Мэгги Эмерсон - Правила игры
— О, я большой специалист по этой части! — Достав бутылку из ведерка, Кен аккуратно откупорил ее и наполнил пенящейся влагой четыре бокала. — Джулия… — вручил он первый.
— Благодарю, — сдержанно улыбнулась та, после чего Кен раздал остальные бокалы, взял свой и замер в ожидании, когда Том произнесет тост.
— За Мэнди и за успешную сдачу экзаменов! — улыбнулся тот дочери.
Все пригубили шампанское, после чего в гостиной повисла неловкая тишина. Спустя минуту Мэнди и Джулия одновременно заговорили и почти сразу же замолчали, вежливо уступая друг другу право первенства. И несмотря на то что присутствующие старательно пытались изобразить веселье, прибытие такси, о котором сообщила горничная, для всех стало облегчением.
— Желаю хорошо провести время, — сказал Том.
— Спасибо. Постараемся, — улыбнулся Кен.
Ресторан «Марриотт» оказался даже более роскошным, чем Мэнди представляла себе, однако ее больше интересовал мужчина, с которым она сюда пришла. Ей даже было безразлично, что они едят.
Интерес оказался взаимным. Кен тоже не сводил с Мэнди глаз. Со стороны они производили впечатление безумно влюбленной пары. За разговорами и танцами время пролетело незаметно. Ближе к утру у Мэнди возникло чувство, будто они с Кеном предназначены друг другу самой судьбой и должны быть неразлучны. Одним словом, она влюбилась по уши.
В такси по дороге домой ей страстно хотелось, чтобы Кен обнял ее и прижал к себе, однако тот соблюдал дистанцию, лишь время от времени улыбаясь. Но даже этого было достаточно, чтобы вскружить ей голову.
У дома Хэттон расплатился с таксистом, затем взял у Мэнди ключ и отпер входную дверь. Когда они поднимались по лестнице, он поддерживал спутницу под локоть.
У входа в свою спальню Мэнди произнесла хриплым от волнения голосом:
— Спасибо. Чудесный вечер…
— Рад, что тебе понравилось.
— Спокойной ночи.
Неужели даже сейчас он не поцелует меня? — мелькнуло у нее в голове.
Мэнди подняла лицо в молчаливом призыве и замерла, ожидая прикосновения его губ, однако вместо этого Хэттон сдержанно приложился к ее руке и мрачно произнес:
— Приятного сна, дорогая. — Спустя мгновение он удалился.
Похоже, Кен не собирался нарушать приличий, живя в доме Тома.
Разочарованно вздохнув, Мэнди скрылась в своей комнате и принялась готовиться ко сну. Голова ее гудела oт мыслей о Хэттоне. Только сейчас Мэнди поняла, чем отличается любовь от увлечения, что помогло ей более трезво оценить отношения со Стивом. Последние являлись лишь слабым отражением ее чувств к Кену. Из чего следовало, что рано или поздно с Кросби придется объясниться.
Когда на следующий день, проспав всего два часа, она спустилась к завтраку и сообщила отцу об окончательном решении не выходить замуж за Стива, тот гневно сверкнул глазами.
— Лучше бы я не приглашал сюда Хэттона! Мэнди покачала головой.
— Пойми, если бы даже не появился Кен, рано или поздно я все равно сообразила бы, что Стив не тот человек, с которым мне хотелось бы прожить до конца своих дней. — Помедлив, она добавила: — Я рада, что во всем разобралась до свадьбы.
Том долго молчал, потом хмуро произнес:
— Раз уж ты настолько уверена в своих чувствах, мне нечего сказать. Хотя я так надеялся, что Стив сначала станет моим зятем, потом компаньоном, а затем возглавит бизнес…
— Ах, папа… — Глаза Мэнди наполнились слезами.
Том медленно протянул руку и похлопал дочь по плечу.
— Ну-ну, детка, не стоит расстраиваться. Я не вправе тебя неволить. Не хочу, чтобы ты вышла замуж только ради моего удовольствия. Однако все же советую как можно скорее поставить Стива в известность.
Поразмыслив, Мэнди решила, что такого рода разговор не следует вести по телефону, поэтому, не откладывая дела в долгий ящик, отправилась в отцовский офис.
Увидев ее в своем кабинете, Стив встал из-за стола.
— Привет… Мне казалось, что ты приступишь к работе не раньше чем через два месяца.
— Я пришла не за этим. Нам нужно кое-что обсудить.
Почуяв неладное, Стив спросил:
— Как ты себя чувствуешь? Уже выздоровела?
— Со мной все в порядке, — взволнованно произнесла Мэнди, проглотив ком в горле. Ей было нестерпимо стыдно. — Да я и не болела вовсе. Просто выдумала предлог, чтобы не идти с тобой в ресторан… Понимаешь, я встретила другого парня и…
— То есть ты наврала мне с три короба, чтобы отправиться развлекаться с другим?
— Не совсем так…
— Но ты была с ним?
Мэнди прикусила губу.
— Да. Хотя, когда мы беседовали по телефону, я еще не знала, что он пригласит меня.
— Почему же тогда отказала мне?
— Потому что думала о другом человеке и сочла непорядочным идти с тобой. Прости, пожалуйста, — произнесла она с убитым видом.
Покраснев как рак, Кросби сердито крикнул:
— Что за чушь! Ты прекрасно знаешь: я хочу жениться на тебе. Нельзя же из-за какой-то блажи пускать все под откос!
— Это не блажь. Я люблю его.
— Тебе просто так кажется! Скажи лучше, каковы его чувства по отношению к тебе?
— Не знаю, — тихо призналась Мэнди. — Но, независимо от этого, я поняла, что не могу выйти за тебя, потому что не испытываю необходимых для этого эмоций.
— А за него выйдешь?
— Да, если только он сделает мне предложение.
Услыхав подобное заявление, Кросби переменил тактику.
— А как же твой отец? Ведь он строил столько планов на будущее! Ты разобьешь ему сердце, если скажешь, что…
— Папа уже обо всем знает. И хотя он очень расстроился — сам понимаешь, ты для него почти как сын, — но сказал, что не станет силком выдавать меня замуж за нелюбимого человека в угоду своим прихотям.
Эти слова окончательно доконали Стива. Он плюхнулся на стул и воззрился на Мэнди, изумленно разинув рот.
— Ты не представляешь, как я сожалею обо всем этом, — прошептала та. — Надеюсь, мы все же останемся друзьями…
Она повернулась, чтобы уйти, и была уже у двери, когда ее догнал вопрос, который ей меньше всего хотелось услышать:
— Кто этот парень? Я его знаю?
— Какая разница кто?
— Для меня разница есть. Итак?
Мэнди, понимая, что если не скажет она, то Стив добьется нужной информации от отца, нехотя обронила:
— Кен Хэттон.
В ту же секунду Кросби саркастически рассмеялся.
— Кен Хэттон! Ты сошла с ума! Судя по слухам, которые ходят об этом сердцееде, такую невинную девушку, как ты, он слопает с потрохами.
— Интересно, откуда тебе удалось раздобыть подобные сведения о Кене?
— На прошлой неделе я встречался за ланчем с твоим отцом и Джулией. В разговоре возникло имя Хэттона. Так вот, супруга твоего отца утверждает, что ваш ненаглядный Кен притягивает к себе женщин подобно тому, как некоторые хищные растения заманивают насекомых. Причем заметь, его жертвы весьма искушенные и осторожные дамы. — Помедлив, Кросби тихо произнес: — Поверь, на Хэттона нельзя полагаться. Он из тех парней, которые вскружат девушке голову и бросят. Неужели ты всерьез рассчитываешь на прочность ваших отношений?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэгги Эмерсон - Правила игры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





