Шонна Делакорт - Рождественская быль
– Но почему? – Чэнс обнял ее и привлек к себе.
– У нас мало общего, – заикаясь проговорила Марси. – Мы принадлежим к разным слоям общества…
– Я думаю, у нас больше общего, чем ты можешь себе представить, – возразил Чэнс и поцеловал се.
Марси едва не лишилась чувств.
Она застонала и обняла Чэнса за шею, дрожь пробежала по всему ее телу. Марси прикрыла глаза и…
Внезапно она оттолкнула его.
– Так как насчет завтрашнего вечера? Сходим куда-нибудь? – спросил Чэнс, переводя дыхание.
– Нет, – твердо ответила она. – Спасибо за чудесный ужин, я отлично провела время.
– Да… – В голосе Чэнса прозвучало отчаяние. – Мне, пожалуй, пора, не хочу тебе мешать. Мне правда очень понравился сегодняшний день. Возможно, в будущем ты все же сменишь гнев на милость.
Чэнс Фоулср развернулся и ушел, а Марси так и осталась стоять посреди гостиной, напуганная и обескураженная.
Она прикоснулась к губам, еще хранившим вкус его поцелуя. Она причинила этому человеку боль, вела себя просто отвратительно, и все оттого, что испугалась. Испугалась своего чувства к Чэнсу Фоулеру.
Чэнс сидел в машине и ждал, когда погаснет свет в спальне, и только тогда включил зажигание.
Эта женщина свела его с ума. Впервые в жизни он ненавидел мир за то, что тот представил его никчемным, легкомысленным плейбоем, отняв у него шанс понравиться достойной женщине. Понравиться Марси.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Самолет приземлился в Сан-Франциско. Чэнс спустился по трапу и уверенным шагом направился к зданию аэропорта – там уже должен был ждать Скотт Блейк из «Блейк констракшн». Этот человек проектировал здание еще одного колледжа, который Чэнс намеревался построить в Окленде.
– Чэнс, дружище, – Скотт радостно заулыбался, – как прошел полет?
– Слава богу, без происшествий. Как дела? Как Кэтрин и дети?
Очень скоро Чэнс и Скотт уже подъезжали к небольшому зданию в оклендской бухте. Здание стояло в лесах, кругом царил беспорядок, сновали рабочие.
– Как думаешь, – поинтересовался Чэнс, – вы закончите к Рождеству? У тебя еще пять недель…
– Думаю, все успеем, – ответил Скотт. – Остались крыша и внутренняя отделка. Я отослал тебе необходимые бумаги по факсу сегодня утром. Кстати, Кэтрин меня убьет, если я не приведу тебя на ужин.
– Не могу, приятель, через два часа рейс. Вечером я должен быть в Сан-Диего, у меня встреча с брокером. К тому же Хэнк Варней задумал новый проект и хочет, чтобы я заехал к нему.
– Послушай, Чэнс, – задумчиво проговорил Скотт, – может, хватит скрывать от людей правду? Расскажи всему миру, сколько ты делаешь для строительства этих колледжей, сколько ты делаешь для бедных ребят.
– Нет уж, уволь. Если люди узнают правду, они решат, что я просто захотел немного подзаработать. Помнишь, что поднялось, когда в прессу просочилась информация о первом колледже? Меня обвинили во всех смертных грехах. Впрочем, довольно об этом, мне пора, иначе опоздаю на самолет.
Чэнс сел в машину и направился в аэропорт. Его голова была занята Марси Роупер. У него созрел план, и он искренне надеялся, что теперь-то Марси ему не откажет.
Субботу Марси, как всегда, проводила в питомнике. Она не слышала о Чэнсе с понедельника, он будто испарился. Марси была разочарована. В глубине души она надеялась, что он станет преследовать ее, настаивать на продолжении отношений…
Она вздохнула. Надо было еще украсить магазин ко Дню благодарения, но Чэнс Фоу-лер не выходил из головы, разлука с ним становилась невыносимой. К тому же приближались праздники.
Марси тряхнула головой – только плакать ей сейчас не хватало! Да она всегда остается одна на праздники: отец живет в Иллинойсе, друзей нет… Вот если бы Чэнс захотел провести с ней Рождество…
Марси вздрогнула от этой мысли – наверное, она помешалась…
– Марси, – раздался за спиной голос Глена, – мы с Доном собираемся на баскетбол сегодня вечером. Можно мы уйдем пораньше?
– Разумеется. – Марси кивнула. – Думаю, сегодня уже не будет покупателей. Я сама наведу порядок и вес закрою.
– Спасибо, до встречи! – Глен исчез за дверью.
Марси быстро убралась в магазине и как раз собиралась запереть парадную дверь, когда увидела Чэнса, выходящего из машины. Сердце у нее бешено забилось. И какой же она была дурой, что отказалась снова встретиться с ним!
Через несколько секунд стукнула входная дверь.
Марси обернулась, и… перед ней стоял ослепительно улыбающийся Чэнс Фоулер.
– Ты по мне скучала? – лениво поинтересовался он.
– А должна была? Знаешь, я решила, что ты вернулся к своим финтифлюшкам, – выпалила она и запнулась.
Чэнс расхохотался.
– Финтифлюшкам? Как давно я не слышал этого слова. Моя бабушка часто называла девочек, которые ей не нравились, финтифлюшками. «Чэнс, – говорила она, – никогда не общайся с этими финтифлюшками».
– Моя бабушка тоже часто говорила так. «Марси, выброси эту губную помаду, ты же не какая-нибудь финтифлюшка!»
Чэнс взял ее за руку, и девушка вздрогнула. Он притянул ее к себе. Марси не сопротивлялась.
– Я уезжал в Сан-Франциско по делу, а потом еще надо было разобраться кое с чем, поэтому и не приходил. К тому же я хотел дать тебе немного времени, чтобы ты поняла, что не так уж я плох. Знаешь, как говорят, реже видишь – больше любишь.
Заметив удивление у нее на лице, Чэнс прикусил язык.
– Ты уже закончила с делами? – быстро спросил он, не давая ей опомниться..
– Почти. Я отпустила Дона и Глена пораньше, так что мне еще предстоит запереть оранжерею.
– Я тебе помогу.
В голосе Чэнса было столько нежности, что Марси едва не разрыдалась.
– Нужно запереть входную дверь… – запинаясь, проговорила она.
Через несколько минут они уже шли по оранжерее.
– Вот и все, – сказала Марси, когда они вернулись в основное помещение, – я закончила. Осталось только включить сигнализацию и уйти.
– По-моему, мы кое о чем забыли, – загадочно улыбнулся Чэнс и обнял ее.
Через секунду он уже жадно ее целовал. У Марси не было желания сопротивляться. Внезапно Чэнс задел рукой какой-то кран, и оттуда хлынул поток холодной воды.
Марси расхохоталась, Чэнс тоже не смог скрыть улыбку.
– Очень вовремя, – сказал он, – а то мы слишком уж разгорячились. Впрочем, это вряд ли нас охладит. Они не могли оторваться друг от друга, вода струйками стекала по лицам, волосам, одежде.
– Я знаю, ты слышала это много раз, но… – хрипло произнес Чэнс, – ты очень красивая женщина, Марси Роупер… очень…
Он не договорил, потому что Марси поцеловала его.
Чэнс вышел из ванной в квартире Марси. На нем не было ничего, кроме темно-синих боксерских трусов, остальная одежда сохла на батарее. Он уверенно направился в гостиную.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шонна Делакорт - Рождественская быль, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


