, что Нико пришлось прикрыть ей рот ладонью, чтобы слуги ничего не услышали. Только он мог разбудить в ней такую дикарку. Кэрри укусила его ладонь. Отдернув руку, Нико посмотрел на следы, оставленные ее зубами, и рассмеялся.
Она тоже рассмеялась… мягко, интимно, пока он снова серьезно на нее не взглянул.
Это было самое большое наслаждение из известных Кэрри. Она откинула голову и шумно вдохнула. Нико снова обрел контроль над собой.
— Тебе было хорошо?
Он опустил ее на пол и добавил:
— Ты за этим приехала, Кэрри?
Вопрос прозвучал как пощечина. Как она могла забыть, зачем пришла сюда?
— Я так понимаю, поэтому ты приехала на Нироли? — На губах Нико играла циничная усмешка. Он расслабил плечи, словно только что хорошо поработал. — Можешь воспользоваться ванной прямо по коридору, пока я быстро приму душ. Когда закончишь, я попрошу кого-нибудь проводить тебя к выходу…
Кэрри чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она машинально пошла туда, куда указал ей Нико, и замерла у двери, не находя в себе сил двинуться с места до тех пор, пока Нико не исчез из виду.
Нико ходил взад-вперед перед дверью ванной, ожидая, когда же Кэрри наконец выйдет. Почему она так долго?
Когда дверь отворилась, он отступил. Кэрри была похожа на привидение. Что с ней случилось после того, как она ушла из офиса? И что будет дальше?
Кэрри взглянула на Нико и смущенно зарделась, словно чувствуя его недовольство. А ей было из-за чего поволноваться! Как она могла забыть о том, зачем пришла? И как теперь обо всем рассказать Нико?
Когда он поймал Кэрри и прижал к себе, он почувствовал то, что не хотел испытывать никогда в жизни. Он попытался отбросить эмоции в сторону.
— Что с тобой случилось, Кэрри?
— Ты, Нико… — Она выпрямилась и заглянула в его глаза. — Ты как наркотик… наркотик, к которому я пристрастилась.
В ее голосе было столько драматизма, что он едва не рассмеялся. Они оба знали: их связь ни к чему не приведет. Он опустил взгляд на ее ноги и увидел кровь.
— Ради бога, Кэрри, почему ты ничего мне не сказала?! У тебя же все ноги изранены!
Нико не хотел говорить так резко и тем более видеть слезы на ее глазах. У нее были такие изящные лодыжки, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что она натерла ноги сланцами.
— Мы должны что-то с этим сделать, — нетерпеливо произнес Нико, взглянув на часы.
Комната, в которой хранились медикаменты, располагалась возле кухни. Здесь были белые стены и потолок, пахло лекарствами. Кэрри совершенно не беспокоили ее ноги. Сейчас она была рядом с Нико и понимала, что нельзя упустить момент.
Нико налил в тазик теплой воды и растворил в ней антисептик.
— Опусти сюда ноги.
Через несколько минут он с осторожностью и заботой осмотрел ноги Кэрри. Она едва сдержала слезы. Кэрри всегда хотела от жизни только одного: дом, полный любви, семью. И чтобы Нико был частью этой семьи.
— Как ты могла быть настолько неосторожной, Кэрри?
— Я не нарочно, — с легкостью произнесла она. Ей не хотелось, чтобы он чувствовал за нее ответственность и считал ее слабой. Она не его мышка и никогда снова ею не станет. Не теперь, когда ей нужно думать о ребенке.
— Эта обувь предназначена для пляжа, а не для долгих прогулок по городу.
— Когда я приземлилась, на мне были лондонские туфли. Я не могла найти магазины…
— Здесь полно магазинов, — перебил ее Нико. Но не тех, которые могла себе позволить Кэрри.
Она не собиралась говорить ему об этом. Ни за что она не позволит ему думать, будто у нее туго с деньгами.
— Мне следовало бы знать, что не стоит покупать сланцы; они мне всегда натирают ноги.
— Если ты знала… — начал Нико и тут же замолчал, не желая вступать в спор. Он поднялся и начал шарить по полкам. — Где-то здесь должен быть пластырь…
Нико настоял, что сам вытрет ноги Кэрри. А потом он аккуратно намазал раны зеленкой и залепил пластырем.
Кэрри пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не показать ему, как она себя при этом чувствует. И все же в ее глазах стояли предательские слезы.
— Видишь, не так уж и больно. — Нико выпрямился.
Хуже, чем он думает.
— Все в порядке, — заверила его Кэрри.
А потом он сделал самый ужасный жест из всех, которые она могла себе вообразить, — он достал из кошелька несколько банкнот.
— Купи себе новые туфли, Кэрри.
Она могла только в ужасе смотреть на деньги.
— Вот, возьми, — настаивал Нико.
— Мне не нужны твои деньги.
— Не будь глупой. Ты работала на меня. Назовем это премией, если от этого ты почувствуешь себя лучше.
— Нет. — Кэрри поднялась. — Ты сам проводишь меня к выходу или мне найти кого-нибудь другого?
Он встал у нее на пути.
— Да что с тобой такое, Кэрри? Ты никогда не была такой…
— Какой? Несговорчивой? Да, Нико? — Она злилась. Для того, чтобы рассказать Нико о ребенке, нужен подходящий момент, а это не он. — Спасибо, что обработал мои раны. — Она взглянула на дверь.
— Ты не уйдешь, пока не скажешь, зачем приехала.
— Тогда нам придется стоять здесь еще очень долго.
— Отвечай, Кэрри!
— А ты разве не опаздываешь к принцессе?
— Она подождет.
Поведение Нико ее удивляло. Кажется, он не торопится увидеть Анастасию. Или это иллюзия? Нико снова взглянул на часы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Стивенс - Игра в кошки-мышки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

