Сьюзен Нэпьер - Город любви
Даже несколько часов спустя, кружа по узким дорогам в окрестностях Воклюза, она все еще вспоминала его слова.
Спасибо за прошлую ночь. Потрясающая любовница. Они стояли в одном ряду с «пышной задницей», и если она увидит его когда-нибудь снова, решила Вероника, то даст ему пощечину.
Девушка остановилась на перекрестке и узнала главную дорогу, по которой уже въезжала в деревушку. Не желая больше плутать, она решила припарковаться на обочине, возле большого виноградника, не огороженного никаким забором. Границы собственности не были даже отмечены столиками, и это казалось удивительным — совсем не так, как в ее стране. Вероника вздохнула и, облокотившись о дверцу автомобиля, отхлебнула из горлышка бутылки немного теплой воды. Девушка стала смотреть на соборный шпиль и башню с часами, возвышавшиеся над верхушками могучих деревьев. Похоже, наступило время сиесты: улица была почти безлюдна. Жара, как одеяло, окутала окрестности, и желто-коричневые каменные домики этой древней деревушки, казалось, сами выросли из скалистой земли. Это была идиллическая картина, невероятно мирная и тихая, если не считать громкого хора цикад, прятавшихся в жесткой траве.
И, словно противореча столь поспешным выводам, раздался громкий бой часов на башне, и два подростка на скутерах, пронзительно сигналя друг другу, стремительно промчались мимо Вероники.
Вдруг девушка услышала лязг металла и взглянула на другую сторону дороги. Из больших кованых ворот вышел мужчина.
— Осматриваете окрестности или хотите купить этот виноградник? — поинтересовался он с улыбкой.
Вероника улыбнулась ему в ответ. Она сразу узнала Майлса Рида.
— Всего лишь осматриваю окрестности, Майлс! И пытаюсь разобраться в той карте, которую дала мне Карен! Я даже не представляла, что приехала прямо к вам!
Майлс Рид рассмеялся.
— Привет, Вероника! Мы сразу не догадались, что это ты. Ты проехала мимо нас несколько раз, прежде чем Мелани узнала твои рыжие волосы... — Майлс не заметил, как она вздрогнула, и продолжал: — Не ругай свою сестру — все мы иногда делаем оплошности. Здесь очень извилистые дороги. Сейчас я открою тебе ворота.
Подъездная аллея плавно огибала высокие цветущие кустарники, вишни и абрикосы, затем раздваивалась на две дорожки: одна вела к большому двухэтажному дому с мощеным булыжником двором, а другая, более узкая, — к маленькому домику, покрашенному в кремовый цвет, с глубоко посаженными окнами, задернутыми голубыми занавесками.
Майлс проводил гостью до порога и вручил два ключа на маленькой веревочке.
— Один ключ — от ворот, другой — от домика. Мелани подойдет через минуту и все тебе покажет. Она сейчас пытается вытащить из бассейна Софи.
Он поднял сумку Вероники — легко, как перышко. Майлс выглядел гораздо моложе своих шестидесяти лет: возможно, потому, что много времени проводил на свежем воздухе, занимаясь физическим трудом.
Вероника поднялась вслед за Майлсом по ступенькам в залитое солнцем, вымощенное плиткой патио, обрамленное цветами, где хозяин положил ее вещи рядом с коваными столиком и стульями.
— Я очень благодарна вам за то, что вы позволили мне остановиться у вас, — застенчиво сказала она, оглядывая благоухающие цветы и пышную зелень деревьев.
Майлс провел рукой по своим седым жестким волосам.
— Это мы благодарны тебе, что ты к нам приехала, Вероника. Ведь твой отпуск так же важен, как и наш.
— Да... да... спасибо, — пробормотала Вероника, не совсем понимая, о чем он говорит. — Я очень расстроилась, узнав о том, что с Мелани произошел несчастный случай...
— И мы тоже! — воскликнул Майлс. — Бедняжка так давно планировала эту большую встречу, а теперь ей приходится носить повязку: она даже не может водить автомобиль!
— Большую встречу? — с беспокойством переспросила Вероника. — И сколько же человек приедет? Карен уверила меня, что будет только ваша семья...
— О, большая — это не значит, что будет много народу, — объяснил он, к ее облегчению. — Всего семь гостей, но детишки так редко собираются вместе, что для Мелани это очень большое событие, особенно когда встреча приурочена к семидесятипятилетию ее матушки... — Майлс страдальчески закатил глаза. — Ведь ни один семейный праздник не может обойтись без старушки-мамы, правда?
Вероника рассмеялась, потому что видела их вместе и знала, что Майлс и Зоя Мейн прекрасно ладят друг с другом. Девушка также знала о том, что их трое «детишек» уже совсем не были детьми в прямом смысле этого слова. Двадцатиоднолетние близнецы вряд ли могли быть поставлены на ту же ступеньку, что и их младшая сестра Софи.
— И, конечно, приедет пасынок Мелани от ее первого брака, — отметил Майлс.
— О, я даже не знала, что миссис Рид уже была замужем, — с удивлением пробормотала Вероника.
— Очень давно и совсем недолго, — сказал Майлс. — Но Мелани рада тому, что он до сих пор считает себя частью семьи...
Мужчина замолчал, когда по покрытой щебенкой дорожке к ним подошла его жена в сопровождении пухленькой маленькой девочки с мокрыми волосами и в голубом купальнике.
— Вероника! Как я рада тебя видеть! — Звонкий голос Мелани разнесся по всему саду. Она с трудом приподняла забинтованную правую руку и, встав на цыпочки, попыталась дружески приобнять Веронику. У нее это плохо получилось, и она рассмеялась. — Можешь ли поверить, что я споткнулась об этот дурацкий край тротуара, когда забыла что-то в машине, помчалась к ней сломя голову и ударилась локтем об асфальт! Я встречала Майлса, маму и Софи в аэропорту, и бедняжка Софи видела, как я промчалась мимо нее, словно пуля. Да, Софи?
— Причем шальная, — сострила девочка. — Привет, Вероника. — Она протянула девушке слегка влажную руку.
— Привет, Софи. Я не видела тебя сто лет! Карен сказала, что тебе разрешили продлить школьные каникулы, чтобы ты поехала во Францию?
— Да, но я взяла с собой учебники и буду заниматься, потому что не хочу отставать от всех.
— Это совсем не обязательно — Софи учится лучше всех в классе, — гордо произнесла Мелани. — Мой поздний ребенок с ранних лет проявляет выдающиеся способности!
— Пойдем, Козявка, — потянул ее за руку отец. — Пусть мама покажет Веронике ее домик, и вскоре мы встретимся снова.
— Да, конечно, мы пообедаем вместе! — с уверенностью произнесла Мелани.
Вероника смутилась.
— На самом деле я не собиралась сегодня обедать. Я очень хорошо позавтракала...
— Но...
— Мелани, — оборвал ее муж с улыбкой. — Дай девушке передохнуть. Пусть Вероника в свой первый день приезда делает то, что хочет...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Нэпьер - Город любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





