Тесса Рэдли - Любовь винодела
— Садись на мой стул. — Кейтлин вскочила на ноги, внезапно почувствовав себя лишней.
— Сиди, — остановила ее Меган. — Я пододвину кресло.
Хит помог ей выкатить кресло из-за письменного стола. Все подвинулись, освобождая для нее место.
— Ну и о чем пойдет речь? — тут же спросила Меган.
Кейтлин посмотрела на Рафаэло. Как он собирается перекидывать мост через пропасть, отделяющую его от Саксонов, чтобы построить отношения, ради чего, несмотря на его уверения в обратном, он и приехал сюда?
— Я хочу свою долю в «Саксон Фолли», — твердо произнес он, избавив себя от всякого вступления.
— Твою долю?! — Хит вскочил на ноги.
— Сядь, — приказал Филипп.
Тот нехотя опустился на стул, и от сдерживаемой ярости его загорелая кожа еще больше потемнела.
— Да, мою долю. — Голос Рафаэло был ровным, акцент едва заметен. Но Кейтлин видела, каких усилий ему стоит сдерживать себя. — Я был ограблен с самого рождения, когда он, — Рафаэло кивнул на Филиппа, — отказался признать беременность моей матери.
— Это все слова, и мы их слышали только от тебя, — оборвал его Хит.
Рафаэло посмотрел на него так, словно тот вылез из грязной лужи.
Глаза Джошуа медленно переходили с лица его брата на лицо Рафаэло.
— Хит…
— Что? — Хит резко повернулся к нему. — Да он нас просто шантажирует…
Джошуа опустил руку на его плечо.
— Я бы так не говорил. Вы похожи друг на друга… как две капли воды.
Хит замолчал. Его глаза сузились.
— Так ты хочешь сказать, что это наш брат?
— Именно! И он, — Рафаэло снова кивком показал в сторону Филиппа, — может подтвердить это.
Джошуа наклонился к Хиту.
— Присмотрись к нему как следует, разве ты не видишь? Его происхождение — на его лице. Так что не стоит устраивать перепалку «а-ну-ка-докажи». Хотя я уверен, что отец все равно потом сделает необходимые ДНК-тесты.
— Так что все это означает? — спросила Меган.
— Это означает, что у нас возникла проблема. Рафаэло чувствует себя вправе требовать долю «Саксон Фолли». Как мы могли бы решить это? — Последние слова Филиппа были адресованы Рафаэло.
— Я требую только свою часть.
Темный огонь в его глазах уступил место глубокой пустоте. Там не было ничего. Ни злости. Ни ненависти. Ничего, что Кейтлин могла бы понять.
— А как насчет ответственности твоей матери за это? — пожала плечами Меган. — Даже тридцать или сколько там лет назад, женщины знали, чем они рискуют. Разве это не глупо вступать в такие отношения с женатым мужчиной?
— Она не знала, что у него есть семья. — Рафаэло не повысил голоса. Но неожиданно в воздухе появилось нечто, излучавшее такую злобу, что Кейтлин никак не могла отделаться от ощущения, что рядом опасность. — Он обманывал ее.
Все головы разом повернулись к Филиппу.
— Это правда? — Меган задала вопрос, который был в голове у каждого.
— Это… правда. Но позже, когда она это узнала… она все равно не разорвала наши отношения.
— Она любила тебя. И думала, что ты разведешься со своей женой и женишься на ней.
Филипп откинулся назад в своем кресле.
— Я никогда не обещал ей этого.
Рафаэло бросил на него негодующий взгляд:
— Скажи им, сколько лет ей было тогда.
Филипп промолчал.
— Ей было восемнадцать. Восемнадцать! Ты просто воспользовался ее неопытностью.
— А как же мама? — спросила Меган. — Она знала об этом?
Филипп покачал головой.
— До вчерашнего дня — нет. После того, как… Мария… уехала, она больше не возвращалась.
— Но она пыталась связаться с тобой. — Рот Рафаэло скривился. — Она приехала в Новую Зеландию, чтобы найти могилу ее дяди Фернандо, монаха из испанского монастыря. Он погиб во время землетрясения в 1931 году. Но моей матери передали его дневники, которые хранились в местном историческом обществе. И она совершила ошибку. Она показала их своему любовнику, — он бросил взгляд на Филиппа, — а тот присвоил себе рецепты, изобретенные Фернандо.
Наклонив голову, Филипп молча смотрел пред собой.
— У меня нет никаких дневников, — наконец пробормотал он.
У Кейтлин похолодело, в животе. Похоже, она знала, о каких дневниках идет речь. Три тома. В черных кожаных переплетах. Исписанные черными, уже немного выцветшими чернилами ровным наклонным почерком. Возможно, это был почерк Фернандо.
Она посмотрела на Филиппа и натолкнулась на его предупреждающий взгляд.
Сейчас эти дневники лежали у нее дома. В ящике комода рядом с кроватью. Неужели это правда? Мог ли Филипп Саксон украсть их? Мог ли он соблазнить Марию только затем, чтобы получить дневники Фернандо?
— Если та часть, — презрительно хмыкнул Хит, прервав ее мысли, — которая, как ты клянешься, принадлежит тебе, основана на наших доходах от шерри, то ты, к сожалению, дезинформирован. С растущими налогами на крепленые вина вряд ли имеет смысл на это рассчитывать.
Кейтлин стало противно на душе. Потому что и она разделяла одержимость Филиппа. Они обсуждали… они мечтали купить участок земли в районе Хереса в Испании и производить вино, которое можно было бы назвать лучшим среди шерри. И это стало бы победой.
— А может, это всего-навсего способ быстро разбогатеть? — В голосе Хита прозвучал вызов.
Глаза Рафаэло сузились:
— Мне ни к чему подобные хитроумные уловки. Я — маркиз де Лас Каррерас.
Меган нетерпеливо заерзала на стуле.
— Маркиз де Лас Каррерас? Так, значит, это вы рассказывали о манзанилья шерри на шоу в Париже?
Рафаэло скосил глаза на младшую из Саксонов:
— Да. Я тоже вас там мельком видел.
— Поздравляю с серебряной медалью, которую завоевал ваш светлый шерри.
Рафаэло кивнул:
— К сожалению, он все же не произвел такого впечатления, как фино — продукт «Саксон Фолли».
Джошуа нахмурился:
— Ну, если вопрос не в деньгах, то чего ты хочешь?
Рафаэло встал с подоконника.
— Я хочу, чтобы он, — последовал презрительный кивок в сторону Филиппа, — заплатил сполна за то, как обошелся с моей матерью. И как старший сын я имею право на соответствующую долю во владениях «Саксон Фолли». А еще требую вернуть дневники Фернандо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Неужели в вас нет ни капли сочувствия? — С этими словами Кейтлин догнала Рафаэло во дворе винодельни.
После его заявления в комнате поднялся возмущенный гул. Но возмутитель спокойствия только смерил всех собравшихся презрительным взглядом и процедил, что по всем остальным вопросам следует обращаться к его адвокатам.
— …Ведь у Саксонов сейчас горе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тесса Рэдли - Любовь винодела, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


