Шэрон Де Вита - Её зовут Молли
И только Дэнни мог уговорить ее поесть — буквально покормить с ложечки, — когда она не выносила даже мысли о еде.
Это он провожал ее каждый день в школу и из школы, и избил в кровь какого-то мальчишку, когда тот обозвал ее морковной головой.
Дэнни всегда был рядом.
А теперь он хотел заступиться за другую крошечную девчушку, которая осталась совсем одна на свете, и разве она может отказаться помочь ему?
Кэти смахнула слезы.
— Черт возьми, Дэнни! — Шмыгнув носом, она провела рукой по глазам. — Ты знаешь, как это называется? Эмоциональный шантаж, вот как.
— Это все мелочи, Кэт. — Улыбаясь, он сунул руку в карман и подал ей свежевыглаженный носовой платок. — Так как? Ты мне поможешь? — Он снова положил руку ей на плечо, привлекая к себе привычным жестом.
Внезапно его охватила неловкость — он, как никогда, ясно вдруг понял, что Кэти — женщина. Это открытие потрясло его; на мгновение он даже растерялся, чего с ним никогда не бывало в общении с женщинами. Что, черт побери, происходит?
— Это совсем ненадолго, максимум на пару часов. Кому это повредит? Да и потом, кто узнает? Я обещаю, что никому не скажу. Соглашайся, Кэт. — Приподняв ей голову за подбородок, он заставил ее посмотреть ему в глаза. Их взгляды встретились, и он не мог не заметить мягкого изгиба ее не накрашенных полных губ. Интересно, каковы они на вкус, мелькнула шальная мысль, и он раздраженно отвел взгляд в сторону, досадуя на себя.
— Ты нечестно играешь, Дэниел Салливан, — осуждающе произнесла Кэти, сердито взглянув на него и уже зная, что битва проиграна. — Ладно, к одежде в полоску как-нибудь привыкну, а когда у меня отберут лицензию и закроют мой детский садик, я займусь раздачей сигарет заключенным. Если повезет, — добавила она и вздохнула, смиряясь с судьбой.
— Я знал, что могу на тебя рассчитывать, Кэт. — Он нежно провел пальцем по ее щеке, не понимая, зачем это делает. Наверно, просто из благодарности и от облегчения.
— А ты в этом когда-нибудь сомневался? — сухо спросила она.
— Может, раз или два. Спасибо, Кэт. — Он сверкнул знаменитой салливановской улыбкой и подумал о ее духах. Это было что-то пикантное и очень чувственное, навевающее мысли о жарких ночах и откровенном сексе. Как она не боится употреблять такие духи? Какой-нибудь парень может себе невесть что вообразить. — Пошли, — он неожиданно схватил ее за локоть и потащил за собой.
— Пошли? — От неожиданности она сделала несколько шагов, потом резко остановилась. — Что значит «пошли»? — ошеломленно проговорила она, не двигаясь с места и оглядываясь на садик. — Дэниел Патрик Салливан, куда это, по-твоему, я должна идти? — В это время малышка закряхтела, завозилась, и Кэти успокаивающе похлопала ее по спинке. — Тебя не затруднит сказать мне точно, что мы собираемся делать? Я не могу просто так взять и уйти, ничего не сказав миссис Хеннипенни. На мне лежит ответственность. Я нужна детям. — Она раздраженно высвободила локоть. — И хватит тащить меня, словно щенка.
— Щенка? — усмехнулся он, приподняв бровь, так что ей захотелось влепить ему пощечину. Порыв ветра взъерошил ему волосы. — Что ты, Кэт, разве ж я могу так с тобой обращаться?
— Еще как можешь. И уже обращаешься. Ну так вот, я не сойду с этого места, пока ты не скажешь мне, куда мы идем.
Он вздохнул, глядя на ребенка.
— Я думал, что все уже тебе объяснил, — сказал он подчеркнуто терпеливо, не обращая внимания на ее сдвинутые брови. — Мы идем искать родителей малышки. Где ты поставила свою машину? — он снова схватил ее за локоть и развернул в противоположном направлении.
Она захлопала глазами.
— Мою машину? — Кэти опять остановилась, и Дэнни тяжело вздохнул. — Зачем тебе понадобилась моя машина? — подозрительно спросила она.
— В моей мы все не поместимся, — терпеливо сказал он. — Она двухместная, если ты помнишь. А у нас малышка, ее корзинка, ты и я. Нам нужен твой «универсал».
— Он стоит на площадке в конце улицы. — Кэти сама себе удивлялась, как безропотно она подчинилась ему. Но Дэнни всегда действовал на нее, как удав на кролика. — Я не пойду никуда, не поговорив с миссис Хеннипенни. Я не могу так просто взять и уйти, Дэнни. У меня есть обязанности, ты не забыл? — Хорошо еще, что сама она помнила, как ее зовут. Как бы только ей не пришлось пожалеть обо всем этом! Она взглянула на спящую у него на руках малышку и поняла, что не пожалеет. Что бы ни случилось, она поможет Дэнни. Если сперва не придушит его.
— Мелочи это все, мелочи, — бормотал он, неохотно идя следом за ней. — Постарайся побыстрее, Кэт, ладно? Нечего афишировать, что ребенок у нас. Я потому и хочу, чтобы вы обе были со мной, а не здесь, в садике. Чем меньше народу будет знать обо всем, тем лучше.
— Ты хочешь сказать, тем меньше вероятность, что нас поймают?
Он ухмыльнулся, и ей опять захотелось его стукнуть.
Дэнни бросил взгляд в оба конца улочки, потом на небо.
— Кроме того, становится темно и, похоже, собирается дождь. Я хочу объехать район и посмотреть, что можно узнать, пока народ не разбежался. Кто-то же должен что-то знать. — Он нежно погладил спинку малышки и что-то тихо помурлыкал ей.
Отрешенно вздохнув, Кэти кивнула.
— Так что мне сказать миссис Хеннипенни?
Он на минуту задумался, потом улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
— Скажи, что у тебя экстренный случай и тебе надо уйти. — Она собралась было возразить, но он дружески подтолкнул ее. — Иди, Кэт. Солнце вот-вот сядет.
Сядет…
Оставалось надеяться, что, когда это все кончится, сядет только солнце.
Нет, она положительно не смотрелась в тюремном наряде!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ты все переживаешь, Кэт, — сказал Дэнни, мастерски вписывая «универсал» в поворот. Весь последний час они колесили по знакомым улицам. Несколько раз Дэнни тормозил, выскакивал из машины, кого-то расспрашивал, а она оставалась с малышкой, которая, высосав бутылочку, к счастью, снова заснула.
Они так ничего и не узнали — ни о малышке, ни о том, кто мог ее подбросить.
— Говорю же тебе, не переживай. Все будет отлично. — Он широко улыбнулся ей. — Человек с таким лицом разве может лгать?
— Не подначивай меня, — бросила она, — а то я, пожалуй, отвечу.
Он перегнулся через сиденье и дернул ее за подол.
— Прекрати. — Кэт отбросила его руку. — Ты уже второй раз дергаешь мне юбку. В чем дело?
— Юбка у тебя слишком короткая, вот в чем, — заявил он, не глядя на нее.
— Юбка у меня… что? — Она задохнулась от негодования, глаза потемнели, а ноздри раздулись — опять он играет в «старшего брата». — Это с каких же пор ты стал разбираться в моде?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэрон Де Вита - Её зовут Молли, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

