Вера Армстронг - Серый воробышек
Антонио предпочел не заметить ее дерзкого замечания и продолжал разыгрывать из себя доктора.
— Вы белы как полотно. Где пластырь? Здесь только средства от кашля.
— Должен быть где-то здесь. — Алисия порылась в коробке и вытащила пакет с пластырем, на котором были нарисованы герои мультфильмов. — Хелен очень нравится Винни-Пух, — пояснила Алисия, отклеивая пластырь от пленки. — Я пойду вымою палец от крови.
— Не надо. — Антонио поднес палец Алисии ко рту и стал нежно его посасывать.
Девушка стояла с открытым ртом. От этого прикосновения ее тело загорелось, словно охваченное пламенем.
— Слюна — лучший антисептик, — пояснил Антонио, многозначительно взглянув на Алисию. — Ну вот, так намного лучше. Давайте сюда пластырь.
Алисия протянула ему отклеенную полоску и стала наблюдать, как он осторожно заклеивает порез. Она никогда не могла спокойно смотреть на кровь и, наверное, поэтому сейчас дышала так тяжело, словно пробежала десятимильный марафон.
Девушка не заметила, как в комнату вошла ее мать.
— Алисия! Что здесь происходит? Я не помешала?
От неожиданности девушка вздрогнула.
— Конечно нет, мам.
— Ты была на свидании? А я думала, что пошла с друзьями в клуб. Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть молодой человек. — Тон, которым она это произнесла, заставил Алисию покраснеть. Ей следовало бы предупредить мать, что идет на встречу с отцом Хелен, но Алисия предпочла это скрыть, полагая, что расскажет потом, когда все уладит.
— Мама, это…
— Антонио Висенти. Отец Хелен, — представился Антонио и протянул руку матери Алисии.
— Отец Хелен? — Элеонора Стоун осторожно пожала ему руку. — Прошу прощения, но я думала…
— Да, мама. — Алисия шагнула к матери. — Я знаю, что ты думала. Я не хотела тебе говорить, что собираюсь на встречу с мистером Висенти. Вот если бы…
— …Если бы встреча не удалась, — холодно продолжил за нее Антонио, — если бы я ушел от ответственности, тогда она бы вам рассказала, какой я мерзавец, мисс Стоун. Но, как убедилась ваша дочь, я совершенно другой человек.
— Тебе следовало бы все рассказать мне, дочка. — В голосе Элеоноры прозвучали нотки обиды. — А, кстати, что вы здесь делаете?
— Заклеиваем порезанный палец, — невозмутимо ответил Антонио.
— Хелен не проснулась? — вдруг спросила Алисия, переводя разговор в другое русло.
Ее мать, улыбнувшись, отрицательно покачала головой.
— Спит как сурок. Я хотела принять ванну, но прежде спустилась за стаканом воды. Ты знаешь, дорогая, как плохо я сплю по ночам. — Затем Элеонора обратилась к Антонио: — Я понимаю, как вам сейчас трудно, и очень сочувствую. Но хорошо, что вы здесь, — призналась она искренне, потому что этот высокий, красивый, галантный мужчина понравился ей с первого взгляда, а пожилая Элеонора хорошо разбиралась в людях.
Антонио почувствовал прямоту и доброжелательность этой женщины и впервые за долгое время позволил себе некое подобие улыбки.
— Не буду мешать. Уверена, вам есть о чем поговорить. Надеюсь на скорую встречу, мистер Висенти! — С этими словами Элеонора направилась к выходу.
— Антонио, зовите меня Антонио. Ведь теперь я член семьи. Только опоздал на несколько лет, — добавил он, когда миссис Стоун вышла из кухни.
— Что ж, пора вернуться к нашему разговору, как вы считаете? — обратился он к девушке, когда ее мать прикрыла за собой дверь.
Интересно, подумал он, как много членов их семьи приходило сюда, в этот уютный уголок, который для него все эти годы был недоступен? Тетушки, дядюшки, кузены, кузины?.. Все бывали здесь, кроме отца. Хотя, нет. У Хелен был отец. Брат этой женщины. Единственный отец. Она звала его папой и сидела у него на плечах во время прогулки в парке. От этих мыслей у Антонио потемнело в глазах, и ему пришлось приложить максимум усилий, чтобы взять себя в руки. Ни к чему было, чтобы эта женщина видела, какая буря эмоций бушует сейчас в нем.
— Вы сказали, что хотите выпить чего-нибудь покрепче? — Алисия попыталась оттянуть предстоящий тяжелый разговор. — Могу предложить только вино.
— Не употребляете крепких спиртных напитков, как и ваша золовка?
— Я просто предпочитаю всегда иметь ясную голову. — Особенно сейчас, подумала Алисия, доставая из холодильника бутылку «Совиньон».
Пока девушка разливала вино по бокалам, она чувствовала на себе его изучающий взгляд. Ей трудно было понять, что с ней происходит. Когда он поднес ее палец к своему рту и обжег его горячим дыханием, она полностью потеряла над собой контроль. Из ступора ее вывело появление матери, перед которой она чувствовала себя виноватой. Но, очевидно, дело было не только в этом.
— Почему вы решили найти меня? — спросил Антонио, поудобнее устраиваясь на стуле. Он медленно потягивал из бокала вино, не сводя настойчивого взгляда со своей собеседницы. — Разве не проще было бы все сохранить в тайне?
Сейчас она заговорит о деньгах, цинично усмехнулся про себя Антонио.
Алисия сидела напротив него, положив локти на стол и опустив глаза.
— Мне казалось, так будет правильно. Пока Кэтрин была жива, я уважала ее желания…
— Потому что были полностью согласны с ее решением вычеркнуть меня из жизни дочери, — сделал Антонио поспешный вывод.
— Это была ее воля. Я любила своего брата и желала ему и Кэтрин счастья. Не стоит копаться в прошлом. Важно настоящее.
— Несомненно, у вас есть определенные планы по поводу того, как мне следует себя вести.
— Мне кажется, вам не стоит сразу рассказывать Хелен правду, — начала было Алисия, но осеклась, увидев искаженное яростью лицо Антонио. — Я понимаю, как вам тяжело, но для нее это будет ударом. На нее столько всего навалилось в последнее время. Подружитесь с ней и, когда она станет вам доверять, скажете ей, что вы ее настоящий отец.
— В отличие от вашего брата! — Губы Антонио скривились в горькой усмешке.
— Совершенно верно. Но мы не скрывали от Хелен, что Эндрю ее неродной отец.
— Я хочу прийти завтра. Когда она возвращается из школы? Она ходит в ту же школу, где вы преподаете? — Антонио засыпал Алисию вопросами. Ему не терпелось узнать как можно больше о своей дочери.
— Да, я преподаю там же, но не в младших классах. Я учу старшеклассников, заканчиваю рано и забираю Хелен домой.
Антонио вдруг приоткрылась завеса личной жизни этой девушки. Он понял, что с появлением в судьбе Алисии маленькой Хелен возможности свободного времяпрепровождения мисс Стоун резко ограничились. Наверняка она отказывала себе в походах на свидания и вечеринки из-за того, что нужно было приглядывать за племянницей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Армстронг - Серый воробышек, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

