Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей
— Спасибо, Карсон. Рад, что смог прийти и вместе с нами отпраздновать это событие.
— Если честно, когда до меня дошли слухи, что ты ищешь жену, я подумал, что ты поставил перед собой невыполнимую задачу. Я всегда считал, браки по расчету заключаются только с лошадью и повозкой. — Карсон рассмеялся и отсалютовал ему бокалом. — Но теперь, когда я познакомился с Розалиндой, я искренне поздравляю тебя. Она умна и красива, настоящая находка. Вы составляете идеальную пару. Надеюсь, вы будете счастливы.
Гэбриел чокнулся с ним и сделал глоток. Розалинда, похоже, покорила всех. Даже его самого, чего он не предполагал и не хотел. Да, она ему нравится, однако занимает слишком много места в его мыслях.
— Мы подходим друг другу, и оба нацелены на успешный результат, — сказал он. — А как дела у твоего прадеда? Я давно его не видел.
Карсон нахмурился:
— Все у него в порядке. Он слаб, конечно, но иного и не ждешь, когда тебе сто лет. А вот ум его стал острее, чем раньше, правда, если не считать навязчивой идеи о том, что его усыновили. Если это правда, тогда я могу понять, почему он спешит все это выяснить. Хотя, думаю, шансы невелики.
— Я то и дело слышу о дневнике той фотожурналистки, Ариэлль Мартин. Ты считаешь, что она перед смертью раскопала что-то важное?
— Слухи ходят разные. Очевидно, он что-то рассказал ей по секрету, однако ты не хуже меня знаешь, что слухи редко опираются на факты. Кстати, это не единственное, чем одержим Хармон.
Он постоянно твердит о том, что нужно покончить с враждой между Лэнгли и Вентвортами. Что до меня, то я буду только рад сложить оружие, а вот насчет Лэнгли я сомневаюсь. Особенно после того, как я обставил Лэйну. Проблема в том, что Хармон дал ясно понять: если правда в ближайшее время не откроется, он вычеркнет клуб из своего завещания.
— Но у клуба достаточно средств и без его завещания, ведь так?
— Так, но мы хотим делать больше и лучше для всех жителей Ройяла. А на это нужны деньги.
Гэбриел отвлекся от беседы, увидев, что к ним направляется Розалинда. Глядя на нее, он не мог поверить в то, что это восхитительное создание не только его жена, но и мать его будущего ребенка. Он чувствовал с ней какую-то странную связь, словно ей удалось нащупать путь к его душе. Он постоянно уверял себя, что это не так, что в их отношениях ни его сердце, ни его душа никак не задействованы.
Однако, несмотря на такие уверения, Гэйб все равно не мог оторвать от нее глаз. В платье цвета слоновой кости из ткани, которая мерцала при каждом ее движении, с рассыпавшимися по плечам светлыми волосами, она казалась неземной красавицей. И была таковой. Сознание, что теперь эта женщина принадлежит ему, пробуждало в нем совершенно новые эмоции, которые не являлись частью их сделки.
— Все хотят танцевать, — сказала Розалинда, беря Гэбриела под руку. — Ты готов?
Занятые хлопотами по подготовке свадьбы и торжественного приема, они даже не вспомнили о том, что им нужно будет первым танцем молодоженов открыть танцевальную часть приема. Сейчас же, когда чернила на свидетельстве о браке высохли, деваться уже было некуда.
— Как всегда, — ответил Гэбриел, беря ее за руку. — Карсон, прошу меня извинить.
— Конечно-конечно, — широко улыбнулся Карсон.
Гэбриел повел Розалинду на танцпол и подал знак дирижеру оркестра. Тот кивнул, повернулся к гостям и торжественно объявил танец молодоженов. Заиграла музыка. Гэбриел притянул Розалинду к себе, и они заскользили по паркету. Гости зааплодировали, и постепенно к ним стали присоединяться другие пары.
— Кажется, ты вполне доволен собой, — сказала Розалинда, с улыбкой глядя на него.
— Верно, доволен.
— Все прошло хорошо, правда? — не без удовлетворения проговорила она. — Гостям все нравится. Если честно, я не ожидала, что будет так много народу. Как ты думаешь, их сюда привело любопытство? Им стало интересно, кто я такая? Или им захотелось воспользоваться твоей щедростью?
— А может, они просто радуются за нас, — сказал Гэбриел, хотя был согласен с ней в том, что она вызвала у людей жгучее любопытство.
— Мы оба знаем, что это слишком сильное преувеличение.
— Ну, в любой ситуации присутствуют романтики. Люди, которые смотрят на мир сквозь розовые очки и мечтают о вечной любви.
— Ты имеешь в виду, такие, как я? — спросила Розалинда.
— Но даже ты видишь полезность нашего соглашения, — ответил Гэбриел.
— У меня не было особого выбора. Но да, наше соглашение очень полезно для нас обоих. Кстати, спасибо за деньги. Мой управляющий производством сегодня подтвердил получение.
— Я рад, что они пойдут на доброе дело. Если честно, когда я только ухватился за эту идею с браком по соглашению, я ожидал, что та кандидатура, что мне подойдет, будет относиться к деньгам легкомысленно. Ты же не такая, да?
— Просто мы с тобой совсем не знаем друг друга, — с ноткой озабоченности в голосе констатировала Розалинда. — У нас ведь все получится, правда?
— Конечно. Мы точно знаем, какие каждый из нас преследует цели. В наших отношениях нет ни беспорядочных чувств, ни бессмысленных ожиданий. Но самое главное то, что наш ребенок будет жить в любви и достатке. Разве возможно, что что-то пойдет не так?
— Ш-ш, не искушай судьбу, — сказала она. — Послушай, мы оба знаем, зачем вступили в этот брак. Мы не дети. Я рассчитывала не на такое будущее, однако я сделаю все возможное, чтобы выполнить свою часть сделки.
— Уверяю тебя, это несложно. — Он рассмеялся.
— Мы женаты какие-то пять часов, — напомнила ему Розалинда, — а ты уже так уверенно говоришь о будущем.
— Ты забыла, что в прошедшие дни мы вместе провели много времени, решая сложные вопросы. У нас есть все, что поможет нам обеспечить стабильный брак.
— Да, есть, — согласилась Розалинда. — Знаешь, я немного устала. Ты не против, если мы пропустим следующий танец и посидим где-нибудь?
— Вовсе нет. Мы даже можем сбежать домой.
* * *
«Домой». Гэбриел имел в виду свой дом. А вот она не знает, станет ли когда-нибудь этот просторный дом из дерева и камня ее домом. Здесь все так отличается от того, к чему она привыкла. Бескрайние просторы, стада, лошади — все это чуждо ей, абсолютно городской жительнице.
После приезда в Ройял, стремясь сохранить остатки нормальной жизни, Розалинда жила в «Беллеми». Туда же должны были доставить вещи из ее квартиры в Нью-Йорке. Умом она понимала,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


