Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце
— Что, например? — Саймон искренне не мог ничего понять.
— Открытия, прогресс, признание пэров…
— У меня никогда и в мыслях не было препятствовать тебе. Наоборот, я тебе во всем помогал, пока не набрался достаточно опыта, чтобы начать собственные научные исследования. А потом ты ушел из университета…
— Меня вынудили! Можно сказать, выгнули! — неожиданно громко выкрикнул Алистэр. — Они сказали, что я пытался украсть теорию строения атома Джона Дальтона. Это ложные, сфабрикованные обвинения, и ничего больше.
— Не будь идиотом, Алистэр. Если бы теория была твоя, ты бы смог доказать это без труда. Но ты не смог, потому что украл результаты. Ты сам себе создал проблемы. Но в извращенной попытке отомстить совершил убийства и это…
Саймон указал дрожащей рукой на койку за его спиной.
— Я потерял все! — завизжал Алистэр. — Сначала репутацию… потом девчонку…
Саймон подался вперед, словно хотел схватить негодяя за горло.
— Тебе не нужна была Гвен. Ты всего лишь хотел ее использовать!
— Вот тут ты ошибаешься. Я хотел ее. И я отвез бы ее в Гретна-Грин и женился бы на ней, если б не появился твой идиот-приятель, разрушивший все мои планы. Я как раз приехал и вел лошадь в конюшню, когда поднял голову и увидел его в окне комнаты Гвен. У него был такой вид, словно его вот-вот хватит удар. Будь проклят Колин Эшуорт! И будь проклят ты!
— Все это не имеет никакого смысла. Ты на тридцать лет старше Гвендолин. Она не может тебя интересовать! — На мгновение задумавшись, Саймон с шумом выдохнул воздух. — Ах вот оно что! У тебя слишком дорогостоящие привычки. Появились материальные проблемы, дружище?
— Я не понимаю, — подала голос Айви из-за спины Саймона.
Маркиз ответил, не отрывая глаза от Алистэра Гранвилла:
— Приданое Гвен. Оно было бы весьма значительным. А ему очень нужны были деньги.
— И я получил бы его, если бы не ты и твой дружок, имеющий привычку вмешиваться в чужие дела.
— Ты еще хуже, чем я думал. Подлец!
— Саймон, — взмолилась Айви, — не провоцируй его!
Из-за плеча она видела, что дуло пистолета направлено ему прямо в грудь.
— Да, кстати, забыл сказать. — Застывшая физиономия Алистэра оживилась. — Тебе, наверное, интересно будет узнать, что пусть и без брака, но я все-таки получил твою сестру.
— Ты… не…
Саймон рванулся вперед, но Айви изовсех сил вцепилась в фалды его сюртука и не дала сделать шаг. При этом она отлично понимала, что его удержал на месте элемент неожиданности, а вовсе не ее физическая сила.
Поэтому она обхватила маркиза за пояс и прошептала:
— Не слушай его. Он хочет, чтобы ты потерял голову и совершил какую-нибудь глупость. Ради Гвенни сохраняй спокойствие.
Саймон покосился на сестру, которая, похоже, опять впала в бессознательное состояние, и более или менее ровно спросил у Алистэра:
— Чего ты хочешь?
— Того же, чего хотел всегда. Занять принадлежащее мне по праву место в научном сообществе.
Саймон презрительно фыркнул:
— Грязных дворняг не принимают ни в каком сообществе. А ты не что иное, как вшивая облезлая дворняга без чести и совести. Впрочем, что это я оскорбляю собак? Они этого не заслужили!
— Хватит! — Айви выступила из-за спины Саймона. — Скажите, сэр Алистэр, чего вы от нас хотите?
— Повернитесь лицом к стене.
.Маркиз почувствовал, как между лопатками потекла струйка холодного пота. Неужели подонок хочет их попросту пристрелить? Его охватило отчаяние. Они находились в нежилой части дома, да и слуги среди дня не заходят в свои комнаты. Так что выстрела никто не услышит.
Он постарался придать своему лицу выражение твердости и спокойствия, чтобы ни его враг, ни Айви не заметили паники, которая в этот миг владела всем его существом.
— Алистэр, все это касается только тебя и меня, — процедил он сквозь зубы. У него дрожали руки. — Отведи меня в любую из нежилых комнат и делай со мной все, что хочешь, но отпусти Айви и Гвен.
— Нет, Саймон, я тебя не оставлю!
— Успокойся, Айви!
— Заткнитесь оба!
Скрипнули половицы — это Алистэр подошел ближе. Тщетно стараясь выровнять дыхание, Саймон следил за движением тени на стене. Достаточно ли он близко, чтобы можно было развернуться и нанести удар? Или он достаточно близко, чтобы убить — его или Айви… Нет, Саймон не мог рисковать. Он не имел права подвергать риску ее жизнь.
Судя по звукам, сэр Алистэр ударил ногой по чему-то лежащему на полу.
— Я держал это здесь на случай, если Гвендолин не проявит должного понимания. К счастью для нее, опий сделал свое дело. Мисс Айви, поднимите это, только очень медленно.
Айви наклонилась и подняла две веревки. У Саймона все внутри сжалось. Итак, Алистэр хочет лишить его возможности двигаться, чтобы женщины оказались полностью в его власти.
— А теперь, дорогая, — тон негодяя был дружелюбным и ласковым, — свяжите вашему любовнику руки за спиной. Я буду внимательно следить за вами, поэтому даже не пытайтесь вязать скользящие узлы[3].
— Извини, — тихо сказала Айви, взяла маркиза за запястья и свела их вместе.
— Делай, что он говорит, — ответил Саймон.
Он все равно ничего не мог предложить. Он думал, что сможет чуть- чуть развести руки, но понял, что Алистэр за этим проследит. Поэтому он лишь сильно напряг мышцы, понадеявшись, что когда он их расслабит, узел станет не таким плотным.
— А теперь сядь на край кровати, — приказал сэр Алистэр.
Чтобы подчиниться, ему пришлось призвать на помощь всю свою выдержку. Опустившись на край матраса, он почувствовал, как пошевелилась Гвендолин. «Ты увидишь дом, Гвенни, клянусь тебе», — подумал он. Как он выполнит эту клятву, маркиз не знал. Но выбора у него не было.
Алистэр махнул револьвером в сторону Айви.
— А теперь ноги.
Когда она опустилась рядом с ним на колени, Саймон постарался взглядом внушить ей одну-единственную мысль: пусть делает все, абсолютно все, чтобы умиротворить сэра Алистэра. Возможно, ей удастся выжить.
Он поднял глаза на Алистэра.
— Как тебе удалось убедить Гвен сотрудничать?
Тот издал демонический смешок.
— Мне потребовалось всего лишь заверить ее в своей любви.
— Поэтому она украла для тебя камень?
— О нет, друг мой, ты так ничего и не понял. Она украла камень для тебя. — Алистэр отступил назад и прислонился плечом к косяку. Но Саймон не обольщался, его деланно небрежная поза не означала, что он не контролировал ситуацию. Хозяин Уиндгейт-Прайори был великолепным стрелком. Он легко попадал в тонкий прутик со ста шагов. — Наша Гвен, конечно, особа импульсивная, но тем не менее она чрезвычайно переживала из-за того, что вызвала недовольство брата прошлой зимой. Она хотела сделать камень своим мирным предложением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

