Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лавейл Спенсер - Горькая сладость

Лавейл Спенсер - Горькая сладость

Читать книгу Лавейл Спенсер - Горькая сладость, Лавейл Спенсер . Жанр: Короткие любовные романы.
Лавейл Спенсер - Горькая сладость
Название: Горькая сладость
ISBN: 5-7020-1014-0
Год: 2000
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 257
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Горькая сладость читать книгу онлайн

Горькая сладость - читать онлайн , автор Лавейл Спенсер
После трагической гибели мужа Мэгги впадает в глубокую депрессию. По совету врача она возвращается в город детства, где когда-то была счастлива, и встречает там свою первую любовь. Старое чувство вспыхивает с новой силой. Но Эрик Сиверсон женат. Путь к счастью оказался долгим. Но они оба одолели его во имя своей любви.

Истинная любовь не знает преград. Ей не страшны ни боль разлук, ни людская молва, ни изощренное коварство соперницы. Мэгги Стерн и Эрику Сиверсону пришлось до дна испить горькую чашу испытаний, выпавших на их долю, чтобы обрести, наконец, долгожданное счастье. «Горькая сладость» — классическая книга о любви, по стилю и сюжету напоминающая произведения Франсуазы Саган.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Еще мгновенье — и, резко повернувшись, он открыл дверь и ушел.

Глава 13

Для Нэнси поездка в Чикаго оказалась утомительной, и вернулась она в раздражении. Дороги были скользкими, погода — холодной, а продавцы в магазинах — грубыми. Перегруженная поклажей Нэнси ввалилась на кухню и увидела Эрика. Он сразу заметил ее взвинченное состояние, и атмосфера накалилась.

— Привет, — сказала она, придерживая дверь каблуком, и потянулась за чемоданом и сумкой для белья.

— Привет.

Она повернула к нему лицо, ожидая привычного поцелуя, но Эрик лишь забрал у нее сумки и потащил наверх. Вернувшись, он сразу же направился к холодильнику и достал бутылку лимонада.

— Аппетитно пахнет. Что ты готовишь?

— Куропатку по-корнуоллски с рисовой начинкой.

— Куропатку по-корнуоллски... с какой стати?

«Чтобы загладить вину», — подумал Эрик, но вслух сказал:

— Я знаю, ты любишь это блюдо. Хотел тебя порадовать.

Он закрыл холодильник, отвинтил пробку с бутылки и открыл дверцу мусорного ящика, чтобы сразу ее выбросить. А когда обернулся, то наткнулся на подошедшую к нему вплотную Нэнси.

— Ммм... приятно снова оказаться дома, — сказала она игриво.

Он поднял бутылку и отхлебнул из нее. Она поймала Эрика в свои объятия, прижимая его локти к бокам.

— А поцеловать?

Он заколебался, но потом быстро поцеловал ее. Выражение его лица встревожило Нэнси, как сигнал опасности.

— Постой... и это все?

Он высвободился из объятий жены.

— Мне надо посмотреть, не подгорают ли куропатки, — сказал он, взял с кухонной стойки рукавицы-ухватки и, быстро отвернувшись от нее, подошел к плите.

Сигнал опасности вновь зазвучал, но на этот раз громче и настойчивей. С Эриком что-то случилось, что-то серьезное, потому что он избегал ее поцелуев и не смотрел в глаза.

Он проверил, не подгорели ли куропатки, допил свой лимонад, накрыл на стол, поинтересовался, как прошла ее рабочая неделя, но за всю трапезу их взгляды пересеклись лишь однажды. Он отвечал холодно и отстраненно, присущее ему чувство юмора, казалось, оставило его навсегда. Еда на его тарелке была почти нетронутой.

— Что случилось? — не выдержала наконец Нэнси.

Он собрал со стола посуду, отнес в мойку и включил воду.

— Ничего, просто плохое настроение. Зима.

«Ну, нет. Это посерьезней, — подумала она и холодный страх прокатился по ее телу. — Это женщина». Ужасная догадка поразила ее как удар молнии. Он начал меняться с того самого дня, когда в городе появилась эта его школьная подружка. Все складывается, его отчужденность, неестественное спокойствие, его стремление избегать физического контакта с ней.

«Сделай же что-нибудь, — приказала себе она, — что-нибудь, что отвратит его от нее».

— Дорогой... — сказала она, вышла из-за стола, подошла к нему сзади и, обхватив руками, продолжила: — Пожалуй, я попрошу, чтобы мою территорию разделили на две части, тогда у меня высвободится еще пара дней для дома.

Это была ложь. Такая мысль даже не приходила ей в голову, но сейчас, чувствуя опасность, она сказала то, что, по ее мнению, он хотел от нее услышать.

Щекой она почувствовала, как перекатываются мускулы на его спине, вторя движениям «ежика» по сковородке.

— Что ты об этом думаешь?

Он продолжал скрести сковородку под струей воды.

— Ну, если ты хочешь...

— А еще я стала подумывать, не завести ли нам ребенка?

Он застыл, как паук, почуявший опасность. Прижатым к его спине ухом Нэнси уловила, как он сглотнул слюну.

— Может, это было бы не так уж плохо.

Эрик выключил воду. Оба замерли в наступившей тишине.

— Чем объяснить такую невероятную перемену?

Ей пришлось лихорадочно импровизировать.

— Я подумала, что поскольку ты зимой не работаешь, то смог бы позаботиться о нем. Даже если я снова начну работать, мы могли бы обойтись без няни по крайней мере полгода.

Она провела рукой по его джинсам и просунула ладонь в их тесную теплоту. Он не двигался, молча вцепившись руками в края мойки.

— Эрик? — прошептала она, нежно сжимая ладонь.

Он резко развернулся и прижал ее к раковине. Вода из крана замочила со спины ее шелковое платье. Его судорожные объятья выдавали отчаянье. И Нэнси поняла, в каком он смятении. Она знала, что с ним — у него нечистая совесть.

Он был груб. Не давая ей ни малейшей возможности сопротивляться, Эрик судорожно сорвал с нее одежду от пояса и ниже, словно боялся, что она — нет, он сам — вот-вот передумает. В углу гостиной стоял диванчик. Эрик швырнул Нэнси на него, не позволив предпринять меры предосторожности, и резко приказал не сопротивляться. Без поцелуев и нежности они совокупились, только так это и можно было назвать.

Когда все кончилось, Нэнси была в бешенстве.

— Отпусти меня! — сказала она.

Они молча разошлись по разным концам дома, чтобы привести себя в порядок.

В полутьме спальни Нэнси застыла перед комодом, тупо уставясь на круглую ручку одного из ящиков. Если я забеременею, о, прости меня, Боже, я убью его!

Чуть позже, вернувшись на кухню Эрик застыл на несколько минут в такой же прострации. Потом вздохнул и взялся за посуду, но все валилось из рук. Он вернулся в гостиную, сел на край стула и, упершись локтями в колени, задумался о своей жизни. Что он пытался доказать, насилуя Нэнси? Было стыдно. Он чувствовал себя извращенцем. Неужто он и вправду хочет от нее ребенка? Может, прямо сейчас войти к ней в спальню и сказать: «Я хочу развода»? А в ответ услышать: «О'кей!..» И сразу, не теряя ни секунды, броситься к своей Мэгги...

Нет. Это исключено. Потому что виноват он, а не жена.

В доме стояла такая тишина, что он слышал, как капает вода из неплотно прикрытого крана на кухне. Он сидел угрюмо и неподвижно, пока взгляд его не наткнулся на разбросанные подушки того самого диванчика, на который он так грубо швырнул Нэнси.

Превозмогая себя, он поднялся, поправил диван и, тяжело ступая, стал подниматься наверх. В дверях спальни он остановился и заглянул в темную глубину комнаты. Нэнси сидела в ногах кровати около сумки с одеждой, которую он сюда принес. Рядом, на полу, стоял ее чемодан. И он подумал, что не стал бы ее винить, если бы она сейчас собрала вещи и ушла из дома.

Эрик помялся в дверях и подошел к жене.

— Прости меня, Нэнси, — сказал он.

Она не двинулась, как будто и не слышала его. Он опустил ладонь на ее голову.

— Мне жаль, что так вышло, — прошептал он.

Продолжая сидеть, она отвернулась и крепко обхватила себя руками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)