Ким Ригерт - Поединок с собой
Первым побуждением было все бросить и стрелой лететь на остров, где живет сын. Но более рациональная часть сознания выступила против спешки. Сначала надо все уладить, говорила она. Ты же не хочешь уехать, едва успев познакомиться с Майклом. Значит, надо как следует подготовиться к столь важному шагу. А пока… пока следует жить обычной жизнью, стараясь как можно быстрее покончить со всеми взятыми на себя обязательствами.
Так Крис и поступил. Но вся эта «обычная жизнь» теперь казалась какой-то неважной. Во всяком случае, по сравнению с целью, что призывным маяком сияла впереди.
Однако Майкл ждал ответа. И Крис снова повернулся к нему.
— Я был связан работой и не мог приехать сразу. На меня рассчитывали люди. — А твоя мать не рассчитывала. Но этого он, разумеется, не сказал. — Поэтому мне пришлось сначала закончить все дела. Я хотел устроить так, чтобы у меня было время хорошенько познакомиться с тобой.
Майкл расплылся в счастливой улыбке.
— Вот и бабушка Изабелла так сказала.
Кажется, родные слегка перегнули палку в стремлении устроить жизнь Криса. Однако сейчас он был этому даже рад.
— И не ошиблась.
— Ой, так хорошо, что ты остаешься. — От удовольствия Майкл не мог спокойно усидеть на табурете. — А надолго?
«Как получится, — хотелось ответить Крису. — Сколько потребуется, столько тут и пробуду». Он действительно не собирался никуда уезжать, пока они с Марджори и Майклом не станут одной семьей.
— Еще не знаю. Мне надо писать статьи. Здесь-то я этим и займусь. И ты сможешь мне понемногу помогать.
— Ой, правда?
— Конечно, — с серьезным видом подтвердил Крис.
Они болтали о всяких пустяках — но, когда надо заполнить пропасть шириной в десять лет, пустяков не бывает! — как вдруг в дверь снова постучали.
Удивленный появлением нового визитера и теряясь в догадках, кто бы это мог быть, Крис открыл дверь.
Марджори!
Молодая женщина расхаживала взад-вперед перед дверью, точно тигрица в клетке. Лицо ее искажала ярость.
— Где Майкл? — спросила она. Крису еще не приходилось слышать, чтобы Марджори говорила таким резким и хриплым голосом.
— Он… понимаешь…
— Где он? — Не дожидаясь ответа, она отстранила Криса и ворвалась в дом. — Майкл! Майкл! Ты где? Немедленно выходи!
— Он в кухне. Спокойней, Марджори, не кипятись. Он…
— Я здесь, мам. — Мальчуган уже и сам появился на пороге гостиной. Вид у него был полувиноватый-полубунтарский.
— Вот видишь, — урезонивающе заметил Крис. — Все с ним в порядке.
Однако Марджори не удостоила отца своего ребенка даже взглядом. Она гневно смотрела на сына.
— Я же сказала тебе, что он придет завтра! Завтра! Ты не понял?
— Понял. Но мне хотелось увидеть его сегодня.
— А весь мир вращается только в соответствии с твоими желаниями, да?
— Я же оставил тебе записку.
— Спасибо за заботу. Но этого еще недостаточно.
— Я уже большой! Мне уже десять лет!
— Вот и веди себя как большой, а не как годовалый несмышленыш.
— Папа обрадовался, что я пришел. Правда же? — В поисках поддержки Майкл обернулся к отцу.
Втянутый в разгоревшийся скандал Крис почувствовал себя весьма неуютно.
— Ну конечно. Но…
— Вот видишь! — Майкл торжествующе посмотрел на мать.
Вот теперь Марджори наконец соизволила взглянуть на Криса. Точнее, пронзила его убийственным взором.
— Обрадовался он или нет — это совершенно неважно. Я твоя мать, а я не разрешила тебе к нему ходить!
— А он мой отец и…
— И не хочет, чтобы ты спорил со своей матерью, — решительно вмешался Крис. Из того немногого, что он знал о нелегком деле быть родителем, одно он усвоил твердо: мать с отцом должны выступать единым фронтом. — Я действительно был рад повидать тебя, Майкл. Очень рад. Но, вне зависимости от этого, раз мама говорит завтра, значит, завтра. Тебе не следовало приходить сюда без ее разрешения.
— Но…
Крис скрепил сердце, стараясь не дрогнуть под обвиняющим взглядом сына.
— Увы, Майкл, ничего не попишешь. Не так-то легко, когда у тебя всего один родитель, но, как тебе предстоит убедиться, когда у тебя их двое — это тоже не сахар. Особенно когда они сговорятся.
Помрачнев, Майкл перевел взгляд на мать. Судя по всему, на лицах обоих родителей читалась одинаковая непреклонность. Плечи мальчугана уныло поникли.
У Криса сердце так и сжалось, но он напомнил себе, что иной раз приходится проявлять строгость.
— Давай, малыш, иди с мамой. А завтра мы снова увидимся.
Майкл умоляюще посмотрел на него.
— Завтра, Майкл, завтра. Если ты и впрямь хочешь отправиться со мной на прогулку по утесам.
Уверившись, что отец не сдастся, мальчуган обиженно пробурчал себе под нос:
— Ты ничем не лучше мамы. — И, пинком распахнув дверь, вышел из комнаты.
Крис глядел вслед сыну, испытывая одновременно чувство вины и забавное ощущение, что вот он и проявил себя настоящим родителем. Когда Майкл скрылся за дверью, он посмотрел на Марджори.
Та стояла, скрестив руки на груди.
— Спасибо. — Однако в ее голосе особой признательности не слышалось.
Подобная непреклонность начала здорово действовать Крису на нервы.
— Да полно тебе, Мардж. К чему устраивать трагедию на пустом месте? Ничего плохого не произошло. Майкл цел и невредим. И едва ли ты станешь винить его за то, что он хотел скорее познакомиться со мной.
— Я виню его не за это, а за то, что он нарушил правила!
— Помнится, когда-то мы с тобой тоже нарушили все мыслимые и немыслимые правила.
Их взгляды скрестились в безмолвном, но беспощадном поединке. Души и тела обоих вновь охватили воспоминания.
— Мардж, — тихо и нежно произнес Крис, не теряя надежды переубедить упрямицу.
Однако молодая женщина с видимым усилием отвела взгляд.
— Спокойной ночи, Крис.
И почти бегом бросилась следом за сыном.
3
— Ой, мам, он такой классный! — восторженно восклицал Майкл по дороге домой.
Хорошо еще, он хоть первые две-три минуты помалкивал, тем самым дав Марджори время прийти в себя. Но, едва убедившись, что не так уж мама и сердится, мальчик принялся на все лады расхваливать новообретенного отца.
— Знаешь, он рассказал мне про Нико. Про дельфиненка Нико, — уточнил мальчик на всякий случай, хотя Марджори и без его пояснений поняла, что сын имеет в виду вовсе не того шелудивого котенка, которого подобрал пару месяцев назад где-то на берегу и назвал в честь любимого героя папиных книг.
— В самом деле?
— Да! И как плавал с дельфинами. Представляешь, в самой середине дельфиньей стаи! Он и меня обещал научить нырять по-настоящему, — похвастался Майкл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Поединок с собой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


