Барбара Картленд - Капризы страсти
Ознакомительный фрагмент
— Я вынужден проявлять дерзость, когда дело касается вас, — ответил лорд Кроули. — Почему вы отказались от свидания со мной?
— У меня были другие дела.
— Вряд ли эти дела были уж столь важными, — сказал лорд Кроули. — А вот мне ради сегодняшнего вечера, ради того, чтобы увидеться с вами, пришлось отменить очень важные встречи. Надеюсь, вы вознаградите меня за это.
— Я вас сюда не приглашала.
— Естественно, — усмехнулся лорд Кроули. — Я всеми силами избегаю подобных мероприятий, уж больно они скучны.
— Тогда зачем вы пришли? — спросила Татика. — Вам, милорд, отлично известно, что у меня нет желания видеться с вами.
— Вы очень прямолинейны. Давайте присядем.
— Думаю, нам пора возвращаться в бальный зал.
Он хохотнул.
— Я вас туда не отпущу, а если вы будете растаивать, нам не миновать решительной схватки. Вы, Татика, отлично знаете, что преимущество будет на моей стороне, так что проявите добрую волю и сдайтесь. Присядьте, чтобы мы могли спокойно поговорить.
Чувствуя, что он и в самом деле может удержать ее силой, Татика гордо вскинула голову и пошла к креслам, расставленным на лужайке под деревом возле красивой клумбы. Однако лорд Кроули увлек ее к стоявшей неподалеку беседке, и Татика, которая очень не хотела устраивать сцену, вынуждена была последовать за ним.
В беседке было довольно светло: дорожку, ведущую к ней, освещали маленькие фонарики, и еще один большой фонарь свисал с ветки ближайшего дерева. Сев на скамью как можно дальше от лорда Кроули, Татика отвернулась и холодно произнесла:
— Вашей светлости отлично известно, что мне нельзя надолго задерживаться. Так что же вы хотели мне сказать?
— Что я в жизни нс встречал такой крсавицы, как вы, — заявил лорд Кроули.
— Это неправда, покачала головой Татика, — и я не желаю слушать подобные вещи.
— Между прочим, это правда, — возразил лорд Кроули. — Вчера вечером, когда я увидел вас, мне показалось, что я перенесся через годы и смотрю на вашу матушку, которая танцует на приеме, устроенном нашим посольством в Риме. Она обладала невероятной грацией, и вы унаследовали от нее это качество.
Татика молчала. Ей было интересно слушать рассказы о матери, ей очень хотелось поговорить о ней, но внутренний голос подсказывал, что сидящий перед ней человек опасен, что нельзя поощрять его попытки навязать ей свое общество.
— Я восхищался вашей матерью, — продолжал лорд Кроули. Как и множество других мужчин, я горел желанием положить свое сердце к ее ногям, только она все рав- но не заметила бы его. Как вы наверняка знаете, для нее не существовало никого, кроме вашего отца.
— Да, это так, — тихо проговорила Татика. — Они любили друг друга.
— Испытать такую любовь, какую испытали ваши родители, — это большая удача, и дается она не каждому, — сказал лорд Кроули. — Моя маленькая Татика, вы утверждаете, что еще никому не отдали свое сердце — так почему бы не отдать его мне?
Татика насторожилась. Она слушала лорда Кроули рассеянно, ее мысли были заняты мамой, но сейчас она услышала в его голосе те самые интонации, которых опасалась, и поняла, что если посмотрит ему в глаза, то увидит в них тот самый алчный блеск.
— И как вы это себе представляете? — язвительно осведомилась Татика, надеясь, что этим прямым вопросом поставит его в тупик.
— А так, — ответил лорд Кроули, — что вы выйдете за меня замуж.
На секунду Татике показалось, что она ослышалась. В следующее мгновение она предположила, что он пошутил. Озадаченная, она повернула голову и посмотрела на лорда Кроули. Ей не понравился его взгляд, устремленный на нее, однако по выражению его лица она поняла, что он говорит совершенно серьезно.
— Если ваше предложение искренне, — с трудом выдавила из себя девушка, — значит, я должна поблагодарить за него вашу светлость и сообщить вам, что мой ответ «нет».
— Почему?
Татика снова устремила взгляд вдаль.
— Разве есть смысл отвечать на этот вопрос?
— Есть, и большой, — заверил лорд Кроули. — Я хочу знать, почему вы отказываетесь выйти за меня. Я могу многое предложить вам, Татика.
— Все это не то, что мне нужно, — сказала девушка.
— А что вам нужно? — поинтересовался он.
— Главное — это любовь, — ответила Татика.
— Я научу вас любить меня.
Татика покачала головой.
— Вы же знаете, что это невозможно. Моему отцу не понадобилось чему-то учить мою мать, любовь сама снизошла на них.
— Такое случается один раз на миллион — чтобы два человека одновременно, с первого взгляда полюбили друг друга, — сказал лорд Кроули. — Я очень опытный любовник, и я смогу научить вас, Татика, всем радостям любви гораздо лучше, чем кто-либо из тех, кто моложе меня. Со временем вы полюбите меня, а пока я буду будить в вас ту дикую русскую страсть, что дремлет в вас.
— Сожалею, милорд, но то, что вы предлагаете, невозможно.
— Нет ничего невозможного! — воскликнул лорд Кроули. — Я хочу вас, Татика, желание вспыхнуло во мне с того момента, как я впервые вас увидел.
— Полагаю, милорд, вскоре вы поймете, что это всего лишь ваши фантазии.
— Вот тут вы ошибаетесь, — возразил лорд Кроули. — И я докажу вам, насколько плохо вы знаете все то, что касается меня и любви.
Он взял ее руки в свои. Татика попыталась вырваться, но он держал ее крепко. Она радовалась, что на ней перчатки, — уж больно сильное омерзение вызывали у нее его прикосновения. В следующее мгновение лорд Кроули попытался ее обнять, и она поспешно вскочила.
— Милорд, нам больше не о чем говорить, — твердо произнесла Татика.
— Напротив, нам надо многое обсудить, — возразил лорд Кроули. — Правда, не здесь. Где мы могли бы встретиться?
— Я уже вчера говорила вам и повторю еще раз, что не желаю встречаться с вами. У нас с вами нет ничего общего, нам нечего обсуждать и не из-за чего спорить.
Лорд Кроули все еще держал ее руку, поэтому она не могла уйти.
— Как я вижу, Татика, — проговорил он, вставая, — вы очень грозный противник, но я привык получать от жизни все, что хочу! А хочу я вас, и я намерен заполучить вас.
— Вы совершаете ошибку, милорд, — предупредила его Татика, — меня нельзя купить, принудить или запугать. Для меня большая честь, что вы предложили мне стать вашей женой, но мой ответ «нет», и он останется таким навсегда.
Лорд Кроули опять хохотнул.
— А знаете, — сказал он, — мне нравится, что мне бросает вызов такое крохотное, такое слабое создание. От этого вы становитесь для меня еще желаннее. Уверяю вас, Татика, я боец, причем непобедимый.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Капризы страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


